Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: High School Musical
Disney Digital Forum > * Disney Blu-Ray & DVD * > Disney Blu-Ray & DVD
Pagine: 1, 2, 3
Chuck_B
Qualcuno ha visto questo musical?
so che a novembre deve uscire il dvd...
nessuno ha notizie in merito all'edizione nostrana?

grazie
basil
Il dvd dovrebbe uscire l'11 ottobre in edizione speciale wink.gif Non conosco bene questa serie ma so che ha avuto un enorme successo in America! w00t.gif
Minnie
anch'io non l'ho visto ma Milano é tappezzata di questi cartelloni pubblicitari.
nunval
Dovrebbero trasmetterlo sabato su Disney Channel
cartoni
infatti.La premiere italiana è sabato su disney channel alle 17
Chuck_B
peccato non avere sky....
vorrà dire che me lo farò registrare tongue.gif
scrooge4
A me incuriosisce molto.
Bewitched
non ho mai capito ma è un film solo oppure è una serie tv tipo raven?
ADP
CITAZIONE (Bewitched @ Martedì, 26-Set-2006, 17:55)
non ho mai capito ma è un film solo oppure è una serie tv tipo raven?

Sarà trasmesso sabato Su Disney Channel, è disponibile la colonna sonora e l'11 ottobre uscirà in dvd.
---------------------------------------------------------------------------------------
la novità più grossa è che - preceduto da un successo senza precedenti, negli Stati Uniti - arriva anche in Italia il musical che ha conquistato e fatto ballare i teenager. Meritando perfino la citazione su una copertina di Newsweek. Recente vincitore di due Emmy Awards (come miglior programma per ragazzi e migliore coreografia), andrà in onda sabato 30 settembre alle 17. La colonna sonora ha già ottenuto tre dischi di platino.

Il film narra la storia di due studenti liceali - Troy e Gabriella - che scoprono di condividere l'amore per il canto e sono pronti a sfidare tutto e tutti per dare spazio a questa loro passione. High School Musical racchiude in un film e in una canzone il dna della Disney: "Esprimi te stesso, credi nelle tue capacità, insegui i tuoi sogni - ha dichiarato Giorgio Stock - Si tratta indubbiamente del lancio più grande e importante della storia di Disney Channel Italia, un'operazione che ci ha permesso di sfruttare fino in fondo i nuovi canali e le nuove tecnologie per raggiungere un numero sempre più vasto di spettatori".


Dopo il debutto televisivo su Disney Channel, nel giro di un mese High School Musical sarà disponibile anche su dvd, in un'edizione speciale, distribuita da Buena Vista a partire dall'11 ottobre. Verrà poi trasmesso da RaiDue. Inoltre Breaking free, la canzone di punta della colonna sonora, avrà una versione italiana composta e cantata da Luca Dirisio, col titolo Se provi a volare.

-----------------------------------------------------------------------------------
Albe
Mi infilo a fagiuolo laugh.gif Oggi ho sentito in radio un'intervista a Luca Dirisio, che canta la colonna sonora italiana e la Dj raccontando il grandissimo successo di questo musical ha annunciato una chicca x tutti quelli che non hanno Sky (me incluso)

Verrà trasmesso su Rai2 alle 21 il 21 Ottobre...

Sono sicuro che potrebbe piacermi molto questo musical rolleyes.gif w00t.gif
ADP
CITAZIONE (Albe @ Martedì, 26-Set-2006, 18:57)
Mi infilo a fagiuolo  laugh.gif Oggi ho sentito in radio un'intervista a Luca Dirisio, che canta la colonna sonora italiana e la Dj raccontando il grandissimo successo di questo musical ha annunciato una chicca x tutti quelli che non hanno Sky (me incluso)

Verrà trasmesso su Rai2 alle 21 il 21 Ottobre...

Sono sicuro che potrebbe piacermi molto questo musical  rolleyes.gif  w00t.gif

Credo proprio di si, visto che mio figlio il più piccolo già canticchia la versione inglese.

Albe
Hai proprio ragione!! Anche se Luca Dirisio non mi ha mai intusiasmato la canzone è veramente bellina, quella inglese sarà una bomba. rolleyes.gif
Bewitched
la protagonista bionda è Ashley Tisdale, la ragazza che canta Kiss The Girl nell'edizione speciale della Sirenetta che uscirà fra poco. happy.gif
Chuck_B
ma scusate....
le canzoni verranno tradotte o no?
xke a quel che sembra dalla colonna sonora potrebbe essere tradotta solo se provi a volare (magari nei titoli di coda?)
se così fosse sarebbe una grossa pecca per il film, che non godrebbe della magia del musical... le canzoni vanno tradotte! se uno vuole ascoltarle in originale può comunque... ma dateci l'opportunità di cantare nella nostra lingua tongue.gif
ADP
CITAZIONE (Sandrus @ Martedì, 26-Set-2006, 23:17)
ma scusate....
le canzoni verranno tradotte o no?
xke a quel che sembra dalla colonna sonora potrebbe essere tradotta solo se provi a volare (magari nei titoli di coda?)
se così fosse sarebbe una grossa pecca per il film, che non godrebbe della magia del musical... le canzoni vanno tradotte! se uno vuole ascoltarle in originale può comunque... ma dateci l'opportunità di cantare nella nostra lingua tongue.gif

Se provi a leggere i titoli della colonna sonora noterai che una sola canzone è stata tradotta in italiano e cantata da Luca Dirisio.
quella della foto è la colonna sonora originale in vendita in ITALIA.
nunval
Vorrei far notare la precisione sopraffina con cui hanno tradotto la didascalia sotto il titolo sul CD
in originale è "A Disney Channel original movie" (vale a dire "un film originale del Disney Channel")
e allora PERCHE' PERCHE' PERCHE' MI SI TRADUCE "DI THE DISNEY CHANNEL ORIGINAL MOVIE" ? NON E' MICA UN AUTORE O UNA CASA DI PRODUZIONE...
E QUESTI STUDIANO ANCHE L'INGLESE ALL'UNIVERSITA'..... sick.gif diavoletto.gif
Albe
CITAZIONE (nunval @ Mercoledì, 27-Set-2006, 09:40)
E QUESTI STUDIANO ANCHE L'INGLESE ALL'UNIVERSITA'..... sick.gif diavoletto.gif

Siam messi male eheheh.gif eheheh.gif eheheh.gif
Chuck_B
CITAZIONE (ADP @ Mercoledì, 27-Set-2006, 07:26)
CITAZIONE (Sandrus @ Martedì, 26-Set-2006, 23:17)
ma scusate....
le canzoni verranno tradotte o no?
xke a quel che sembra dalla colonna sonora potrebbe essere tradotta solo se provi a volare (magari nei titoli di coda?)
se così fosse sarebbe una grossa pecca per il film, che non godrebbe della magia del musical... le canzoni vanno tradotte! se uno vuole ascoltarle in originale può comunque... ma dateci l'opportunità di cantare nella nostra lingua tongue.gif

Se provi a leggere i titoli della colonna sonora noterai che una sola canzone è stata tradotta in italiano e cantata da Luca Dirisio.
quella della foto è la colonna sonora originale in vendita in ITALIA.

ecco appunto...
allora quello che poteva esser eun grande successo in italia specie per via delle canzoni in italiano, sarà secondo me un fiasco....
vi immaginate un la bella e la bestia con tutte le canzoni in inglese sottotitolate alla cavolo e solo nei titoli di coda il duetto di paoli e sua figlia?
a me la bella e la bestia piace specie per le sue canzoni oltre che per la storia....
se non sono state tradotte hanno fatto moooolto male
cartoni
la canzone italiana fa davvero pietà(anche il testo è orribile).Peccato perchè l'originale è davvero molto bella.
giagia
CITAZIONE (nunval @ Mercoledì, 27-Set-2006, 09:40)
Vorrei far notare la precisione sopraffina con cui hanno tradotto la didascalia sotto il titolo sul CD
in originale è "A Disney Channel original movie" (vale a dire "un film originale del Disney Channel")
e allora PERCHE' PERCHE' PERCHE' MI SI TRADUCE "DI THE DISNEY CHANNEL ORIGINAL MOVIE" ? NON E' MICA UN AUTORE O UNA CASA DI PRODUZIONE...
E QUESTI STUDIANO ANCHE L'INGLESE ALL'UNIVERSITA'..... sick.gif diavoletto.gif

Atlantis disco 2: Color Test "=" Test a colori
scrooge4
CITAZIONE (Sandrus @ Mercoledì, 27-Set-2006, 12:07)
ecco appunto...
allora quello che poteva esser eun grande successo in italia specie per via delle canzoni in italiano, sarà secondo me un fiasco....
vi immaginate un la bella e la bestia con tutte le canzoni in inglese sottotitolate alla cavolo e solo nei titoli di coda il duetto di paoli e sua figlia?
a me la bella e la bestia piace specie per le sue canzoni oltre che per la storia....
se non sono state tradotte hanno fatto moooolto male

Concordo, stessa cosa che avvenne per Newsies (del quale ho riaperto il post) per il quale le canzoni furono solo sottotitolate. Forse è anche per questa localizzazione non completa che non abbiamo avuto il dvd.
ADP
Mancano -08:30:48
oggi alle 17:00 su disney Channel fino alle 22:10 una programmazione tutta
HIGH SCHOOL MUSICAL .

Forse tutti sapete che vendo DVD , allora cosa dire ...
Hanno fatto moltissima pubblicità , molto persone entrano nel mio negozio per chiedere info su questo evento.
Almeno qualcosa di positivo è nell'aria , speriamo che il prodotto sia valido,
e speriamo che tutti comprano il DVD che uscirà ad ottobre.

E' da tempo che le uscite Disney si accavallano con le offerte , e non c'è più l'attesa di un evento .

Buona visione a tutti
Cenerentolo
Io lo vedrò oggi pomeriggio...
Chuck_B
beh chi l'ha visto può dirci com'è?
Principe Filippo
CITAZIONE (Sandrus @ Sabato, 30-Set-2006, 17:45)
beh chi l'ha visto può dirci com'è?

io l'ho visto, è carino, meglio delle cheetah girls ma non si distacca più di tanto, io adoro i musical e questo è già un punto a suo favore ma se sarà un successo in Italia secondo me sarà solo per l'enorme pubblicità che gli hanno fatto dietro. Le canzoni sono orecchiabili ma solo una è veramente degna di nota, quella del provino, che pare avrà un adattamento in italiano a cura di Luca di Risio
Chuck_B
CITAZIONE (Principe Filippo @ Sabato, 30-Set-2006, 18:56)
CITAZIONE (Sandrus @ Sabato, 30-Set-2006, 17:45)
beh chi l'ha visto può dirci com'è?

io l'ho visto, è carino, meglio delle cheetah girls ma non si distacca più di tanto, io adoro i musical e questo è già un punto a suo favore ma se sarà un successo in Italia secondo me sarà solo per l'enorme pubblicità che gli hanno fatto dietro. Le canzoni sono orecchiabili ma solo una è veramente degna di nota, quella del provino, che pare avrà un adattamento in italiano a cura di Luca di Risio

per cui le canzoni sono tutte in inglese....
che sbaglio assurdo...
solo una misera versione di luca dirisio... se provi a volare...
come al solito la bvi fa un grande sbaglio...

non comprerò il dvd nemmeno fosse il musical più bello
Aladdin 91
ciao a tutti ho da poco finito di vederlo a me è piaciuto !!!!
è un vero e proprio disney channel original movie !!!!!!vi consiglio di vederlo e vedrete che non smetterete più di canticchiare le canzoni bhe...buona visione !!!!!
ADP
CITAZIONE (Principe Filippo @ Sabato, 30-Set-2006, 17:56)
CITAZIONE (Sandrus @ Sabato, 30-Set-2006, 17:45)
beh chi l'ha visto può dirci com'è?

Le canzoni sono orecchiabili ma solo una è veramente degna di nota, quella del provino, che pare avrà un adattamento in italiano a cura di Luca di Risio

si è vero, ha avuto tanta pubblicità, ma forse lo merita.
I miei figli sono rimasti incollati al tv per tutta la durata del film , e forse quando saranno grandi lo ricorderanno come noi ricordiamo GREASE.

Per la colonna sonora posso garantirti che è ottima, lo ascoltata per una settimana intera e posso dirti che merita di essere comprata .

La canzone di Luca Dirisio è inclusa nella colonna sonora versione italiana.

Secondo me questa volta Disney ha fatto centro , ho visto i miei ragazzi come lo guardavano e posso dirti che è piaciuto anche a me .
ADP
P.S.

Visto che Disney channel lo ha trasmesso 2 volte la prima con i sottotitoli in italiano e la seconda con sottotitoli in inglese KARAOKE .

Posso dirvi che il DVD sarà da comprare , e poi perchè tradurre la melodia inglese .
Grease è stato tradotto ?
Pan
CITAZIONE (ADP @ Sabato, 30-Set-2006, 23:42)
P.S.

Visto che Disney channel lo ha trasmesso 2 volte la prima con i sottotitoli in italiano e la seconda con sottotitoli in inglese KARAOKE .

Posso dirvi che il DVD sarà da comprare , e poi perchè tradurre la melodia inglese .
Grease è stato tradotto ?

Trovo saggia la decisione di aver lasciato le canzoni in inglese; trattandosi di canzoni pop americane, in italiano non avrebbero funzionato. Carino comunque come film; il suo punto di forza è proprio la colonna sonora; per il resto non mi sembra questo grande capolavoro. Il DVD lo prenderò solo per collezione...
Chuck_B
beh grease no, infatti non è tra i miei musical preferiti...
grease in italiano, quello sì mi piace...
io credo che una volta che ci si mette a doppiare un film, questo voglia doppiato in tutto e per tutto; tutti insieme appassionatamente e mille altri musical funzionano bene in italiano; non vedo perchè questo non potrebbe...

attenzione, io gradisco molto la versione inglese originale delle canzoni, ma se voglio ascoltare le canzoni in originale ascolto tutto il film/musical... mi dà fastidio non poter ascoltare e seguire il film xkè distratto dalla lettura dei sottotitoli...
io gradirei i sottotitoli solo ed esclusivamente nel momento in cui ci sono canzoni della colonna sonora che possono chiudere un climax di emozioni... ad esempio nel film "Un sogno per domani" in cui il bambino Trevor crea il "passa un favore"; alla fine c'è una bellissima canzone "Calling all angels" che ha un testo bellissimo - ecco io avrei sottotitolato questa canzone xke parte della trama del film;
riguardo un musical invece (così come un cartone disney) è INDISPENSABILE per i miei gusti che o sia tutto in una lingua (inglese) oppure si traduca tutto in italiano...

scusate il pensiero sconclusionato ma ho sonno tongue.gif

notte
scrooge4
CITAZIONE (ADP @ Sabato, 30-Set-2006, 22:37)
I miei figli sono rimasti incollati al tv per tutta la durata del film , e forse quando saranno grandi lo ricorderanno come noi ricordiamo GREASE.

Resto perplesso di fronte a tutti questi commenti entusiastici.
Premesso che non l'ho ancora visto perchè nn ho il sat, e che comprerò anch'io il dvd solo per collezione, mi sembra alquanto impegnativo il paragone con Grease.

Anch'io adoro i musical (ci sto scrivendo anche la tesi, sull'argomento) e nn capisco invece perchè la BVI non voglia rivalutare un musical Disney capolavoro del passato come Newsies: quello è fantastico davvero.
ADP
CITAZIONE (scrooge4 @ Domenica, 01-Ott-2006, 01:41)
CITAZIONE (ADP @ Sabato, 30-Set-2006, 22:37)
I miei figli sono rimasti incollati al tv per tutta la durata del film , e forse quando saranno grandi lo ricorderanno come noi ricordiamo GREASE.

Resto perplesso di fronte a tutti questi commenti entusiastici.
Premesso che non l'ho ancora visto perchè nn ho il sat, e che comprerò anch'io il dvd solo per collezione, mi sembra alquanto impegnativo il paragone con Grease.

Anch'io adoro i musical (ci sto scrivendo anche la tesi, sull'argomento) e nn capisco invece perchè la BVI non voglia rivalutare un musical Disney capolavoro del passato come Newsies: quello è fantastico davvero.

l'ho voluto paragonare a Grease perche parla dei problemi adolescenziali.
Le gang, l'amore, la rivalità tra gruppi ...
Di sicuro gli autori di Grease non sapevano che il loro film diventasse un musical tradotto in diverse lingue.
Disney Channel propone gli original movie adatti ai teenager , e visto le richieste e l'interessamento a High School Musical credo che questa volta hanno fatto centro.

I tempi cambiano , tutti i film di oggi non si possono assolutamente paragonare ai grandi film del passato.

Ma immaginate per un attimo
OGGI AL MULTISALA BIGSCEEN " Via col vento (2006) un film di Victor Fleming con Olivia De Havilland, Clark Gable".

SALA 2
"VACANZE DI NATALE '2006 Regia: Neri Parenti
Interpreti: Massimo Boldi, Christian De Sica.

Quale sarà il film più visto dai teenager ?
Cenerentolo
Devo dire che mi è davvero piaciuto... La trama è sempliciotta, ma è ben recitato, coreografato e la canzoni sono molto belle... Davvero un bel original movie Disney!!! Complimenti, voto 7,5
Pan
CITAZIONE (scrooge4 @ Domenica, 01-Ott-2006, 02:41)
nn capisco invece perchè la BVI non voglia rivalutare un musical Disney capolavoro del passato come Newsies: quello è fantastico davvero.

Concordo, quello è un capolavoro che andrebbe assolutamente rivalutato. "High School Music" è un film televisivo ed ha davvero poco di spettacolare. Il suo punto di forza, come ho già detto, è la colonna sonora; è quella che ha "incantato" gli adolescenti americani. In Europa dubito che il film otterrà gli stessi consensi.
chrykee
per me è noioso ho visto qualcosa ieri su disney channel solita americanata...se continuano così fra un po' fanno i dvd di
"quelli dell'intervallo"altra boiata colossale per ragazzini idioti dico ma non si vergognano a trasmettere queste cretinate?!?sick.gif
giagia
CITAZIONE (chrykee @ Domenica, 01-Ott-2006, 11:10)
per me è noioso ho visto qualcosa ieri su disney channel solita americanata...se continuano così fra un po' fanno i dvd di
"quelli dell'intervallo"altra boiata colossale per ragazzini idioti dico ma non si vergognano a trasmettere queste cretinate?!?sick.gif

Benone! Io adoro le americanate! wub.gif Innamorato.gif blush2.gif biggrin.gif
ADP
Secondo me e da vedere e ri-vedere .
Quando sono tortato a casa mio figlio aveva rimesso la registrazione ed è ri-masto di nuovo incollato.

non parliamo poi di "Quelli dell'intervallo" gli ho dovuto fare i dvd .
Principe Filippo
io sono abbastanza accomodante ma quelli dell'intervallo non li sopporto, è un programma da abolire, sono odiosi e sono dei cani a recitare, piuttosto guardo la casa di topolino che mi sembre più intelligente come programma tongue.gif
Taron
Ho visto (e registrato temporaneamente su dvd in attesa dell'acquisto) la versione sottotitolata karaoke... che dire, a me è piaciuto ed a mia figlia (6 anni) altrettanto... canticchiava le canzoni in inglese (maccheronico) e si divertiva molto.
Le canzoni sono molto orecchiabili ed il paragone con Grease (dal punto di vista generazionale) calzante... ovviamente è tutto in salsa Disney quindi politicamente corretto... in un film Disney non penso si sentirà mai dire che "Rizzo ha una pagnotta nel forno" laugh.gif
Peccato essermi perso la versione con i sottotitoli italiani in quanto ho dovuto faticare non poco come simultaneista per far comprendere alla piccola i testi, va già bene che comunque erano piuttosto ripetitivi e concettualmente semplici ... comunque preferisco che le canzoni rimangano in versione originale in quanto visti i precedenti buenavista più che traduzioni sarebbero tradimenti ...

Saluti
Taron
belle
che curiosità che mi è venuta rolleyes.gif anche se non mi ispira più di tanto wink.gif
Chuck_B
CITAZIONE (Taron @ Lunedì, 02-Ott-2006, 11:59)
[CUT] comunque preferisco che le canzoni rimangano in versione originale in quanto visti i precedenti buenavista più che traduzioni sarebbero tradimenti ...

Saluti
Taron

tradimenti?
la bella e la bestia, aladdin, re leone, mulan, e l'elenco è ancora lungo... quelli sì che sono adattamenti!

certo se mi parli di koda o tarzan allora ho da ridire anche io... ma per esempio in mucche alla riscossa le canzoni tornano ad essere tradotte molto bene...
avrebbero fatto meglio a tradurre secondo me
wendy
è da tanto che nn ci sentiamo bè sentite un pò,riparto in carreggiata
chi ha visto il disney musical????
bello bello bello
volevo sapere che cosa ne pensavate per me è proprio bello soprattutto troy...
Principe Filippo
domani lo ridanno con i sottotitoli in italiano alle 20:30
belle
ma che curiosona che sono allora è proprio da comprare rolleyes.gif rolleyes.gif
Tink
grazie ragazzi, non mi ispirava per niente (se non in quanto musical) ma adesso mi ispira parecchio smile.gif !

aspetto che arrivi sulla rai perchè non ho Sky dry.gif ...

ho appena ascoltato "SE PROVI A VOLARE": non è originalissima, ma è orecchiabile...

Sandrus, sai, se il rischio è avere traduzioni grossolane tanto vale tenersi le canzoni originali: soprattutto se sono particolarmente azzeccate, sono anche un buon esercizio (perchè le nuove generazioni lo IMPARINO DAVVERO, l'Inglese tongue.gif ) e restano esattamente come sono state pensate!
poi probabilmente è un ragionamento di parte perchè adoro l'Inglese e cerco sempre le colonne sonore originali... però non mi sembra una tragedia.


Tink
LaBestia
Non m'è piaciuto per niente blink.gif Io che poi sono un appassionato di musical e di teatro.....
Albe
Ieri sera sono passato da Messaggerie Musicali a Milano e ho visto una vetrina stupenda x High school Musical w00t.gif Avevano messo un'insegna luminosa identica al logo su un fondo rosso rolleyes.gif e una ragazza (très belle w00t.gif ) distribuiva in regalo i poster. Poi oltre ad un plasma nell'angolino che trasmetteva il video musicale c'erano molte copie della colonna sonora e del film in dvd w00t.gif

Che le Messaggerie abbiano avuto un'esclusiva prima dell'uscita ufficiale?

Ps. la vetrina era monca del vetro, se no era un po' difficile prendere il poster shifty.gif

hug.gif
belle
CITAZIONE (Albe @ Sabato, 07-Ott-2006, 08:37)
Ieri sera sono passato da Messaggerie Musicali a Milano e ho visto una vetrina stupenda x High school Musical w00t.gif Avevano messo un'insegna luminosa identica al logo su un fondo rosso rolleyes.gif e una ragazza (très belle w00t.gif ) distribuiva in regalo i poster. Poi oltre ad un plasma nell'angolino che trasmetteva il video musicale c'erano molte copie della colonna sonora e del film in dvd w00t.gif

Che le Messaggerie abbiano avuto un'esclusiva prima dell'uscita ufficiale?

Ps. la vetrina era monca del vetro, se no era un po' difficile prendere il poster shifty.gif

hug.gif

accidenti addirittura tutta questa promozione bene, dovro' quindi prendere anche la colonna sonora???? uhmhmhmmh tongue.gif
ADP
Forse sono stato uno dei pochi a credere in HIGH SCHOOL MUSICAL .
e' come prevedevo GRANDE SUCCESSO DI VENDITA
High School Musical SUPERVENDUTO !!!

Tantissime richieste per questo film, grossisti rimasti a secco.
Forse la distribuzione centro e sud Italia non si aspettava il grande successo che stà riscuotendo HIGH SCHOOL MUSICAL .

Qualche giorno prima dell'uscita molti addetti ai lavori non lo conoscevano nemmeno, allora devo pensare che è da attribuire a loro la colpa di alcuni insuccessi dei Live Action Disney.

Ecco cosa succede nella distribuzione , credo che la colpa è di chi condanna un prodotto prima dell'uscita.

FBI Operazione GATTO molti rivenditori non lo hanno ordinato , allora mi chiedo come si vende un disco se non lo conosci e se non lo proponi al grande pubblico.

Non diamo sempre la colpa alla Buena Vista di tutto ciò che succede nel mondodisney

Tra qualche settimana ne riparleremo !!!
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.