Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


45 Pagine V  « < 43 44 45  
Reply to this topicStart new topic
> Le Avventure di Peter Pan, In Disney Blu-ray e Disney DVD dal 7 Novembre 2012
Claudio
messaggio 18/11/2014, 23:49
Messaggio #1057


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 20.882
Thanks: *
Iscritto il: 9/9/2010
Da: Italia




CITAZIONE (chipko @ 18/11/2014, 23:45) *
Sapete che potere segnalare la cosa ad Amazon vero? Più si lamentano più sarà facile che non rinnovino il contratto con poste italiane.

Quando mi è successo infatti ho sempre riportato l'accaduto ad Amazon, il quale mi ha risposto che segnalava l'ufficio postale di cui mi lamentavo.


User's Signature


Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E
Go to the top of the page
 
+Quote Post
andyDisney
messaggio 18/11/2014, 23:55
Messaggio #1058


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 181
Thanks: *
Iscritto il: 31/7/2013
Da: Agrigento




CITAZIONE (chipko @ 19/11/2014, 0:45) *
Sapete che potere segnalare la cosa ad Amazon vero? Più si lamentano più sarà facile che non rinnovino il contratto con poste italiane.

Chipko come minimo che lo segnalerò...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tarzan
messaggio 1/7/2015, 21:53
Messaggio #1059


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 86
Thanks: *
Iscritto il: 14/2/2014
Da: Bari




Salve ragazzi, qualcuno di voi sa di preciso quali sono gli inserti cartacei del cofanetto in prima edizione slipcase de: Le Avventure Di Peter Pan / Peter Pan - Ritorno All'Isola Che Non c'è (2 Dvd)? Grazie per la risposta.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VeryHermy
messaggio 20/11/2016, 2:59
Messaggio #1060


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 62
Thanks: *
Iscritto il: 13/1/2016




Sono a pag 7 del topic dove si parla del doppiaggio. Non conoscevo quello del 53 quindi ho visto un confronto su youtube. Sinceramente mi ritrovo a preferire il ridoppiaggio, non tanto perché ci sono cresciuta ma perché mi sembra più espressivo, mentre l'altro mi sa più di "testo letto" e che si punta nelle parti sbagliati della frase con i toni di voce. Del doppiaggio '53 invece mi piace molto Michele e il monologo di Wendy su cosa sia una mamma, oltre all'affascinante alone vintage. Mi dispiace invece per i molti e gravi errori di doppiaggio, sia nel parlato che nelle canzoni. Ora finisco di leggere e casomai aggiorno.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 20/11/2016, 9:45
Messaggio #1061


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (VeryHermy @ 20/11/2016, 2:59) *
mi sembra più espressivo, mentre l'altro mi sa più di "testo letto"

Dai, proprio all'inizio la Marini diceva un coloratissimo "Aageeeeenore! Fa' preesto... ooo arriveremo taaaaardi alla feeesta!", mentre Rossella Izzo dice "agenorefaprestooarriveremotardiallafesta"! Giusto per dirne una che evidenzi che in realtà a mio parere avviene proprio tutto il contrario di quanto sostieni. Un'altra è la battuta "No, non ho che questo pulito" che Uzzi recita talmente da lista della spesa che da bambino io pensavo dicesse "No, no no, (per)ché questo pulito..." con la frase che rimaneva sospesa per lo choc di vedere lo sparato sporco: aveva un mezzo senso, ma la battuta non è quella!


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bristow
messaggio 20/11/2016, 10:48
Messaggio #1062


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 6.373
Thanks: *
Iscritto il: 25/3/2006
Da: Lecce (Puglia)




Io preferisco il secondo doppiaggio ma ogni tanto mi piace avere l'opzione di sentire quello originale... questo è giusto per fare un'edizione degna.. sono contento di questa possibilità...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VeryHermy
messaggio 20/11/2016, 11:56
Messaggio #1063


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 62
Thanks: *
Iscritto il: 13/1/2016




CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 20/11/2016, 10:45) *
Dai, proprio all'inizio la Marini diceva un coloratissimo "Aageeeeenore! Fa' preesto... ooo arriveremo taaaaardi alla feeesta!", mentre Rossella Izzo dice "agenorefaprestooarriveremotardiallafesta"! Giusto per dirne una che evidenzi che in realtà a mio parere avviene proprio tutto il contrario di quanto sostieni. Un'altra è la battuta "No, non ho che questo pulito" che Uzzi recita talmente da lista della spesa che da bambino io pensavo dicesse "No, no no, (per)ché questo pulito..." con la frase che rimaneva sospesa per lo choc di vedere lo sparato sporco: aveva un mezzo senso, ma la battuta non è quella!

Mi spiace, non c'erano questi pezzi nel video che ho visto (se vi va metto il link) e non avendo ancora il disco posso solo basarmi sugli spezzoni visti. Faccio un esempio per quello che ho potuto vedere, quando Mary dice "è severo ma vi vuole molto bene". Nella versione più recente sento più l'inflessione sulla seconda parte, come a dire "mi rendo conto che appaia burbero ma l'importante è che tiene a voi", mentre in quella precedente, più premuta sulla prima parte, ci vedo tutto un altro senso, quasi come se la mamma spalleggiasse l'opinione dei figli, come se volesse dire "so che vostro padre è un becero sto*** pusillanime, però in quanto genitore non ve lo posso dire quindi sappiate che vi ama" XD. Ecco, in molti casi l'intonazione mi ha proprio cambiato il significato, e il significato che traggo dalle inflessioni degli anni 80 è più adatto all'idea che la scena vuole dare, secondo me. Detto questo comunque sono molto contenta che siano stati inseriti entrambi perchè anche l'originale mi incuriosisce molto e lo trovo lo stesso molto bello, oltre ad avere, come ho già scritto, anche dei punti in cui mi piace più di quello nuovo.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VeryHermy
messaggio 20/11/2016, 13:23
Messaggio #1064


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 62
Thanks: *
Iscritto il: 13/1/2016




Finito ora di leggere tutto il topic smile.gif Questa edizione bluray mi convince quindi credo che la prenderò. Se ho ben capito, include tutti i contenuti speciali già usciti nelle edizioni precedenti tranne le gallerie fotografiche e i giochini, è corretto?
Su amazon ho trovato due versioni di questo bluray, mi potete aiutare a capire le differenze audio/video, contenuti speciali o altro? Anche perchè ci sono ben 20 eurini di differenza... Purtroppo solo il retrocopertina di una delle due si zooma come si deve mentre per l'altra mi sono fidata di quanto riportato sotto (anche se un po' si riesce comunque a leggere dalla foto). Ho letto anche le info riguardanti l'audio (mi interessano entrambi i doppiaggi) e mi sembrano uguali, ma aspetto i vostri pareri. Ecco i link!

https://www.amazon.it/dp/B009DX78DM/ref=wl_...=I2WNVSYJYQAOHH

https://www.amazon.it/avventure-di-Peter-Pa...words=PETER+PAN

Copia digitale e slipcover non mi interessano molto...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 20/11/2016, 15:36
Messaggio #1065


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.925
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012




CITAZIONE (VeryHermy @ 20/11/2016, 13:23) *
Su amazon ho trovato due versioni di questo bluray, mi potete aiutare a capire le differenze audio/video, contenuti speciali o altro?

Sono uguali, la seconda è solo una ristampa.

Comunque questo è uno dei pochi classici che ormai vedo solo in inglese, a mio parere non è completamente apprezzabile con nessuna delle due tracce audio italiane (quella del primo doppiaggio la trovo pressoché inascoltabile come qualità, se si passa a quello originale sembra un altro film).
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VeryHermy
messaggio 20/11/2016, 23:03
Messaggio #1066


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 62
Thanks: *
Iscritto il: 13/1/2016




Quindi la differenza è solo che una ha la slip e l'altra no? Ammazza, cara!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 21/11/2016, 9:45
Messaggio #1067


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (VeryHermy @ 20/11/2016, 11:56) *
quando Mary dice "è severo ma vi vuole molto bene"

Secondo me anche lì vince la Marini: la tua lettura della sua interpretazione è interessante, ma quello su cui proprio non concordo è che sia più giusta la versione "izziana" che, proprio per riprendere le parole del tuo primo messaggio, mi sembra solo letta (certamente letta bene ma senza curarsi troppo di dare spessore e colore alla battuta). Tutti i gusti son gusti happy.gif


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VeryHermy
messaggio 22/11/2016, 13:30
Messaggio #1068


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 62
Thanks: *
Iscritto il: 13/1/2016




Certamente, è una cosa molto soggettiva smile.gif Sicuramente quando potrò vedere l'intero film con il linguaggio originale ci saranno diversi mezzi che preferirò nella nuova versione ma anche molti altri che preferirò nella prima, è una dura lotta.
Per ora sono ancora basita dal costo della copia con e-copy digitale... cioè 20 euro?! 20 euro di differenza... 20 euro... Non mi capacito che ci siano gli stessi contenuti (suddetta e-copy a parte).
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 22/11/2016, 13:46
Messaggio #1069


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.925
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012




CITAZIONE (VeryHermy @ 22/11/2016, 13:30) *
Per ora sono ancora basita dal costo della copia con e-copy digitale... cioè 20 euro?! 20 euro di differenza... 20 euro... Non mi capacito che ci siano gli stessi contenuti (suddetta e-copy a parte)

Non c'entra, è perché la prima stampa è fuori catalogo.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VeryHermy
messaggio 22/11/2016, 13:56
Messaggio #1070


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 62
Thanks: *
Iscritto il: 13/1/2016




Ma se comunque la seconda (o terza o quarta...) stampa non ha nulla in meno della prima perchè offrirla a un prezzo così tanto più basso (o meglio, perchè offrire la prima a un prezzo così tanto più alto)? Forse è un po' come con i libri, che la prima edizione è "pregiata" anche se identica a quelle stampate dopo?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 22/11/2016, 15:43
Messaggio #1071


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.925
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012




CITAZIONE (VeryHermy @ 22/11/2016, 13:56) *
Ma se comunque la seconda (o terza o quarta...) stampa non ha nulla in meno della prima perchè offrirla a un prezzo così tanto più basso (o meglio, perchè offrire la prima a un prezzo così tanto più alto)? Forse è un po' come con i libri, che la prima edizione è "pregiata" anche se identica a quelle stampate dopo?

Per il semplice fatto che è fuori produzione. Non sono prezzi "ufficiali" decisi dalla Disney, quando è uscita costava molto meno. Sono i singoli rivenditori che decidono il prezzo approfittando del fatto che se ne trovano poche copie. O almeno credo sia così, non compro mai su amazon quindi non sono sicuro di come funzioni.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 23/11/2016, 1:03
Messaggio #1072


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.262
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (VeryHermy @ 22/11/2016, 13:56) *
Ma se comunque la seconda (o terza o quarta...) stampa non ha nulla in meno della prima perchè offrirla a un prezzo così tanto più basso (o meglio, perchè offrire la prima a un prezzo così tanto più alto)? Forse è un po' come con i libri, che la prima edizione è "pregiata" anche se identica a quelle stampate dopo?

Esatto. Poi ad esempio le prime edizioni hanno la slip cover, dvd serigrati (non è questo il caso), effetti particolare ecc.
È sia come dici tu, la prima edizione vale un po' di più (o molto a seconda di quante copie sono uscite) e a volte vale un po' di più per fattori estetici, un po' come fra i libri c'è la differenza fra edizione cartonata e brossura.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

45 Pagine V  « < 43 44 45
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
2 utenti stanno leggendo questa discussione (2 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 27/4/2024, 0:03