Lo sapevate che...... |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Lo sapevate che...... |
13/5/2016, 20:03
Messaggio
#1
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 15 Thanks: * Iscritto il: 10/5/2016 |
Molti dei titoli di testa dei corti disney anni 30/40 sono falsificati?
originale a sinistra, falsificato a destra Ecco (pultroppo) la triste storia: http://ramapithblog.blogspot.it/2012/06/mo...nterrupted.html |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
14/5/2016, 13:11
Messaggio
#2
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 3 Thanks: * Iscritto il: 24/5/2014 Da: Roma |
Sapevo già, ma non ci vedo nulla di "triste" in ciò. Mi sembra piuttosto un "dare a Cesare quel che di Cesare è".
|
|
|
14/5/2016, 13:39
Messaggio
#3
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 6.864 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Aversa (CE) |
Una cosa normale. Ad esempio, solo in tempi recenti in molti film Disney sono stati reinseriti i marchi RKO della distribuzione originale. Per le riedizioni cinematografiche erano sempre sostituiti con la distribuzione attuale effettiva (da noi fu la CIC dal 1970 fino al 1987 -dal 1984 diventata UIP) I titoli di Biancaneve furono rifatti fin dal 1958 e in tutti i paesi per eliminare i riferimenti alla RKO.
|
|
|
14/5/2016, 22:09
Messaggio
#4
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 15 Thanks: * Iscritto il: 10/5/2016 |
Una cosa normale. Ad esempio, solo in tempi recenti in molti film Disney sono stati reinseriti i marchi RKO della distribuzione originale. Per le riedizioni cinematografiche erano sempre sostituiti con la distribuzione attuale effettiva (da noi fu la CIC dal 1970 fino al 1987 -dal 1984 diventata UIP) I titoli di Biancaneve furono rifatti fin dal 1958 e in tutti i paesi per eliminare i riferimenti alla RKO. Quindi il restauro dei titoli di testa Disney è necessario oppure no? |
|
|
15/5/2016, 8:21
Messaggio
#5
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
non ci vedo nulla di "triste" in ciò Per me non solo è triste, ma è proprio una cosa che mi manda in bestia! Grazie per il topic, sasq! LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
15/5/2016, 9:20
Messaggio
#6
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.888 Thanks: * Iscritto il: 6/12/2006 |
Questo topic mi da' il là a considerazioni sull'effettiva opera originale. Diciamo che nei Bluray il film in crediti e lingua originale (anche se restaurata) c'è. Ma pensando alla versione italiana, come tutti sappiamo, rimane soltanto il doppiaggio nostrano.
Mi chiedo perchè non inserire in Bluray una versione in più, cosidetta ''vintage'' nel senso di non restaurata, con crediti e doppiaggio nostrani ? Ad es. di Dumbo, oltre a esserci versione originale restaurata, potrebbe avere anche la versione italiana distribuita a cinema nel 1971.. |
|
|
15/5/2016, 10:14
Messaggio
#7
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 15 Thanks: * Iscritto il: 10/5/2016 |
Questo topic mi da' il là a considerazioni sull'effettiva opera originale. Diciamo che nei Bluray il film in crediti e lingua originale (anche se restaurata) c'è. Ma pensando alla versione italiana, come tutti sappiamo, rimane soltanto il doppiaggio nostrano. Mi chiedo perchè non inserire in Bluray una versione in più, cosidetta ''vintage'' nel senso di non restaurata, con crediti e doppiaggio nostrani ? Per i primi corti di Topolino: http://www.filmpreservation.org/preservati...ate-degradation Per i corti a colore di Topolino e gli altri film: si potrebbe, visto che esistono i doppiaggi. |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 26/4/2024, 16:29 |