Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: Discografia di Tina Centi
Disney Digital Forum > * Off-Topic * > Off Topic
Pagine: 1, 2, 3
Sudicio Briccone
Mi piacerebbe elencare la discografia il più possibile completa della nostra cara Tina.
Spero soprattutto nei vostri consigli e contributi.

78 giri

RCA A25V-0385 Essere donna (Donida - Picchi) / Mambo bacan (Giordano - Vatro)
(Orch. dir. da Piero Umiliani)

RCA A25V-0386 Non vivo senza amore (Pittari - Cantamessa) / È presto (Callegari)
(Orch. dir. da Piero Umiliani)


33 giri

CBS 70003 My Fair Lady (Loewe - Lerner - Pallavicini - Amurri) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da Andre Previn)
(#24 Hit Parade Italia - Album 1966)
  • Che bella favola! (con coro dir. Piero Carapellucci)
  • Lo vedrai, signor Higgins!
  • La rana in Spagna (con Nando Gazzolo e Giorgio Capecchi)
  • Avrei danzato ancora (con coro dir. Piero Carapellucci)
  • Sogni (con Gianni Marzocchi)
  • Senza te (con Nando Gazzolo)


Buena Vista BV-4026 Mary Poppins (Sherman - Sherman - Amurri - Pertitas*) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da Irwin Kostal)
(#11 Hit Parade Italia - Album 1966)
  • Un poco di zucchero
  • Com'è bello passeggiar con Mary *(Sherman - Sherman - Pertitas) (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)
  • Stiamo svegli
  • Rido da morire (con Oreste Lionello e Bruno Persa)
  • L'educazione dei bambini (con Giuseppe Rinaldi)
  • Sempre, sempre, sempre *(Sherman - Sherman - Pertitas)
  • Cam caminì (con Oreste Lionello, Liliana Sorrentino e Sandro Acerbo)


RCA ALPM-10171 Tutti insieme appassionatamente (Rodgers - Hammerstein - Amurri) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da Irwin Kostal)
  • Il suono della musica
  • Da domani splende il sole
  • Le cose che piacciono a me
  • Il pastore che pascolava (con le voci bianche di Renata Cortiglioni)
  • Do-re-mi (con le voci bianche di Renata Cortiglioni)
  • Non baciarmi ancora (con Giuseppe Rinaldi)
  • Edelweiss (con il comp. voc. di Piero Carapellucci e le voci bianche di Renata Cortiglioni)


Disneyland DLP 54 (STP 3910) Peter Pan (Dir. Alberto Brandi)
  • Ninna nanna (di tutte le mamme) (Fain - Cahn - Pertitas)


United Artists UAM-8009 Citty Citty Bang Bang (Sherman - Sherman - Pertitas) (Dir. Piero Carapellucci)
(Orch. dir. da Irwin Kostal)
  • Toot Sweets (con Ernesto Brancucci, Pino Sabbatini e Stefania Visciani e il comp. voc. di Piero Carapellucci)
  • Stella (con Pino Sabbatini e Stefania Visciani)
  • Citty Citty Bang Bang (con Ernesto Brancucci, Pino Sabbatini e Stefania Visciani)
  • Oh, quanto amore!
  • Il porto dei sogni (ripresa) (con Ernesto Brancucci)
  • La bambola sul carillon (con Ernesto Brancucci)
  • Citty Citty Bang Bang (finale) (con Ernesto Brancucci)


20 Century Fox CFX-66003 Il favoloso dottor Dolittle (Bricusse - Amurri)
(Orch. dir. da Lionel Newman)
  • Quasi donna
  • Cose belle (con Gianni Marzocchi)
  • Posti stupendi (con Nando Gazzolo e Gianni Marzocchi)
  • Hai qualcosa in più (con Nando Gazzolo)


RCA FIPS-10806 Oliver! (Bart - Amurri) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da John Green)
  • Quando, dove, come vuoi! (con Peter Boom, Luigi Palma e Pino Sabbatini)
  • Se non avesse me
  • È la vita
  • Oom-Pah-Pah (con comp. voc. di Piero Carapellucci)


Disneyland LLP 302 I Mary Poppins (con musiche tratte dal film)
  • Cam Caminì (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)


Disneyland DLP 57 (STP 3911) La bella addormentata nel bosco (Dir. Alberto Brandi)
  • Mi domando (Hibler - Sears - Bruns - Pertitas)
  • Io lo so (Fain - Lawrence - Pertitas) (con Sergio Tedesco)


Disneyland STP3922 La storia e le canzoni di Mary Poppins
Narratore Franco Morgan
  • Un poco di zucchero
  • Com'è bello passeggiar con Mary (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)
  • Stiamo svegli
  • Rido da morire (con Oreste Lionello e Bruno Persa)
  • Sempre, sempre, sempre
  • Cam caminì (con Oreste Lionello, Liliana Sorrentino e Sandro Acerbo)


Disneyland STP 3934 La carica dei cento e uno
  • Crudelia De Mon (Leven - Pertitas)
  • [Dalmatian Plantation (Leven - Pertitas) (con Franco Bolignari)


Buena Vista BV-5016 Mary Poppins (ried. del BV-4026)


45 giri

CBS 1327 Avrei danzato ancora / Che bella favola

CBS PROM 3 Breve storia musicale di My Fair Lady
  • Senza te


Disneyland DSP 302 Mary Poppins (con musiche tratte dal film)
  • Cam Caminì (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)


Buena Vista BVS 708 Dalla colonna sonora in italiano di Mary Poppins
  • Un poco di zucchero
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)


Buena Vista BVS 709 Dalla colonna sonora in italiano di Mary Poppins
  • Stiamo svegli
  • Sempre, sempre, sempre


United Artists UA 3151 Il libro illustrato di Citty Citty Bang Bang
  • Citty Citty Bang Bang



Compact disc

Walt Disney Records WDR 480625 2 Mary Poppins

Disney / WEA 5050466-4054-2-5 La bella addormentata nel bosco
March Hare = Leprotto Bisestile
E' un'idea meravigliosa, ma purtroppo non saprei come aiutarti. Spero ti faccia comunque piacere sapere che gradisco moltissimo questo tuo topic e lo gradirò ancora di più ai prossimi aggiornamenti. Tina Centi è senza dubbio la mia doppiatrice cantante preferita!
Non si potrebbe avere almeno un assaggino dei primi due 78 giri? rolleyes.gif
Sudicio Briccone
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 27/10/2008, 9:02) *
Non si potrebbe avere almeno un assaggino dei primi due 78 giri? rolleyes.gif

Certo che sì:
http://opac.dds.it/opac/simplesearch.jsp?polo=ds
e cerca TINA CENTI.
Puoi ascoltare una clip di 30 secondi per ciascuno dei quattro brani.
Saluto.gif
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 27/10/2008, 9:14) *
Certo che sì:
http://opac.dds.it/opac/simplesearch.jsp?polo=ds
e cerca TINA CENTI.
Puoi ascoltare una clip di 30 secondi per ciascuno dei quattro brani.
Saluto.gif

Gracias, ora non posso ascoltarli ma non vedo l'ora di farlo mf_dribble.gif
March Hare = Leprotto Bisestile
Anche se non c'entra molto, posso chiederti se Pino Sabbatini e Stefania Visciani sono le voci italiane di Gianni e Gemma? Li doppiano solo nelle parti cantate, vero?
Sudicio Briccone
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 27/10/2008, 10:20) *
Gracias, ora non posso ascoltarli ma non vedo l'ora di farlo mf_dribble.gif

Prego!
Sai forse se la voce di Anita che canta "Intorno al camino" nella Carica dei cento e uno è della Centi?
Sudicio Briccone
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 27/10/2008, 10:28) *
Anche se non c'entra molto, posso chiederti se Pino Sabbatini e Stefania Visciani sono le voci italiane di Gianni e Gemma? Li doppiano solo nelle parti cantate, vero?

Sì, sono le voci di Gianni e Gemma!
Ora non ne sono sicuro, ma mi pare che li doppini solo nel canto.
Tra l'altro Pino Sabbatini doppia magnificamente nel canto Oliver (nel film omonimo), rendendo in questo punto la versione italiana nettamente superiore a quella originale in cui Oliver è doppiato... da una bambina! mellow.gif
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 27/10/2008, 10:34) *
Sì, sono le voci di Gianni e Gemma!
Ora non ne sono sicuro, ma mi pare che li doppini solo nel canto.

Grazie. A me pare proprio di ricordare una leggera differenza tra il parlato e il canto, quindi credo che ognuno dei bambini abbia due doppiatori diversi.

CITAZIONE
Tra l'altro Pino Sabbatini doppia magnificamente nel canto Oliver (nel film omonimo), rendendo in questo punto la versione italiana nettamente superiore a quella originale in cui Oliver è doppiato... da una bambina! mellow.gif

eheheh.gif
Devo proprio vedermelo questo Oliver, voglio rimediare al più presto (pur sapendo che resterò molto deluso tongue.gif )

CITAZIONE
Sai forse se la voce di Anita che canta "Intorno al camino" nella Carica dei cento e uno è della Centi?

Ho avuto spesso l'impressione che si tratti di lei, ma non te lo so confermare. Vediamo cosa ne pensano anche gli altri.
March Hare = Leprotto Bisestile
Per Citty Citty, i titoli italiani delle canzoni sono elencati su wikipedia, possono interessare? Immagino di no, ma magari mi sbaglio, non si sa mai eheheh.gif

Ho ascoltato i 4 brani dei 78 giri Innamorato.gif
In Essere donna usa lo stesso esatto tipo di voce che siamo abituati a sentire nei film wub.gif . Forse anche in Mambo Bacan, ma è difficile dirlo visto che i 30 secondi del file sono quasi interamente occupati da musica dry.gif
nunval
Ecco l'elenco delle canzoni italiane di "Citty Citty Bang Bang" dall'interno della copertina dell' LP

TOOT SWEETS (Con Ernesto Brancucci, Pino Sabbatini e Stefania Visciani)
STELLA (Con Pino Sabbatini e Stefania Visciani)
CITTY CITTY BANG BANG ( Con Ernesto Brancucci, Pino Sabbatini e Stefania Visciani)
OH, QUANTO AMORE!
IL PORTO DEI SOGNI (ripresa - con Ernesto Brancucci)
LA BAMBOLA SUL CARILLON (con Ernesto Brancucci)
CITTY CITTY BANG BANG (finale - con Ernesto Brancucci)
Testi italiani di PERTITAS
Direzione Musicale di Pietro Carapellucci con la partecipazione del suo complesso vocale

Faccio inoltre notare che alcuni titoli italiani di Wikipedia sono inesatti
Il titolo italiano della canzone "You Two" è NOI TRE
Il titolo italiano di " Chu-Chi-Face" è DULCINEA
Sudicio Briccone
Grazie! Aggiorno subito! clapclap.gif
nunval
Aggiungo due ristampe della colonna sonora italiana di MARY POPPINS

LP -Disneyland STP 3922 (1976) -La storia e le canzoni di MARY POPPINS
Un poco di zucchero
Com'è bello passeggiar con Mary
Supercalifragilistic -espiralidoso
Stiamo Svegli
Rido da Morire
Sempre, sempre sempre
Cam Caminì

LP -Buena Vista -BV5016 (1983) -MARY POPPINS -colonna sonora originale del film
I brani sono gli stessi del BV 4026- manca solo nel primo lato la ripresa di "Cam Caminì"

Ecco poi alcuni singoli

Disneyland LLP 302 I (1968, versione a 33 giri) -MARY POPPINS
Con musiche tratte dal film
Cam Caminì (con Oreste Lionello)
Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)

Disneyland DSP 302 (1971, versione a 45 giri)- MARY POPPINS
identica alla precedente

Buena Vista BVS 709 -dalla colonna sonora in italiano di MARY POPPINS
Stiamo Svegli
Sempre sempre sempre

Buena Vista BVS 708 - dalla colonna sonora in italiano di MARY POPPINS
Un poco di zucchero
Supercalifragilistic- espiralidoso (con Oreste Lionello)

CBS -disco promozionale PROM 3 (1965)
BREVE STORIA MUSICALE DI MY FAIR LADY
Contiene "Senza Te" interpretato da Tina

United Artists UA 3151 Il libro illustrato di CITTY CITTY BANG BANG
Contiene la canzone "Citty Citty Bang Bang"





Sudicio Briccone
Fantastico! Grazie mille!
Certo il mio layout lascia un po' a desiderare, con una tabella sarebbe tutto più chiaro...

Avrei due domande:
1) La musicassetta contenuta nel box del 30esimo anniversario di Tutti insieme appassionatamente era la colonna sonora in italiano?
2) Mi sai dire qualcosa sulla voce femminile che si sente in "Intorno al camino"?

Ancora grazie Saluto.gif
nunval
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 28/10/2008, 12:27) *
Fantastico! Grazie mille!
Certo il mio layout lascia un po' a desiderare, con una tabella sarebbe tutto più chiaro...

Avrei due domande:
1) La musicassetta contenuta nel box del 30esimo anniversario di Tutti insieme appassionatamente era la colonna sonora in italiano?
2) Mi sai dire qualcosa sulla voce femminile che si sente in "Intorno al camino"?

Ancora grazie Saluto.gif


Ciao!
Allora: no, la musicassetta era in lingua originale, il vinile italiano è unico
Per la voce di Intorno al Camino non lo so, potrebbe essere...
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 26/10/2008, 23:27) *
[*]Perché l'inglese non si sa? (con Nando Gazzolo e Giorgio Capecchi)

Ma in questa canzone non canta solo Gazzolo con qualche battuta recitata di Capecchi e della Di Meo?
Sudicio Briccone
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 28/10/2008, 15:48) *
Ma in questa canzone non canta solo Gazzolo con qualche battuta recitata di Capecchi e della Di Meo?

Sì, infatti adesso non c'è più eheheh.gif
Grazie!

Nessuna reazione per l'inclusione della fantastica "Cose belle" (durata 4:10 w00t.gif ) nelle canzoni cantate da Tina? rolleyes.gif
nunval
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 29/10/2008, 17:54) *
Nessuna reazione per l'inclusione della fantastica "Cose belle" (durata 4:10 w00t.gif ) nelle canzoni cantate da Tina? rolleyes.gif


Ho visto di recente lo stupendo dvd Fox del Favoloso dottor Doolittle...preferisco "Posti stupendi"
Ovviamente consiglio a tutti il dvd!
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 29/10/2008, 17:54) *
Nessuna reazione per l'inclusione della fantastica "Cose belle" (durata 4:10 w00t.gif ) nelle canzoni cantate da Tina? rolleyes.gif

Non la conosco eheheh.gif ma anche qui cercherò di colmare la mia lacuna il più presto possibile, promesso eheheh.gif
Sudicio Briccone
CITAZIONE (nunval @ 29/10/2008, 18:31) *
Ho visto di recente lo stupendo dvd Fox del Favoloso dottor Doolittle...preferisco "Posti stupendi"
Ovviamente consiglio a tutti il dvd!

Dvd consigliatissimo, dai colori stupendi!
Testi delle canzoni molto azzeccati in italiano (soprattutto per Amurri! shifty.gif laugh.gif )
Molto divertente confrontare "Posti stupendi" in tutte le lingue (ma questo è un lavoro da Leprotto... eheheh.gif )

Peccato per le scene da sempre tagliate che vediamo però nel trailer, tra cui appunto la strofa di Tina Centi di "Cose Belle" che dovrebbe essere inclusa solo nel raro vinile della colonna sonora.
shaoran-kun
Purtroppo non conosco nessuna delle sue canzoni, se escludete quelle della Bella Addormentata e quelle di Mary Poppins. Ma ho appena scoperto che Tina Centi è nata a Macerata. Praticamente a 15 minuti di strada da casa mia. Per ovvi motivi non ci siamo mai potuti incontrare (sarà che lei è nata 50 anni prima di me...), ma sapere che una leggenda del doppiaggio italiano come lei sia nata nell'entroterra marchigiano (che poi ha abbandonato per trasferirsi a Roma, ma fa niente eheheh.gif ) mi ha sciolto il cuore!
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 31/10/2008, 19:20) *
Testi delle canzoni molto azzeccati in italiano (soprattutto per Amurri! shifty.gif laugh.gif )

Forse è solo perché insieme a lui, come mi dicesti tempo fa, c'era Nistri che evidentemente gli suggerì saggiamente di rinunciare ai suoi tipici off-topic eheheh.gif
Per chi non lo sapesse, io ogni tanto mi diverto a "parlar male" di Amurri perché come paroliere non mi piaceva quasi per niente (se poi lo paragoniamo al mio adorato Pertitas, Amurri era davvero una mezza cartuccia). Poi usava sempre le stesse parole, lui e quei "cieli blu" che ce li infilava sempre!!! Ci sono anche nel Favoloso Dottor Dolittle? laugh.gif
Non capirò mai perché non davano da tradurre i musical a De Leonardis! L'unico è stato quella bambinata di Citty Citty... e secondo me gliel'hanno dato proprio per questo motivo (l'equazione Disney=bambini mi sa che esisteva già allora dry.gif )

CITAZIONE
Peccato per le scene da sempre tagliate che vediamo però nel trailer, tra cui appunto la strofa di Tina Centi di "Cose Belle" che dovrebbe essere inclusa solo nel raro vinile della colonna sonora.

Questo significa che tali scene sono state tagliate per il nostro mercato? In America dunque si vide in origine una versione più lunga di quella che abbiamo noi in DVD? Eppure su Amazon la durata del DVD americano risulta di 151', addirittura più corta del nostro DVD che, secondo gli store online, è di 152' (ma 'sti musical degli anni '60 duravano tutti un'eternità?!).
Sudicio Briccone
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 1/11/2008, 15:48) *
Forse è solo perché insieme a lui, come mi dicesti tempo fa, c'era Nistri che evidentemente gli suggerì saggiamente di rinunciare ai suoi tipici off-topic eheheh.gif

La collaborazione con Nistri è limitata però alla canzone lanciata da Rita Pavone "Niente di simile al mondo".
Personalmente tra i testi delle canzoni adattate da Amurri, quelli di questo film sono sicuramente i miei preferiti.
"Posti stupendi" e "Il mondo del dottor Dolittle" sono a dir poco geniali.

P.S. Nel dottore non ricordo, ma sicuramente in "Oliver" è grigio il ciel eheheh.gif

CITAZIONE
Questo significa che tali scene sono state tagliate per il nostro mercato? In America dunque si vide in origine una versione più lunga di quella che abbiamo noi in DVD?

Mi pare che queste scene non si videro mai nel film (né qui né in America), se non forse in qualche preview, ma le canzoni vennero incise nel disco e alcune immagini vennero riciclate nel trailer ufficiale (ad es. quando vediamo Matteo e Emma all'interno del circo).
Insomma, accadde più o meno la stessa cosa che sarebbe capitata anni dopo a "Bedknobs and Broomsticks".
nunval
Ho visto ciò che nessuno vide mai...cavalli e talpe con gli occhiali e col monocolo...
Ho visto un gatto salvare un pesce che...stava affogando nell'immenso mar... eheheh.gif

Parlare con gli animali..ed invitare a un tè...zebre, coccodrilli e scimpanzè!
Pranzare insieme ad uno struzzo...bere col merluzzo, ciò sarebbe il massimo per me!

Che belle le canzoni del Dottor Doolittle cantate da Rita Pavone! Vi consiglio assolutamente il 45 giri facilmente reperibile su Ebay!

Pensate a cosa sarebbe stato un duetto Tina/Rita!
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 1/11/2008, 19:16) *
La collaborazione con Nistri è limitata però alla canzone lanciata da Rita Pavone "Niente di simile al mondo".

CITAZIONE
Insomma, accadde più o meno la stessa cosa che sarebbe capitata anni dopo a "Bedknobs and Broomsticks".

Capito wink.gif grazie mille
stefra
Interessantissimo clapclap.gif clapclap.gif clapclap.gif
Grazie mille a Sudicio Briccone e a Nunziante clapclap.gif
Io adoro Tina Centi,ha una voce stupenda ed è una cantante spettacolare!!!!! clapclap.gif
L'adoro quando canta nella Bella Addormantata nel bosco, in Mary Poppins, in Tutti Insieme Appassionatamente e ianche in My Fair Lady clapclap.gif
Però la mia conoscenza su di lei si fermava qui not.gif Ora grazie ai vostri interventi ho imparato un sacco di cose in più e potrò apprezzarla ancora di più!
Grazie ancora clapclap.gif Saluto.gif
Franci
La Pillola Va Giù
Rgazzi non potete capire quanto sia felice di avervi trovato. Per via di un certo progetto che ho in mente mi sono messo a fare ricerche su Tina Centi e guarda un pò che bella combinazione, trovo voi che proprio in questi giorni discutete di lei... Addirittura le avete dato un volto e una discografia con tanto di copertine di dischi!!!!!!!!! Grazie Sudicio Briccone! Grazie March Hare! Grazie a tutti coloro che hanno contribuito!

Ma prima di andare oltre mi presento: Mi chiamo Ernesto e mi occupo di spettacolo ( www.ernestotomasini.com ); sono un fan di Disney sfegatato da sempre anche se, per via della mia veneranda età, sono più affezionato ai vecchi classici e, nonostante li abbia visti tutti (si, persino "Dinosaurs"), i film post Bianca e Bernie mi titillano ma senza farmi svenare. Da quando la Disney ha messo il dio dollaro davanti all'integrità artistica ho sviluppato un rapporto difficile con "The Mouse".

Vi invidio - giovincelli - con i vostri forum e i vostri DVD. Ai miei tempi tutto ciò non esisteva: Dovevi aspettare 7 lunghi anni affinchè un film venisse riproposto nelle sale e, dal momento che il VHS non esisteva ancora, quello era l'unico modo per vedere un Disney (la RAI non li trasmetteva ancora in TV). Per incontrare altri pazzoidi che avessero i miei stessi gusti dovevi spedire una letterina ad un altro ragazzino solitario che viveva al lato opposto della penisola e la sua risposta sarebbe giunta nella posta dopo diverse settimane. W il 21esimo secolo!!!

Avevo una fissa per Mary Poppins che avevo visto da piccinissimissimo... o almeno così credevo, in realtà è probabile che fosse tutto nei miei sogni. Ascoltavo e riascoltavo la colonna sonora su disco finchè FINALMENTE dopo 7 lunghi anni fu riproposto nelle sale!!!

Allora diventai un fan inconscio di Tina Centi e dei soprani da teatro musicale in generale che hanno lasciato un'impronta su di me indelebile. Sono diventato un controtenore, credo, più per via di Julie Andrews, Sally Ann Howes, Barbara Cook, etc. che per altro.

Per via di un omaggio che voglio fare a Tina Centi volevo recuperare una sua discografia il più completa possibile e la risposta è arrivata da questo forum. Io posseggo i vinili originali di La Bella Addormentata (con la storia), Mary Poppins (sia la colonna sonora che la versione con la storia), My Fair Lady e il Dottor Dolittle. Non sapevo esistessero i dischi anche di Tutti Insieme e Chitty Chitty.

Se conoscete l'inglese guardate il mio YouTube channel dove ho messo 2 interessanti (e rari) documentari su PL Travers (autrice di Poppins) e su the making of Chitty.

http://uk.youtube.com/user/EnniThomas

Quanto sarebbe bello se la RAI producesse un piccolo documentario su Tina Centi!!!

Qui trovate un'intervista che mi fece Channel 4 in cui parlo dell'impatto che ebbe su di me Julie Andrews/Mary Poppins:

http://uk.youtube.com/watch?v=-0cOm44v-Zc

Grazie ancora a tutti ed ecco la mia domanda:

Sapete se la versione italiana di Camelot è stata mai prodotta su vinile?

Grazie e a prestissimo

Ernesto


CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 26/10/2008, 22:27) *
Mi piacerebbe elencare la discografia il più possibile completa della nostra cara Tina.
Spero soprattutto nei vostri consigli e contributi.

78 giri

RCA A25V-0385 Essere donna (Donida - Picchi) / Mambo bacan (Giordano - Vatro)
(Orch. dir. da Piero Umiliani)

RCA A25V-0386 Non vivo senza amore (Pittari - Cantamessa) / È presto (Callegari)
(Orch. dir. da Piero Umiliani)


33 giri

CBS 70003 My Fair Lady (Loewe - Lerner - Pallavicini - Amurri) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da Andre Previn)
(#24 Hit Parade Italia - Album 1966)
  • Che bella favola! (con coro dir. Piero Carapellucci)
  • Lo vedrai, signor Higgins!
  • La rana in Spagna (con Nando Gazzolo e Giorgio Capecchi)
  • Avrei danzato ancora (con coro dir. Piero Carapellucci)
  • Sogni (con Gianni Marzocchi)
  • Senza te (con Nando Gazzolo)


Buena Vista BV-4026 Mary Poppins (Sherman - Sherman - Amurri - Pertitas*) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da Irwin Kostal)
(#11 Hit Parade Italia - Album 1966)
  • Un poco di zucchero
  • Com'è bello passeggiar con Mary *(Sherman - Sherman - Pertitas) (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)
  • Stiamo svegli
  • Rido da morire (con Oreste Lionello e Bruno Persa)
  • L'educazione dei bambini (con Giuseppe Rinaldi)
  • Sempre, sempre, sempre *(Sherman - Sherman - Pertitas)
  • Cam caminì (con Oreste Lionello, Liliana Sorrentino e Sandro Acerbo)


RCA ALPM-10171 Tutti insieme appassionatamente (Rodgers - Hammerstein - Amurri) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da Irwin Kostal)
  • Il suono della musica
  • Da domani splende il sole
  • Le cose che piacciono a me
  • Il pastore che pascolava (con le voci bianche di Renata Cortiglioni)
  • Do-re-mi (con le voci bianche di Renata Cortiglioni)
  • Non baciarmi ancora (con Giuseppe Rinaldi)
  • Edelweiss (con il comp. voc. di Piero Carapellucci e le voci bianche di Renata Cortiglioni)


United Artists UAM-8009 Citty Citty Bang Bang (Sherman - Sherman - Pertitas) (Dir. Piero Carapellucci)
(Orch. dir. da Irwin Kostal)
  • Toot Sweets (con Ernesto Brancucci, Pino Sabbatini e Stefania Visciani e il comp. voc. di Piero Carapellucci)
  • Stella (con Pino Sabbatini e Stefania Visciani)
  • Citty Citty Bang Bang (con Ernesto Brancucci, Pino Sabbatini e Stefania Visciani)
  • Oh, quanto amore!
  • Il porto dei sogni (ripresa) (con Ernesto Brancucci)
  • La bambola sul carillon (con Ernesto Brancucci)
  • Citty Citty Bang Bang (finale) (con Ernesto Brancucci)


20 Century Fox CFX-66003 Il favoloso dottor Dolittle (Bricusse - Amurri)
(Orch. dir. da Alexander Courage)
  • Quasi donna
  • Cose belle (con Gianni Marzocchi)
  • Posti stupendi (con Nando Gazzolo e Gianni Marzocchi)
  • Hai qualcosa in più (con Nando Gazzolo)


RCA FIPS-10806 Oliver! (Bart - Amurri) (Dir. Alberto Brandi)
(Orch. dir. da John Green)
  • Che cosa non farei per te (con Peter Boom, Luigi Palma e Pino Sabbatini)
  • Fin quando avrà bisogno di me
  • È la vita
  • Oom-Pah-Pah (con comp. voc. di Piero Carapellucci)


Disneyland LLP 302 I Mary Poppins (con musiche tratte dal film)
  • Cam Caminì (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)


Disneyland DLP 57 (STP 3911) La bella addormentata nel bosco (Dir. Alberto Brandi)
  • Mi domando (Hibler - Sears - Bruns - Pertitas)
  • Io lo so (Fain - Lawrence - Pertitas) (con Sergio Tedesco)


Disneyland STP3922 La storia e le canzoni di Mary Poppins
Narratore Franco Morgan
  • Un poco di zucchero
  • Com'è bello passeggiar con Mary (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)
  • Stiamo svegli
  • Rido da morire (con Oreste Lionello e Bruno Persa)
  • Sempre, sempre, sempre
  • Cam caminì (con Oreste Lionello, Liliana Sorrentino e Sandro Acerbo)


Buena Vista BV-5016 Mary Poppins (ried. del BV-4026)


45 giri

CBS 1327 Avrei danzato ancora / Che bella favola

CBS PROM 3 Breve storia musicale di My Fair Lady
  • Senza te


Disneyland DSP 302 Mary Poppins (con musiche tratte dal film)
  • Cam Caminì (con Oreste Lionello)
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)


Buena Vista BVS 708 Dalla colonna sonora in italiano di Mary Poppins
  • Un poco di zucchero
  • Supercalifragilistic-espiralidoso (con Oreste Lionello)


Buena Vista BVS 709 Dalla colonna sonora in italiano di Mary Poppins
  • Stiamo svegli
  • Sempre, sempre, sempre


United Artists UA 3151 Il libro illustrato di Citty Citty Bang Bang
  • Citty Citty Bang Bang



Compact disc

Walt Disney Records WDR 480625 2 Mary Poppins

Disney / WEA 5050466-4054-2-5 La bella addormentata nel bosco

Alessio (WDSleepingBeauty)
WELCOME ERNESTO! eheheh.gif

HO LETTO IL TUO MESSAGGIO E L'INTERVISTA STILE DOCUMENTARIO SU YOUTUBE!..POI E' MAGNIFICO IL DOCUMENTARIO SU TRAVERS,NE ESISTE UNA VERSIONE ITALIANA? rolleyes.gif
Sudicio Briccone
CITAZIONE (La Pillola Va Giù @ 2/12/2008, 14:14) *
Rgazzi non potete capire quanto sia felice di avervi trovato. Per via di un certo progetto che ho in mente mi sono messo a fare ricerche su Tina Centi e guarda un pò che bella combinazione, trovo voi che proprio in questi giorni discutete di lei... Addirittura le avete dato un volto e una discografia con tanto di copertine di dischi!!!!!!!!! Grazie Sudicio Briccone! Grazie March Hare! Grazie a tutti coloro che hanno contribuito!

Ma prima di andare oltre mi presento: Mi chiamo Ernesto

Come sempre va ringraziato anche e soprattutto il mitico Nunziante, la sua passione e precisione.

Complimenti anche a te per le tue abilità vocali! clapclap.gif

CITAZIONE
Grazie ancora a tutti ed ecco la mia domanda:

Sapete se la versione italiana di Camelot è stata mai prodotta su vinile?

Credo di no, almeno io non l'ho mai vista.
Sono state pubblicate su spartito sicuramente le canzoni "Se io dovrò lasciarti" e "Ti amavo in silenzio" (magari Nunval ha anche le altre...)
Non ho mai visto nemmeno il disco di Dominique (anche se il Grinch in questo messaggio ne afferma l'esistenza).
La Pillola Va Giù
CITAZIONE (Walt Disney Sleeping Beauty @ 2/12/2008, 14:57) *
WELCOME ERNESTO! eheheh.gif

HO LETTO IL TUO MESSAGGIO E L'INTERVISTA STILE DOCUMENTARIO SU YOUTUBE!..POI E' MAGNIFICO IL DOCUMENTARIO SU TRAVERS,NE ESISTE UNA VERSIONE ITALIANA? rolleyes.gif


Grazie Sleeping Beauty. L'intervista mi è stata fatta qualche anno fa da Channel 4 (canale nazionale britannico) in un programma dedicato a Julie Andrews. Anche se in Italia la Andrews è quasi completamente sconosciuta (o al massimo liquidata come "quella che ha fatto Mary Poppins"), nei paesi anglosassoni è invece un'icona di proporzioni elefantiache, un pò come lo è la Loren per gli Italiani.

Per quanto riguarda il documentario sulla Professoressa Travers, che io sappia, non ne esiste una versione in italiano. Io vivo nel Regno Unito e lo registrai alla TV nel 2004, quando fu prodotto per pubblicizzare la versione Musical (teatrale) di Poppins (la stessa che adesso è a Broadway). Lo spettacolo è rimasto in cartellone soltanto 3 anni, rivelandosi dunque solo un modesto successo a causa di tutta una serie di circostanze che forse meriterebbero una discussione a parte

Saluto.gif .

Ernesto

PS: Scusate se non seguo le regole (ce ne sono?) nello scrivere e nell'ordinare i miei posts ma mi sono iscritto solo ieri e ancora non ho ben capito come funziona il tutto. Scusate anche il mio italiano a volte un pò maccheronico ma sono più di 20 anni che non vivo in Italia e...
La Pillola Va Giù
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 2/12/2008, 15:54) *
Come sempre va ringraziato anche e soprattutto il mitico Nunziante, la sua passione e precisione.


Oh si si certo ringrazio anche il mitico Nunziante rolleyes.gif e mi scuso per non averlo fatto prima ma - come vi dicevo - sono nuovo qui e non riesco ancora a notare tutto a prima vista. Infatti continuo a non trovare un Nunziante in questa pagina ma se March Hare gli manda i ringraziamenti mi fido ciecamente e mi associo rolleyes.gif

Grazie anche a Nunval per quelle copertine!!!


CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 2/12/2008, 15:54) *
Complimenti anche a te per le tue abilità vocali! clapclap.gif


Grazie carissimo Briccone. Dopo una vita di rinunce e sacrifici (tutto per la voce) i complimenti sono sempre graditi blush2.gif


CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 2/12/2008, 15:54) *
Credo di no, almeno io non l'ho mai vista.
Sono state pubblicate su spartito sicuramente le canzoni "Se io dovrò lasciarti" e "Ti amavo in silenzio" (magari Nunval ha anche le altre...)
Non ho mai visto nemmeno il disco di Dominique (anche se il Grinch in questo messaggio ne afferma l'esistenza).


Si sapevo della Singing Nun (film che, come tanti altri tonfi dell'epoca, volle sfruttare il successo di Poppins e Appassionatamente) ma non l'ho mai visto in italiano. Lo stesso dicasi di Camelot... o meglio: In italiano si, lo vidi, ma con le canzoni in originale (con una Vanessa Redgrave piuttosto adenoidale!!!). Vedo che conosci i titoli in italiano di quelle due canzoni. Le hai mai sentite doppiate dalla Centi? Il DVD in Italiano del film è reperibile? Ricordo che la versione italiana che vidi io era mutilata di brutto. Qualcuno si ricorda se la canzone "Then You May Take Me To the Fair" fu mai cantata dalla meravigliosa Centi?

Consiglio agli appassionati del genere di ascoltare la versione originale Broadway di questo musical con Richard Burton, Julie Andrews e Robert Goulet. La partitura è forse un tantinello "pesante" per un musical ma le performance canore della Andrews e di Goulet sono quanto di meglio il teatro musicale ci abbia regalato.

un abbraccio Saluto.gif

xEx
Alessio (WDSleepingBeauty)
grazie delle info! rolleyes.gif
Sudicio Briccone
CITAZIONE (La Pillola Va Giù @ 2/12/2008, 23:45) *
Oh si si certo ringrazio anche il mitico Nunziante rolleyes.gif e mi scuso per non averlo fatto prima ma - come vi dicevo - sono nuovo qui e non riesco ancora a notare tutto a prima vista. Infatti continuo a non trovare un Nunziante in questa pagina ma se March Hare gli manda i ringraziamenti mi fido ciecamente e mi associo rolleyes.gif

Grazie anche a Nunval per quelle copertine!!!

Nunziante e Nunval sono la stessa persona! eheheh.gif

CITAZIONE
Si sapevo della Singing Nun (film che, come tanti altri tonfi dell'epoca, volle sfruttare il successo di Poppins e Appassionatamente) ma non l'ho mai visto in italiano. Lo stesso dicasi di Camelot... o meglio: In italiano si, lo vidi, ma con le canzoni in originale (con una Vanessa Redgrave piuttosto adenoidale!!!). Vedo che conosci i titoli in italiano di quelle due canzoni. Le hai mai sentite doppiate dalla Centi? Il DVD in Italiano del film è reperibile? Ricordo che la versione italiana che vidi io era mutilata di brutto. Qualcuno si ricorda se la canzone "Then You May Take Me To the Fair" fu mai cantata dalla meravigliosa Centi?

Io vidi "Camelot" in TV (Raitre) più di dieci anni fa... Le canzoni erano tutte doppiate in italiano (quindi anche "Then You May Take Me To the Fair").
Purtroppo non esiste il dvd italiano (e nemmeno uno R2 con almeno audio ita).

Di Singing Nun è uscito in questi giorni dopo molti anni di attesa il dvd R1 contenuto nel cofanetto natalizio Warner Brothers Holiday Collection, Vol. 1 (ovviamente senza audio ITA).
Anche "Dominique" venne trasmesso doppiato in italiano in TV (io lo vidi l'ultima volta su LA7... o era ancora TMC?)

Ciao Saluto.gif
nunval
Ciaooooo! Dunque, anni fa vidi il film Camelot in italiano su TMC (oggi la 7) sette otto anni fa la Warner fece la cassetta italiana ma lasciò le canzoni in inglese...sigh sigh.
Ovviamente ritengo "Then you can take me to the fair " tra le cose più belle di Tina

"Vi ricordate giorni fa
quando vi chiesi la bontà
di accompagnarmi fino giù in città
bene oramai non serve più
c'è un cavalier di sangue blu
forte invincibile
che lo farà
ha due bicipiti tremendi
che mai nessuno vincerà
due occhi blu così stupendi che
dovrà portarmi lui in città!"

Che ne dite del testo italiano? eheheh.gif
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (La Pillola Va Giù @ 2/12/2008, 14:14) *
Grazie Sudicio Briccone! Grazie March Hare!

Grazie a te, Ernesto! E' un piacere leggere i tuoi interventi ed è sempre bellissimo trovare gente che coltiva una passione con così tanto trasporto. Tengo anch'io a rivolgerti i miei complimenti per la tua voce worshippy.gif
A proposito della straordinaria Tina, hai ovviamente già visto questa pagina, vero?

CITAZIONE (nunval)
Che ne dite del testo italiano?

Ho letto il testo in inglese su stlyrics.com e devo dire che la traduzione non è niente male, a parte gli occhi blu finali unsure.gif
Ad Amurri dovrebbero interamente dedicare un bel Blu-Ray eheheh.gif :
- Scorre in te del sangue blu // là dove tutto è blu su puoi salire tu
- Che suoni dolcissimi scendono di lassù dall'immenso blu
- Vorrei volar lassù in mezzo a cieli blu // cosa importa se il suo sangue non è blu // con il sangue blu, più blu del bel Danubio quando è blu mellow.gif // Non voglio più i cieli blu // e la luna risplende nel blu anche se non la illumini tu

... E' un colore che senza dubbio amava molto laugh.gif
La Pillola Va Giù
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 3/12/2008, 9:18) *
Grazie a te, Ernesto! E' un piacere leggere i tuoi interventi ed è sempre bellissimo trovare gente che coltiva una passione con così tanto trasporto. Tengo anch'io a rivolgerti i miei complimenti per la tua voce worshippy.gif
A proposito della straordinaria Tina, hai ovviamente già visto questa pagina, vero?


My Fair Hare rolleyes.gif , grazie per la segnalazione. avevo visto la pagina ma adesso sembrerebbe aggiornata, con tanto di foto e maggiori dettagli.

Le versioni italiane di The Unsinkable Molly Brown (Voglio essere amata...), Un tipo lunatico (cioè?) e Oliver non le ho mai sentite. Devo dire che trovo la Centi un pò fuori ruolo in Il più felice dei miliardari e la traduzione della canzone che le è stata affidata è molto meno felice dei miliardari in questione. Geraldine Page (che come sicuramente sapete da la voce a Madame Medusa in The Rescuers) necessitava dei toni meno cinguettanti e giovanili, secondo me. Dal momento che la canzone è parlata/cantata alla Rex Harrison, un'attrice dalle tonalità più aggressive sarebbe stata una scelta più azzeccata (Rosetta Calavetta?).

CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 3/12/2008, 9:18) *
Ho letto il testo in inglese su stlyrics.com e devo dire che la traduzione non è niente male, a parte gli occhi blu finali unsure.gif
Ad Amurri dovrebbero interamente dedicare un bel Blu-Ray eheheh.gif :
- Scorre in te del sangue blu // là dove tutto è blu su puoi salire tu
- Che suoni dolcissimi scendono di lassù dall'immenso blu
- Vorrei volar lassù in mezzo a cieli blu // cosa importa se il suo sangue non è blu // con il sangue blu, più blu del bel Danubio quando è blu mellow.gif // Non voglio più i cieli blu // e la luna risplende nel blu anche se non la illumini tu

... E' un colore che senza dubbio amava molto laugh.gif


Grazie Nunval/Nunziante per le parole in italiano di "Take Me to the Fair". E' incredibile come mi sia bastato leggere il primo verso per sentire la voce della Centi che trilla con aria biricchina queste frasi a lei così congeniali. Mi piace un sacco il testo italiano e, concedimi di dissentire caro Hare, anche gli occhi blu hanno senso in questo caso. E' vero: Amurri sembra ossessionato dal blu dipinto di blu ma questa volta il colore è coerente. Nel film Franco Nero ostenta un paio di occhioni blu da perdere il fiato (e non solo quello shifty.gif ), quindi nella versione italiana la regina cerca di far ingelosire gli altri cavalieri alludendo al fatto che Lancelot/Nero ha gli occhi più belli del reame.

Ancora sono nuovo di qui e non so come iniziare un topic ma muoio dalla voglia di sapere cosa ne pensano gli altri della My Fair Lady di Audrey Hepburn contro quella della Andrews. Sarebbe anche bello esaminare quei film post-Poppins che cercarono di scopiazzarne gli ingredienti alla ricerca di un successo che nella maggior parte dei casi non arrivò mai.

PS: PLEASEEEE se venite a sapere di qualunque cosa sulla Centi in vendita fatemelo sapereeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.

PPS: Sul mio YouTube ho messo altra roba che forse vi può interessare tipo questi due mini-documentari:

http://uk.youtube.com/watch?v=kqsADRHe_cU

http://uk.youtube.com/watch?v=USah24ovIWU&...feature=related

Presto uploaderò materiale mitico sulle altrettanto mitiche Marni Nixon e Marge Champion (la Biancaneve di Disney).

Bye for now Saluto.gif
nunval
Ariciao
Ora sono fuori ma mi gusterò i tuoi filmati di youtube appena rientro
Un tipo lunatico è un film Disney dal vero (titolo ooriginale Moon Pilot) ed in esso Tina canta la canzone della deliziosa extraterrestre protagonista del film ( se non mi sbaglio, non c'è scritto da nessuna parte)
Spero di potere prima o poi mettere su youtube la canzone di camelot cantata da Tina.
La Pillola Va Giù
CITAZIONE (nunval @ 3/12/2008, 23:48) *
Un tipo lunatico è un film Disney dal vero (titolo ooriginale Moon Pilot) ed in esso Tina canta la canzone della deliziosa extraterrestre protagonista del film ( se non mi sbaglio, non c'è scritto da nessuna parte)


Ah si, si: Moon Pilot, certo. Mai visto ma ne ho spesso trovato riferimenti qua e la.

CITAZIONE (nunval @ 3/12/2008, 23:48) *
Spero di potere prima o poi mettere su youtube la canzone di camelot cantata da Tina.


TI IMPLOROOOOOOOOOOOOO, TI SUPPLICOOOOOOOOOOOOOOOO, TI SCONGIUROOOOOOOOOOOOOO!!!!
Grazie eheheh.gif
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (La Pillola Va Giù @ 4/12/2008, 0:17) *
E' vero: Amurri sembra ossessionato dal blu dipinto di blu ma questa volta il colore è coerente.

Una volta tanto laugh.gif
Grazie per la risposta e per i bei video che hai su youtube (ho visto anche quello sul Mago di Oz wub.gif).
Sudicio Briccone
CITAZIONE (La Pillola Va Giù @ 4/12/2008, 0:17) *
My Fair Hare rolleyes.gif , grazie per la segnalazione. avevo visto la pagina ma adesso sembrerebbe aggiornata, con tanto di foto e maggiori dettagli.

La foto l'ha fornita l'impareggiabile Nunval (così come tutti i dati), dopo averla pubblicata in anteprima e con nostro sommo piacere su questo forum... clapclap.gif
Sempre Nunziante ha curato anche un "Omaggio a Tina Centi" in occasione del II festival sul doppiaggio cinematografico di Acquappesa 2006...
Quando si dice che la classe è Acqua(ppesa), in questo caso eheheh.gif

CITAZIONE
Le versioni italiane di The Unsinkable Molly Brown (Voglio essere amata...), Un tipo lunatico (cioè?) e Oliver non le ho mai sentite.

I due dvd pubblicati sinora in UK di Oliver! dovrebbero avere anche la lingua italiana, quindi facili da reperire anche lì...

CITAZIONE
Ancora sono nuovo di qui e non so come iniziare un topic ma muoio dalla voglia di sapere cosa ne pensano gli altri della My Fair Lady di Audrey Hepburn contro quella della Andrews.

Su My Fair Lady ci sono due topic molto belli, di cui uno sul doppiaggio aperto dal carissimo Leprotto (amico dei giorni più lieti... tongue.gif ) *:

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...?showtopic=7089

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...p;p=193956&

* e mi accorgo solo ora che oggi era il mio compleforum! happy.gif
La Pillola Va Giù
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 4/12/2008, 22:47) *
La foto l'ha fornita l'impareggiabile Nunval (così come tutti i dati), dopo averla pubblicata in anteprima e con nostro sommo piacere su questo forum... clapclap.gif
Sempre Nunziante ha curato anche un "Omaggio a Tina Centi" in occasione del II festival sul doppiaggio cinematografico di Acquappesa 2006...
Quando si dice che la classe è Acqua(ppesa), in questo caso eheheh.gif


Wow! Nunziante sei davvero pieno di risorse, i ringraziamenti che ti ho fatto ieri sulla fiducia adesso vengono ripetuti sull'evidenza rolleyes.gif

CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 4/12/2008, 22:47) *
I due dvd pubblicati sinora in UK di Oliver! dovrebbero avere anche la lingua italiana, quindi facili da reperire anche lì...


Grazie carissimo, domani vado ad afferrarne una copia.


CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 4/12/2008, 22:47) *
Su My Fair Lady ci sono due topic molto belli, di cui uno sul doppiaggio aperto dal carissimo Leprotto (amico dei giorni più lieti... tongue.gif ) *:

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...?showtopic=7089

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...p;p=193956&


Grazie! Li ho letti! Pane per i miei denti!!! Mi sa che lascerò un commento ad uno dei due. Vediamo se qualcuno mi degnerà di una risposta rolleyes.gif

CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 4/12/2008, 22:47) *
* e mi accorgo solo ora che oggi era il mio compleforum! happy.gif


Un buon compleforum AAAAAAAAAAAAAAAAAA TE!!!

Saluto.gif

March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 4/12/2008, 23:47) *
Su My Fair Lady ci sono due topic molto belli, di cui uno sul doppiaggio aperto dal carissimo Leprotto (amico dei giorni più lieti... tongue.gif ) *:

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...?showtopic=7089

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...p;p=193956&

Ah ecco, stavo per darti io l'indirizzo del sondaggio sul doppiaggio, ma il mitico Briccone mi ha preceduto worshippy.gif
Mi raccomando, Ernesto, vota vota vota!!! tongue.gif

CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 4/12/2008, 23:47) *
carissimo Leprotto (amico dei giorni più lieti... tongue.gif )

Che matto! laugh.gif

CITAZIONE
e mi accorgo solo ora che oggi era il mio compleforum

post-6-1111346575.gif Buon compleforum, Sud clapclap.gif clapclap.gif clapclap.gif
La Pillola Va Giù
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 5/12/2008, 9:27) *
Mi raccomando, Ernesto, vota vota vota!!! tongue.gif


Votato! rolleyes.gif option 3 w00t.gif

Saluto.gif
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 4/12/2008, 23:47) *
Su My Fair Lady ci sono due topic molto belli, di cui uno sul doppiaggio aperto dal carissimo Leprotto (amico dei giorni più lieti... tongue.gif ) *:

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...?showtopic=7089

http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...p;p=193956&

Quando Sudicio ha linkato questi due topic, mi sono riletto quello non aperto da me e ho visto che il Grinch asseriva che Tina Centi è la voce cantata di Deborah Walley (Julia) nell'incantevole Magia d'Estate. Ieri finalmente mi sono ricordato di riascoltare la versione italiana di Femininity: anch'io sono quasi sicuro che si tratti di Tina, l'unico problema è che i versi che Julia intona da sola sono solo 3, un po' poco perché io possa essere sicuro al 100%.
Ora, siccome mi ricordo che una volta Pan ha detto di conoscere il titolo italiano di The Ugly Bug Ball, ho pensato che forse lo sa perché è contenuto in qualche disco o musicassetta. E se è così, magari nello stesso disco o musicassetta c'è anche la versione italiana di Femininity, che quindi potrebbe essere inclusa nell'elenco della discografia della Centi.
Ad ogni modo, si potrebbe intanto contattare Antonio Genna per l'aggiunta. Sempre che anche voi siate sicuri che si tratti effettivamente di Tina.
Saluto.gif
Sudicio Briccone
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 23/12/2008, 12:51) *
Ora, siccome mi ricordo che una volta Pan ha detto di conoscere il titolo italiano di The Ugly Bug Ball, ho pensato che forse lo sa perché è contenuto in qualche disco o musicassetta.

Mi pare sia in una vhs della serie "Canta con noi", e che non esista il disco in questione.
Forse è stato presentato con questo titolo anche in tv nel programma Disneyland, di cui Nunziante ha scritto in rete una bella e dettagliata scheda.
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 11/1/2009, 15:41) *
Mi pare sia in una vhs della serie "Canta con noi", e che non esista il disco in questione.
Forse è stato presentato con questo titolo anche in tv nel programma Disneyland, di cui Nunziante ha scritto in rete una bella e dettagliata scheda.

Ho capito. Vabbè, niente Femininity nella discografia :sigh:
Ad ogni modo, del fatto che Tina potrebbe essere la voce cantata di Julia cosa ne pensi?
nunval
Confermo che "The ugly bug ball", (Il ballo degli scorfani) è contenuto in un "Canta con noi", se non mi sbaglio quello "A ritmo di Baloo". Aggiungo che la voce italiana cantante di Burl Ives non è altri che...ALBERTO RABAGLIATI, il noto cantante che si occupa anche di Kirk Douglas in 20.000 leghe sotto i mari, dell'episodio "Palude Blu" di "Musica Maestro" e, se non mi sbaglio, anche della canzone iniziale "Notte Silenziosa" di "Lilli e il Vagabondo".
La Pillola Va Giù
QUOTE (Sudicio Briccone @ 27/10/2008, 10:28) *
Sai forse se la voce di Anita che canta "Intorno al camino" nella Carica dei cento e uno è della Centi?


Sapete dirmi se questa canzone si intitoli effettivamente "Intorno al camino"?

Esiste un'altra canzone con questo titolo che non appare nel film ma che è stata distribuita su disco e che non ha niente a che vedere con quella del film.

Sono due canzoni completamente diverse che in inglese hanno lo stesso titolo ("Dalmation Plantation") ma non le stesse parole nè tanto meno il motivo.

Le parole di quella nel film sono: "Che importa se son più di cento, ognuno con noi resterà, in ogni momento, nell'allevamento felice ciascun sarà".

La canzone registrata a parte e che non credo appaia nel film come underscoring ha le seguenti lyrics: "Intorno al camino è bello restar, averti vicino e insieme cantar, allegre canzoni che fanno sognar e i tristi pensieri sanno cancellar" ecc ecc. Il tempo è più lento e il motivo decisamente diverso. Credo sia stata scartata dal film prima della lavorazione e successivamente registrata come single. Negli extra del DVD non ve n'è traccia.

Dunque... alla luce di quanto appena detto ... quella nel film si intitola "Intorno al camino"? Solo perchè in originale le due canzoni hanno lo stesso titolo? Ma nell'originale il fatto è giustificato dal fatto che le parole Dalmation Plantation vengono effettivamente cantate in entrambe le canzoni anche se con motivi diversi, mentre in italiano no.

Grazie
nunval
Quella in italiano cantata nel film non ha titolo ufficiale...E' solo un caso che le due Dalmatian Plantation abbiano lo stesso titolo originale, sono proprio due canzoni diverse. Comunque, nel film è Rudy stesso a chiamare la canzone finale "Un allevamento di cani dalmati"...
La Pillola Va Giù
QUOTE (nunval @ 30/5/2009, 23:52) *
nel film è Rudy stesso a chiamare la canzone finale "Un allevamento di cani dalmati"...


Ma certo!! E lo ripete forte e chiaro!

Grazie Nunval!
Sudicio Briccone
venerdì, 26 giugno 2009 ore 9:15 - RaiTre
VOGLIO ESSERE AMATA IN UN LETTO D'OTTONE
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.