L'analfabetismo sulle cover di BD e DVD..., ...entra e fatti quattro risate! |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
L'analfabetismo sulle cover di BD e DVD..., ...entra e fatti quattro risate! |
5/6/2014, 22:35
Messaggio
#121
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 4.741 Thanks: * Iscritto il: 18/9/2010 Da: La Spezia/Disneyland |
Si, questa è giusta!
Solo una ogni tanto, in mezzo a 1000 errori |
|
|
7/6/2014, 13:23
Messaggio
#122
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Sbaglio o sulla copertina del BD di "Saving Mr. Banks" la virgola, originariamente presente nel manifesto, tra "sognarlo, puoi" è diventata un punto?!
|
|
|
7/6/2014, 13:49
Messaggio
#123
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 804 Thanks: * Iscritto il: 30/4/2012 |
|
|
|
7/6/2014, 16:24
Messaggio
#124
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Mi sembrava infatti talmente improbabile la mancanza di errori...
Siamo abituati troppo bene Grazie Disney |
|
|
11/6/2014, 21:27
Messaggio
#125
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 4.741 Thanks: * Iscritto il: 18/9/2010 Da: La Spezia/Disneyland |
NOOO!!! L'ho comprato proprio stamattina, e, preso dall'emozione, non ci ho fatto caso!!
Non ci posso credere, una frase bellissima, rovinata!!! Maledetti!! Edit: ho scritto sulla pagina ufficiale, non cambierà nulla, ma questa proprio non mi va giù! Messaggio modificato da Enrico il 11/6/2014, 21:35 |
|
|
12/6/2014, 10:25
Messaggio
#126
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Edit: ho scritto sulla pagina ufficiale, non cambierà nulla, ma questa proprio non mi va giù! Anche a me ha dato parecchio fastidio...... Manco i copia-incolla sanno fare. |
|
|
22/9/2014, 13:32
Messaggio
#127
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Sul retro della nuova versione BD de La Bella Addormentata Nel Bosco: "[...] una delle streghe più malvage".
Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
22/9/2014, 14:15
Messaggio
#128
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 4.741 Thanks: * Iscritto il: 18/9/2010 Da: La Spezia/Disneyland |
Pazzesco!!!
|
|
|
22/9/2014, 14:54
Messaggio
#129
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Il peggio non ha mai fine.
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
-Scrooge McDuck- |
22/9/2014, 14:55
Messaggio
#130
|
Utente Thanks: * |
Ma un correttore automatico? (visto che i dizionari non li vogliono usare..)
Io mi guardo dal saper scrivere tutto correttamente, ma cribbio....almeno controllo quando ho un dubbio! |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
22/9/2014, 16:33
Messaggio
#131
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 20.882 Thanks: * Iscritto il: 9/9/2010 Da: Italia |
Ormai è un marchio
Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E |
|
|
22/9/2014, 19:17
Messaggio
#132
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
E mi sono pure trattenuta dal rincarare la dose dicendo che, ehm, Malefica non è una strega... è anche lei una fata... Ma d'altronde alla profezia non si fa cenno... boh.
Diciamo che davanti agli orrori grammaticali ho scelto il male peggiore... Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
22/9/2014, 20:11
Messaggio
#133
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 4.741 Thanks: * Iscritto il: 18/9/2010 Da: La Spezia/Disneyland |
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
4/12/2014, 17:22
Messaggio
#134
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 936 Thanks: * Iscritto il: 12/5/2013 |
Errorino ortografico sul retro della copertina del dvd de "La Clinica Mobile" della serie "Dottoressa Peluche":
"Sali a bordo della Clinica Mobile e aiuta la Dottoressa Peluche e la sua fidata equipe a salvare Daisy che è rimasta intrappolata su un albero." Si scrive "équipe". Giada Non-Più-De Paperis, valletta, conduttrice televisiva, cabarettista, testimonial e creatrice pubblicitaria, scrittrice e proprietaria della scuola dello spettacolo Fantasia
|
|
|
3/8/2015, 20:13
Messaggio
#135
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ragazzi, ho un problema...qualcuno mi può aiutare?
Vorrei vedere le puntate della seconda stagione di C'era una volta nel suo cofanetto home-video edito per il nostro Paese ma, oltre allo spagnolo e all'inglese mi sono accorto di non comprendere bene il taliano.... Qualcuno saprebbe linkarmi qualche veloce corso per corrispondenza? |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
3/8/2015, 20:55
Messaggio
#136
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
3/8/2015, 23:42
Messaggio
#137
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
Nella posta di una VHS, no comment : Io non ho scorto l'errore... l'errore sarebbe BAGDAD? Perchè se è così in italiano Bagdad senza la H si può scrivere... Ti consiglio una vacanza in Talia. Dice che ci si angi bene! Veissimo. I piatto della Talia piu aprezati allo estero,e ance da Wald Isney in pessonna, soo la piza e gli spageti al sugio... ...Gli attenti (e mai distratti) "scribacchini" della Buena Vista colpiscono ancora ... |
|
|
3/8/2015, 23:52
Messaggio
#138
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ti consiglio una vacanza in Talia. Dice che ci si angi bene! Ho risolo da solo, davanti allo schermo del pc, per abbondanti minuti e di gusto! Genio. |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
4/8/2015, 17:48
Messaggio
#139
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.632 Thanks: * Iscritto il: 19/9/2010 Da: Palermo |
Io non ho scorto l'errore... l'errore sarebbe BAGDAD? Perchè se è così in italiano Bagdad senza la H si può scrivere... No, non è affatto questo. L'errore sta nel fatto che hanno scritto Bagdad, città reale, al posto di Agrabah, la città immaginaria del film. Tutto ciò probabilmente é dovuto all'originale opera letteraria e ai due film "Il ladro di Bagdad" del '40 e del '61 che vedono come protagonista proprio Aladino, ma se la Disney ha dato un nome e un cognome alle proprie creazioni, perché confondere? Senza contare "Aladdin e il principe dei ladri" al posto di "Aladdin e il re dei ladri", conferma della scarsa informazione in fase di scrittura. |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
18/8/2015, 12:45
Messaggio
#140
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
No, non è affatto questo. L'errore sta nel fatto che hanno scritto Bagdad, città reale, al posto di Agrabah, la città immaginaria del film. Tutto ciò probabilmente é dovuto all'originale opera letteraria e ai due film "Il ladro di Bagdad" del '40 e del '61 che vedono come protagonista proprio Aladino, ma se la Disney ha dato un nome e un cognome alle proprie creazioni, perché confondere? Senza contare "Aladdin e il principe dei ladri" al posto di "Aladdin e il re dei ladri", conferma della scarsa informazione in fase di scrittura. Ah ora ho capito... PS: "Aladdin" è uno dei classici che non mi piace ecco perchè non lo sapevo |
|
|
26/8/2015, 15:34
Messaggio
#141
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.454 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2008 Da: Roma |
Dal blu-ray di Cenerentola di Branagh: "Riscopri I cuori della tua famiglia saranno conquistati per sempre da questa magnifica edizione speciale"...
e alla seconda riga: "Il" maiuscolo dopo la virgola |
|
|
26/8/2015, 23:25
Messaggio
#142
|
|
The Pumpkin King Gruppo: Utente Messaggi: 24.257 Thanks: * Iscritto il: 19/11/2008 Da: Halloween Town |
Ma cosa vuol dire!?!?
|
|
|
27/8/2015, 17:33
Messaggio
#143
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 518 Thanks: * Iscritto il: 20/2/2011 Da: Roma |
Per me oramai sono proprio squallidi. Errare è umano, ma qui ormai se la sono presi come abitudine, tanto che mi viene da pensare lo facciano apposta.
Fare un lavoro così coi piedi, mandare un prodotto in stampa senza nemmeno RICONTROLLARLO, mi sa di presunzione assoluta perché vige la politica che tanto loro i soldi li fanno a prescindere, e soprattutto non hanno bisogno di fare prodotti con attenzione perché tanto i consumatori sono poveri sciocchi che acquistano a prescindere. Sono squallidi. |
|
|
27/8/2015, 20:11
Messaggio
#144
|
|
Administrator Gruppo: Amministratore Messaggi: 14.144 Thanks: * Iscritto il: 22/7/2004 |
L'errore è presente soltanto sul cartoncino esterno della steelbook. Sul retro dell'amaray c'è la frase completa: "Riscopri la fiaba senza tempo, in alta definizione Disney Blu-ray, e i cuori di tutta la tua famiglia saranno conquistati per sempre"
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 26/4/2024, 15:20 |