Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: Outlander
Disney Digital Forum > * Off-Topic * > Oltre Disney
Arancina22
Da oggi verrà trasmessa su Fox Life la versione italiana della serie TV Outlander, con la quale sto per mettermi in pari in inglese prima delle nuove puntate ad aprile.
C'è qualcuno che è interessato?

Trama: Claire Randall, infermiera di guerra degli anni '40, entrando in un cerchio magico viene trasportata nella Scozia del 1743 e dovrà trovare un modo per tornare da suo marito, nel futuro, cercando al contempo di sopravvivere nella guerra tra scozzesi e inglesi.

Nel caso qualcuno la vedrà mi direbbe per favore come hanno risolto il problema linguistico delle differenze tra accento inglese, scozzese e lingua gaelica? Sono molto curiosa.
Princesse Sophie
Io l'ho seguita in inglese, non ho Fox quindi aspetterò un po' prima di vederla in italiano. Da una clip che ho visto mi sembrava non aessero fatto differenza tra i due accenti
Arancina22
Sei fan anche tu Sophie? smile.gif Evviva! Quando apro questi topic sulle serie tv ho sempre il terrore che sia l'unica persona a scrivere laugh.gif
Anch'io l'ho vista solo in inglese e quindi chiedevo anche perchè, studiando lingue, è una questione che mi interessa molto.
Se non hanno fatto molta differenza tra i due accenti sarà bel un problema quando nel 6° episodio The Garrison Commander Dougal parla in accento scozzese e con termini scozzesi e gli inglesi non ci capiscono nulla.
Leggo che il gaelico non l'hanno doppiato, a quanto pare hanno lasciato le voci originali in quella lingua. Inoltre ho anche letto che ha suscitato scalpore la traduzione di Sassenach in "sassone" quando nel libro avevano mantenuto l'appellativo in originale...

Non vedo l'ora che arrivi il 4 aprile per vedere le nuove puntate smile.gif La trovo fatta magnificamente come serie tv, e poi... che sigla! Io ogni tanto le salto, ma questa proprio non ne ho il coraggio, è divina!
Inutile dire che finora il mio episodio preferito è stato il settimo, The Wedding blush.gif E a dir la verità ho scoperto di questa serie proprio per le valanghe di recensioni che lodavano l'episodio stesso, com'era stato girato e tutto. Non posso che dar ragione!
Princesse Sophie
Ho anche io lo stesso timore e finisco per non aprire mai niente XD felice di trovare un'altra appassionata ^^

Sto aspettando con ansia che arrivi la seconda parte smile.gif anche il mio episodio preferito è The Wedding, hai letto i libri per caso? Ho letto il primo e una parte del secondo ma non mi sono piaciuti molto, sanno troppo da harmony storico con troppi fan service...con la serie hanno alzato di tanto il livello! Infatti tanti particolari che ho apprezzato nel telefilm letti nel libro suonano così stupidi...mah

Nella prima edizione del libro Sassenach era tradotto in sassone, cosa che poi è stata cambiata per volontà dell'autrice che trovava pessimo l'adattamento (così almeno mi hanno spiegato) peccato che l'abbiano tradotto anche nel telefilm.

ho rivisto la clip in cui Clair sistema il braccio a Jamie e non mi è sembrato avessero usato accenti particolari ma potrei sbagliare, ha detto appena due frasi...
Arancina22
No non ho letto i libri, però sono curiosa, darò loro una possibilità. Grazie per le informazioni! Staremo a vedere come sarà l'adattamento, nel caso ci siano altre polemiche o che.
Io davvero non vedo l'ora che sia il 4 aprile, manca meno di un mese ormai...!

Quindi tu sai la trama fino a un certo punto laugh.gif Certo che ci hanno lasciato con un bel cliffhanger... vediamo... aspettativa altissima!
*marta*
eccomi!!! Sono una fan di Outlander! eheheh.gif
L'ho seguita tutta in lingua originale, ed è sempre triste quando lo vedi in italiano e ti perdi l'accento splendido di Jamie eheheh.gif
La prima puntata ricordo che mi aveva annoiata un pò, poi subito dopo mi ha coinvolta parecchio!
Io vorrei leggere pure i libri..li ho messi nella lista desideri di IBS e appena li rimettono al 25% li acquisterò.. leggo pareri contrastanti su questi.. come dice Sophie ad alcuni non sono piaciuti tanto..ad altri si..insomma li voglio comunque leggere per sicurezza smile.gif
Arancina22
Marta! Siamo già in tre! *piange di felicità* Basta, ragazze, possiamo aprire un club!!! heart.gif
CITAZIONE
ed è sempre triste quando lo vedi in italiano e ti perdi l'accento splendido di Jamie

Con tutti i dinna, canna e ye ken che ci infilano dentro questi bravi highlanders tongue.gif e che inevitabilmente sono stati persi nell'adattamento italiano... peccato...
Princesse Sophie
Club? Presente!! wink.gif
brava Marta!

Beh, se non gli lasciano aye mi arrabbio non poco...
Leggete che poi mi dite che ne pensate ^^ Si, so la trama almeno fino a quasi metà della seconda stagione ad occhio...voglio vedere il polverone che si alzerà tra il pubblico quando riprenderà ^^ magari ci ritroviamo la scena incriminata già alla prima puntata, sarebbe il massimo XD (si, lo so sono una gran **** tongue.gif )

dinna canna e ye ken non ricordo cosa vogliono dire...

sul sito di Antonio Genna c'è la lista dei doppiatori

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/tel...m/outlander.htm
Arancina22
No no no che scena Sophie??? Aiutooo Roftl.gif Già muoio di curiosità sebbene tu non abbia detto nulla! happy.gif Ma quanto manca ad aprile? cry.gif (Relativamente poco!)
Sì in definitiva i doppiatori sono "sempre gli stessi" (passatemi l'espressione), ma io non contesto quello, spero solo che si siano impegnati con l'adattamento...

Dinna e canna (che sono semplici trascrizioni del parlato, sia ben chiaro) sono due sottigliezze, nel senso sono due modi "storpiati" di pronunciare rispettivamente don't e can't, così come ye è un modo colloquiale di pronunciare you. Invece ken è proprio un verbo e sostituisce il verbo know, quindi espressioni come I dinna ken significano "non lo so" nel dialetto delle Highlands, oppure ye ken corrisponde all'intercalare you know ("sai,...")... effettivamente un po' ostico per gli inglesi happy.gif
Tutti questi termini si ritrovano (trascritti, per far capire come parlano gli scozzesi) anche nel libro, di questo ne sono sicura, leggendo piccole citazioni qua e là. wink.gif
*marta*
club sia!!! Innamorato.gif

Avendolo visto con i sub non mi ero fermata su questi termini e me li sono persi! grazie Arancina di avermeli fatti notare.. ma il tuo nome è Sara?? Non ricordo più scusami eheheh.gif

Quale sarebbe la scena incriminata? post-6-1111346575.gif Ti prego Sophie non farmi spoiler.. o non accennare a certe cose..io sono una seria malata di spoiler e per le serie che adoro cerco di non andare a cercarli..devo trattenermi..non portarmi sulla cattiva strada! Roftl.gif Roftl.gif

ah volevo dire che anche io adoro la sigla!! Non la sto mandando più avanti..lo faccio solo con questo telefilm e con Game of Thrones eheheh.gif

speriamo lascino almeno l' "AYE" di Jamie.. Innamorato.gif
Princesse Sophie
Scusate, non ho potuto resistere XD
Comunque anche io capendo gran poco dell'accento scozzese mi affido ai subs, mentre nel libro non ho trovato queste parole forse perchè la mia versione è quella con il primo adattamento del 1993, mentre nel secondo (che è stato pubblicato dopo la ristampa del primo) non dovrebbero essercene affatto, almeno io non le ricordo.

La sigla è meravigliosa ma mi è rimasta più impressa la danza delle druide wub.gif
Arancina22
Sì Marta, è Sara happy.gif ci ritroviamo qui dopo Murder laugh.gif

No no Sophie (Giada, giusto?... non vorrei fare gaffes, aiuto!) scusami io parlavo della versione in inglese del libro smile.gif in italiano avranno tradotto tutto subito immagino.
Ma uffa non dovevi infilarci la pulce nell'orecchio XD dai quando accadrà quel che dovrà accadere ci dirai "intendevo questo" laugh.gif
Princesse Sophie
Giada wink.gif Ma anche se sbagliate mi piacciono i soprannomi ^^

Adesso ho capito cosa intendevi, pensavo ad un'altra cosa...mamma bisogna scrivere "sulle uova" o rischio di spoilerare dove non devo...

Comunque ve ne accorgerete da sole cosa intendo, sono abbastanza sicura che sarà nell'episodio 9 smile.gif
Princesse Sophie
Sassenachs ecco qua se non l'avete ancora sentita una clip dalla prima puntata

http://player.theplatform.com/p/BhQjCC/uNw...%3Dmbr%253Dtrue

direi che c'è di molto peggio in giro, le voci le trovo più giovanili ma si sa che le voci anglofone sono più basse quindi...mi inquietano le pronunce..
Arancina22
Adesso comincio a far la polemica, preparatevi perchè è una cosa che purtroppo mi riesce particolarmente bene Roftl.gif
A livello recitativo ok, però se posso permettermi... la voce di Jamie sembra quella di un 35enne (età che l'attore effettivamente ha, ma il personaggio ho idea un po' meno XD), comunque la faccio passare... quella di Claire invece boh... come hai detto tu Giada mi sembra fin troppo giovane... non sono convinta insomma. Vedremo.
Che pronunce intendi tu?

Vabbè consoliamoci col poster bomba che pubblicizza la seconda parte della stagione Innamorato.gif Vai con la ola!!! Roftl.gifheart.gif

Princesse Sophie
Ah ah, si, ci hanno tappezzato gli autobus in usa XD

Per pronunce non intendevo qualcosa nella clip, intendo nel corso della serie parole e nomi gaelici

Comunque sono tutto tranne che un'esperta di doppiaggio, le mie orecchie sono alla buona, di solito però è difficile che apprezzi le voci italiane nelle serie dopo aver sentito le originali. Fa eccezione il doppiaggio di Supernatural che assieme a quello del Trono di Spade trovo ottimi (anche se di Games non ho mai sentito l'originale, vedendolo anche con mia madre mi toccherebbe rivederli in doppia lingua, cosa che odio, farà eccezione solo Outlander).

Jamie dovrebbe avere 22 anni, una voce ancora più giovane avrebbe stonato, già l'attore dimostra tutto tranne 22 anni biggrin.gif Pensavo fosse più vecchio guardando la serie, quindi per me si incolla abbastanza bene, per Claire ancora non lo so ma neanche lei mi sembra così male...le toglie sicuramente qualche annetto...aspetterò di sentirla vedendo il resto. Mrs Fitz la trovo azzeccata invece, che dite? smile.gif
*marta*
Premetto che io sono una fan delle voci profonde..quindi a prescindere mi secca troppo che nel doppiaggio troviamo voci che di profondo non hanno nulla..in ogni caso a parte questo, che riscontro in tutti i telefilm, non mi è dispaciuto..poi chiaro, abbiamo già detto che perde senza accenti vari..
La voce di Claire mi sembra un pò troppo giovane..ma comunque nulla di fastidioso!

Sophie, io invece ne guardo diverse in doppia lingua..perchè obbligo mia madre a vedere quello che piace a me ahaha sono malata xD e poi me le rivedo anch'io..tipo Game of Thrones, Once upon a Time, ora questo..hai citato Supernatural, è vero è un buon doppiaggio ma i timbri di Dean e Sam non hanno nulla a che vedere con quelli originali di Jared Padalecki e jensen ackles!
Ma in italia nessuno ha la voce profonda da figo? tongue.gif tutti con la vocina delicata..
Princesse Sophie
A quanto pare si XD parlano anche a volume più basso e hanno suoni diversi al contrario di noi italiani che urliamo parlando XD

Normalmente costringo anche io mia mamma ma dato che di solito le voci italiane non mi piacciono dopo gli originali...infatti con lei guardo solo Games e Beauty and the Beast degli anno 80 in italiano. Outlander potrebbe piacerle quindi farò uno sforzo^^
Arancina22
Gente, manca più o meno una settimana! Non vedo l'ora di ricominciare!! clapclap.gif
Princesse Sophie
Anchr io! Ho iniziato a vederla anche in italiano, il doppiaggio non è male sassone a parte...
Arancina22
1x09: The Reckoning. Si ricomincia, ragazzi e ragazze! Si torna in Iscozia wink.gif

Mi è piaciuto come abbiano mostrato dei forti dissapori, anzi veri e propri litigi, tra Claire e Jamie dopo il salvataggio, che fortunatamente (ma anche ovviamente, orsù XD) è andato a buon fine. Li ha resi una coppia (ancora) più "vera": dopotutto lei viene dal futuro, la mentalità di lei è molto diversa da quella di suo marito (quello del passato, ovviamente, lol XD). Frank per ora è ancora "relegato" al presente, ma tornerà di sicuro. smile.gif
Rispunta invece la ragazzetta innamorata di Jamie, ma il nostro manzo per fortuna è tosto e non molla i voti, anzi giura fedeltà alla moglie come farebbe a un laird. Però! Sta di fatto che anch'essa tornerà a mettere i bastoni tra le ruote, sicuro come l'oro.
Di scene hot ma proprio very very hot sono permeati gli ultimi dieci minuti, in cui i due fanno la pace, e l'idillio viene rotto però dal ritrovamento di una specie di oggetto sotto il talamo che dovrebbe arrecare malocchio e dolore ai due sposini. Chissà chi è la persona che Jaime menziona alla fine che potrebbe essere appunto il mandante della macumba.
Mi è piaciuto moltissimo anche il cambio di prospettiva, la voce narrante passa da Claire a Jamie, e spero che si mantenga così per tutta la metà di stagione. Interessante vedere infatti le ricadute dell'allontanamento e rapitmento di Claire sul clan intero, dalla sua prospettiva.


Commentate, gente, commentate!!! happy.gif E Sophie ricordati di segnalare quando sarà arrivata la "scena incriminata" wink.gif
Princesse Sophie
Già arrivata ^^ la scena della cinghia ha fatto parlare abbastanza...

Ho visto solo metà episodio quindi commenterò meglio dopo.
Princesse Sophie
Fa un po' strano vedere il tutto dalla parte di Jamie, considerato che nel libro resta tutto il tempo il punto di vista di Claire. L'hanno reso molto bene però. Mi è dispiaciuto proprio nella scena della chinghiata perchè si è un po' perso come Claire arriva a comprendere il gesto e la sua percezione del comportamento degli uomini. Almeno dalla puntata 10 tendono a mescolare le due cose e mi fa piacere anche perchè nel libro (occhio se non volete anticipi) si intrecciano più punti di vista distaccati tra loro: Claire scritto in prima persona, la figlia e un altro ragazzo in terza persona, scelta pessima secondo me ma contenta lei
Per il resto trovo stiano proseguendo bene!

Comunque confermo per il doppiaggio, lo trovo più che discreto, si fa seguire senza particolari problemi.
Arancina22
A parte che nei primi cinque minuti dell'episodio stava per scoppiarmi un'arteria...

L'episodio è stato incentrato su due filoni: il bizzarro Duca (il cui coinvolgimento nel duello di Jamie lo porta a brutte conseguenze) e l'amica di Claire che assieme a Dougal si sbarazza dei rispettivi consorti per poterlo sposare... peccato che Dougal venga appunto allontanato con Jamie, e Claire viene arrestata assieme a lei per stregoneria (guarda caso c'è lo zampino di Laoghaire o come si scrive)...
Peccato (diciamo) per il ritorno del POV di Claire, spero torni anche quello di Jamie in futuro.
Princesse Sophie
Io spero li mescolino...Ogni momento ha la sua giusta sfumatura nei pensieri dell'uno o dell'altra perciò...e poi introdurre il pov di Jamie per non farlo più emergere lo trovo leggermente sciocco...
Arancina22
Puntata di svolta, questa 1x11: The Devil's Mark.

Vi sono state due parti: il processo, interessante, ma povera Gillie... chissà come ha fatto a finire anche lei nel passato da un futuro ancor più lontano di Claire. Non lo sapremo mai.
E poi abbiamo la rivelazione di Claire a Jaime sul fatto che, appunto, viene dal futuro. Jamie la porta a Craigh Na Dunn per darle la possibilità di tornare indietro (o avanti?) ma lei, dopo molte ore di riflessione, sceglie di restare col suo scozzese nel passato. Ho trovato questa parte un po' affrettata, credo che ci sarebbe voluto più tempo per sviluppare a fondo il tutto, sebbene il risultato finale sia decoroso comunque.


Mancano 5 episodi alla fine della prima stagione e il cambio d'ambientazione farà sicuramente bene alla serie: l'aria comincia ad essere un po' "viziata".
kekkomon
Anch'io sto seguendo questa serie in Italiano, sono arrivato all'episodio 6 e mi sta piacendo tanto biggrin.gif

CITAZIONE (Princesse Sophie @ 15/4/2015, 11:50) *
Comunque confermo per il doppiaggio, lo trovo più che discreto, si fa seguire senza particolari problemi.

Il doppiaggio, per me, è davvero ben fatto!
Arancina22
Kekko preparati, puntatona la 7!! biggrin.gif
kekkomon
CITAZIONE (Arancina22 @ 20/4/2015, 14:41) *
Kekko preparati, puntatona la 7!! biggrin.gif

Ok biggrin.gif
La sesta è stata tremenda comunque... soprattutto la scena della frusta
Princesse Sophie
Yeee anche tu! Bravo Kekko!
kekkomon
CITAZIONE (Princesse Sophie @ 20/4/2015, 16:41) *
Yeee anche tu! Bravo Kekko!

Eh si eheheh.gif
Arancina22
Eccomi! 1x12: Lallybroch.

Sorvoliamo sul fatto che questa puntata ha generato i più svariati commenti tra cui il più rimarchevole ed azzeccato è "Nel Mulino che vorrei... c'è Jamie Fraser" laugh.gifRoftl.gif
Eccoci a Lallybroch. Conosciamo la sorella e il cognato -nonchè migliore amico- di Jamie, e abbiamo qualche chiarificazione sul suo passato (di Jamie ma anche di Jenny). Interessante scoprire che Black Jack è (era?) omosessuale a quanto pare. Poco da dire, è un episodio fatto di relazioni intessute per farci conoscere due personaggi importanti. Il vero colpo di scena arriva alla fine: e mo' questo chi è? Che vuò? laugh.gif Cliffhanger!
Arancina22
1x13: The Watch.

Puntata abbastanza noiosa, lo ammetto, sul versante Jamie. Non ho ben capito tutti gli intrallazzi con i tizi che sono arrivati, sono una specie di banda che in cambio di vitto e alloggio li protegge dalle giubbe rosse? Comunque il nostro eroe, dopo l'uccisione da parte di suo cognato di un irlandese che sapeva della taglia sulla sua testa, viene convinto a unirsi a costoro e... non torna! L'han preso prigioniero! Non c'è mai un momento di pace in casa Fraser.
Per l'appunto molto più interessante la storyline parallela di Claire, la quale aiuta Jenny durante un parto difficile. Ed ecco che spunta la seconda nipotina, la piccola Maggie. smile.gif Interessante lo scambio tra lei e Jamie, quando gli confessa di essere probabilmente sterile.

Spero in maggiori emozioni e momenti interessanti nel prossimo episodio.
Princesse Sophie
Io ho trovato l'episodio molto bello, sia per il parto nel libro era molto più drammatica, tutti disperati come se Jenny fosse una malata terminale ma Clair aveva modo di rendersi ben conto di cosa significasse partorire all'epoca. Peccato aver perso questo particolare, così sembra solo che Jenny drammatizzi come sfogo dal dolore sia per la Guardia che credo non ci fosse nel libro. Un buon approfondimento, mi piace l'idea di conoscere anche quest'aspetto
Arancina22
1x14: The Search.

Una bella puntata tranquilla fatta di ricerca, come dice il titolo. Claire e Jenny prima, Murtagh poi, cercano Jamie in lungo e in largo per tutti i villaggi delle Highlands (e ci godiamo una Claire in drag che canta molto bene thumb_yello.gif ), solo per finire a incontrare di nuovo Dougal: il quale la informa che Jamie sta per essere impiccato da un giorno all'altro e tenta di convincerla a sposarlo. Claire accetta solo se il salvataggio andrà a buon fine, e così una specie di nuova compagnia dell'anello parte per la prigione di Wentworth. Fine dell'episodio laugh.gif Mi è piaciuto, ma leggo da chi ha letto il libro qualche preoccupazione perchè han tenuto "troppi eventi per gli ultimi due episodi". Giada, tu cosa mi dici? smile.gif

Ci avviciniamo al finale di stagione e quindi del primo libro, mancano due episodi...
Princesse Sophie
La puntata la sto vedendo ora, non so ancora fin dove si spingeranno in questo episodio. Ad occhio e croce direi che per la quantità di roba che mettono in un solo episodio dovrebbero farcela, poi possono decidere di cambiare qualcosa naturalmente. So che c'è chi si lamenta ma finora lo trovo abbastanza fedele e i cambiamenti decisamente soddisfacenti...

Poi in realtà sono di parte perchè i libri non mi piacciono granchè XD
Arancina22
Penultima puntata: 1x15, Wentworth Prison.

Sostanzialmente la puntata si riassume in Jamie che viene risparmiato dall'impiccagione da Black Jack, che lo vuole per sè: dalla padella alla brace, quasi. Claire riesce ad infiltrarsi nella prigione ma fa praticamente cadere Jamie dalla brace a sottoterra: scoprendoli insieme, il bruttone ne approfitta per ricattare Jamie. Egli accetta di fare... mmh, qualunque cosa Randall vorrà purchè lui la liberi. Tornata Claire alla locanda dai suoi, dopo aver predetto a Randall il momento della sua morte, ai nostri amici scozzesi viene un'idea per salvare il nostro ginger dal viscido capitano usando del bestiame.
Sevizie con chiodi e martelli e cuori infranti al vedere il povero Jamie, dunque. Sono curiosa di vedere qual è il piano e spero che non accada nulla al rosso.

Settimana prossima... gran finale!!!
Princesse Sophie
Ok, vederlo è stato molto intenso...un encomio agli attori che hanno sostenuto il tutto splendidamente.

SPOILER

Un elemento che mi piace è che tutti sembrano aver amato Ellen, la madre di Jamie. Mi piace che il "tutti pazzi per -" per una volta sia riferito a una morta, per quanto rischi di diventare un mezzuccio troppo comodo per salvare la pelle ai protagonisti.

Ho un presentimento per il finale di stagione

Credo che la prossima puntata sarà incentrata sull'evasione. Seguendo il libro dovrebbe finire con la parziale cura di Jamie in casa di tizio-proprietario-delle-mucche e col viaggio fino in Francia. Quindi il cliffhanger potrebbe essere
- con Jamie in fin di vita a casa di tizio
- il viaggio in mare
- Jamie pre-cura in Francia

Vedremo
Arancina22
Outlander ricomincerà il 9 aprile e la seconda stagione sarà composta da 13 episodi - tre in meno della prima stagione, ma probabilmente proprio per questo credo non ci sarà una pausa di mezza stagione, faranno una "filata" unica. smile.gif
*marta*
CITAZIONE (Arancina22 @ 20/2/2016, 16:25) *
Outlander ricomincerà il 9 aprile e la seconda stagione sarà composta da 13 episodi - tre in meno della prima stagione, ma probabilmente proprio per questo credo non ci sarà una pausa di mezza stagione, faranno una "filata" unica. smile.gif

Ottima notizia.. ho tutto il tempo di leggermi il secondo romanzo.. ho letto da poco il primo..
Arancina22
Un paio di giorni fa è dunque ricominciato Outlander! Ricordo che questa stagione conterà "solo" 13 episodi.
Qualcuno ha già visto il primo? smile.gif Io non ancora, ma a giorni recupererò. smile.gif
Arancina22
Terzo episodio!
Non capisco chi critica la sigla francese, per me è appropriata e azzeccata.
Il secondo episodio è stato pieno di momenti imbarazzanti ma nel complesso mi piace molto questa stagione! Primo episodio un pochino deprimente, il cambio d'aria e i nuovi personaggi sono sempre un toccasana e mostrano il fatto di avere tutti un loro perché nella trama, soprattutto in questo terzo episodio.
Arancina22
Ecco il quinto episodio!

E' tornato Black Jack. Secondo me accadrà la seguente cosa: lui in qualche modo morirà (tjè!) e suo fratello (tenero heart.gif ) ne prenderà il nome... così Claire avrà il cuore in pace per Frank. Roftl.gif smile.gif
Intanto il tutto ha provocato una bella spaccatura tra Jaime e Claire. Le macchinazioni politiche si fanno sempre più complesse, ma sappiamo comunque che saranno tutte un buco nell'acqua perchè la Storia è rimasta tale e la battaglia c'è stata ^^". E poi sono turbata: Claire torna nel futuro che è ancora incinta, ma non sembra avere un pancione come ce l'ha adesso. Che perda il bambino e resti incinta di nuovo? O sono tutti cammuffamenti dei vestiti?
Odiosi Luigi XV e il Duca di Sandrigham (spero di aver scritto giusto). Mary all'inizio era poco sopportabile ma adesso si è rivelata molto dolce, povera.


Alle prossime vicissitudini! Abbiamo ancora diversi episodi davanti. smile.gif
Arancina22
Dolorosissimo questo settimo episodio.... speriamo in qualche episodio più frizzante le prossime settimane! E giro di boa... mancano 6 episodi alla fine di questa stagione. wink.gif

Molte delle mie previsioni si stanno avverando, chissà che anche quella che reputavo più 'campata per aria' ( il fratello di Randall che genera l'antenato di Frank sotto nome di Black Jack ) si avveri. Fortuna che non dovremo vedere più il Duca e, spero, Re Luigi.
Dunque si ritorna in Scozia? Mi spiacerebbe lasciare indietro Suzette, Mary, Madre Hildegarde, Mastro Rayomond e compagnia... chissà, forse avranno altre apparizioni. smile.gif
Arancina22
Ho recuperato or ora l'8° episodio, sono un po' indietro. E' stato il più noioso della serie, per me. Davvero poco interessante, non so...
Spero si risollevi coi prossimi!
kekkomon
CITAZIONE (Arancina22 @ 21/6/2016, 23:23) *
Ho recuperato or ora l'8° episodio, sono un po' indietro. E' stato il più noioso della serie, per me. Davvero poco interessante, non so...
Spero si risollevi coi prossimi!

Io sto al secondo episodio, la sto vedendo italiano. Come inizio mi sta piacendo.
So che l'ultimo episodio dura 90 minuti.
Arancina22
Questo 9° episodio è stato migliore, seppur un po' statico. Mi è molto piaciuto il parallelismo con la 2^ G.M..
Mi mancano 3 episodi per mettermi in pari. Nel frattempo il 13° episodio, finale di stagione, andrà in onda tra due settimane (9/7).
Arancina22
Ormai ho recuperato tutti gli episodi, mi manca giusto il finale di stagione - 2x13, di ben un'ora e mezza, che vedrò in questi giorni. La vicenda si è drasticamente fatta molto più interessante, per fortuna, soprattutto questo 2x12 che ha messo in chiaro molte cose!
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.