Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: Le Follie dell'Imperatore
Disney Digital Forum > * Disney Blu-Ray & DVD * > Disney Blu-Ray & DVD
Pagine: 1, 2
Claudio
menomale, anche qui una cover diversa dal dvd standard smile.gif
GasGas
cover nuova vaiiii!!! e mi piace pure smile.gif
ping
mi devono spiegare perché con tutte le lingue che ci sono ci vanno a mettere sempre ebraico, greco o le lingue asiatiche dry.gif
Iago
sono veramente contento di questa nuova cover!!!! penso sarà il primo che comprerò, dopo frozen tongue.gif comunque veramente una bella infornata!!!
LucaDopp
Nell'edizione USA i contenuti speciali erano solo nel DVD. Se da noi il BD esce senza alcun extra mi tengo il DVD, tanto l'AR in 1.66:1 c'è anche lì e la qualità video non è male.
kekkomon
CITAZIONE (LucaDopp @ 12/2/2014, 13:46) *
Nell'edizione USA i contenuti speciali erano solo nel DVD. Se da noi il BD esce senza alcun extra mi tengo il DVD, tanto l'AR in 1.66:1 c'è anche lì e la qualità video non è male.

La qualità del dvd in realtà non è un gran che. L'ho visto domenica.
LucaDopp
CITAZIONE (kekkomon @ 12/2/2014, 14:41) *
La qualità del dvd in realtà non è un gran che. L'ho visto domenica.

A sembra buono, soprattutto se confrontato con altri usciti nello stesso periodo. C'è da dire anche che il film non offre granché visivamente, e che i contorni sono già molto definiti per conto loro. Sento che questo BD sarà come quello di Tarzan: video leggermente migliore, audio (italiano) identico e 0 extra. Il gioco non vale la candela, se ho voglia di vedere il film in HD me lo scarico...
LucaDopp
Rettifico. Secondo DVD-store il BD avrà effettivamente degli extra. Anche se, a occhio, dovrebbe trattarsi di metà degli extra del DVD...
kekkomon
CITAZIONE (LucaDopp @ 18/2/2014, 14:16) *
Rettifico. Secondo DVD-store il BD avrà effettivamente degli extra. Anche se, a occhio, dovrebbe trattarsi di metà degli extra del DVD...

Sono gli stessi del dvd anzi qualcosa in meno.
LucaDopp
CITAZIONE (kekkomon @ 18/2/2014, 14:25) *
Sono gli stessi del dvd anzi qualcosa in meno.

Sì mi sembra che hanno tolto un video musicale, il commento audio, il trailer e il gioco...
Prince Philip
I dettagli dell'edizione da VideoSystem:



Genere: Classico d'Animazione
Durata: 75 minuti

CONTENUTI SPECIALI: Il viaggio di ricerca, Le voci dei personaggi, Immagini generate al computer, Scene eliminate, “My Funny Friend And Me” - video musicale di Sting
FORMATO VIDEO: 1.66:1 / 16x9 / 1080 p
FORMATO AUDIO: Dolby Digital 5.1: Italiano, Danese, Finlandese, Norvegese, Svedese, DTS – HDMA 5.1: Inglese
SOTTOTITOLI: Italiano, Inglese per non udenti, Danese, Finlandese, Norvegese, Svedese
kuzco
E' l'ora di ceeeeeeeeeeenaaaaaaa!!!!!
GasGas
CITAZIONE (kuzco @ 11/3/2014, 20:19) *
E' l'ora di ceeeeeeeeeeenaaaaaaa!!!!!

XD
Pan
Retro della fascetta:



Il master video è identico a quello dell'edizione americana; il menu è fisso. Audio italiano in Dolby Digital 5.1. Assurdo ma vero: sulla costina c'è scritto "dell'imperatori le follie". ohmy.gif
Mi piacerebbe stringere la mano al grande professionista che si occupa delle fascette italiane. dry.gif

Video: 9
Audio: 8
kekkomon
Oddio, ma perché non scriviamo una lettera e la inviamo all'indirizzo posto sul retro delle confezioni?? Qui sono pazzi.
Beast
CITAZIONE (Pan @ 8/4/2014, 16:37) *
Assurdo ma vero: sulla costina c'è scritto "dell'imperatori le follie". ohmy.gif

post-6-1111350231.gif post-6-1111350231.gif
kuzco
No ragazzi non posso comprarlo. E' un'offesa ( l'ennesima) nei confronti dell'acquirente. Vi prego non compratelo.
giallo98
CITAZIONE (kuzco @ 8/4/2014, 18:00) *
No ragazzi non posso comprarlo. E' un'offesa ( l'ennesima) nei confronti dell'acquirente. Vi prego non compratelo.

Si infatti. Io non lo prenderó. Arrabbiato3.gif
Mad Hatter
Cambiamo alche il nome del forum in qualcosa di analfabetico, per essere anche noi alla moda?! w00t.gif
Claudio
No vabbè, non ci posso credere. Non ci sono parole per esprimere il disgusto che ho nei confronti di questi ignoranti
Ang3l4_86
Ora cambiano anche i nomi.....non ci sono parole!!Tremendo!!!
Uncino
incredibile....lo prendo perchè sono collezionista ma bisognerebbe tirarglielo dietro...
Cheeky
Io non lo prendo perché sono collezionista… certe porcherie se le possono tenere wink.gif
giallo98
Spero esca una ristampa sennò non lo prendo...
kuzco
Potrebbe valere molto, un giorno......ma cose da pazzi. Vorrei tanto parlare a quattr'occhi con i responsabili.
Enrico
C'è una foto della costina?
Arancina22
Che sciatteria. sick.gif
Uncino
CITAZIONE (Enrico @ 8/4/2014, 22:15) *
C'è una foto della costina?

sono riuscito trovare solo questa immagine

Scrooge McDuck
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHA

Che ridicoli!!! CHE P-E-N-A
kuzco
Cioè......ma bisogna essere proprio decerebrati....bastava mettere le follie prima e il resto poi.....ma io dico....pure una mosca sa usare photoshop meglio di questi tizi.
Simon
Io non ho parole....questa o è presa per il c*** bella e palese, oppure chi ha creato questa cosa è un incompetente decerebrato!! Dico io, se il titolo sul front è quello ci sarà un motivo, no??? Cosa cavolo mi rappresenta l'inversione di parole sulla costina?? Ma stiamo scherzando sul serio? No vabbè ragazzi...
Pan
CITAZIONE (Simon @ 9/4/2014, 0:26) *
Io non ho parole....questa o è presa per il c*** bella e palese, oppure chi ha creato questa cosa è un incompetente decerebrato!! Dico io, se il titolo sul front è quello ci sarà un motivo, no??? Cosa cavolo mi rappresenta l'inversione di parole sulla costina?? Ma stiamo scherzando sul serio? No vabbè ragazzi...

Non so davvero cosa pensare ma chi ha realizzato la fascetta italiana è senza alcun dubbio un idiota. Peccato perchè, sul fronte audio/video, questo BD rasenta la perfezione.
GasGas
Non ci credo!!!
thedreamer862
Dell'imperatore le follie! Capito mi hai!
A parte gli scherzi, prima "il dimenticabile classico La Carica Dei 101", poi "La collezione completa della La Sineretta", Il Regno di Ghiacci, ora questo ... no comment!
I bluray rasentano la perfezione? Forse perché non li producono loro, se no sai che schifo? Quel minimo lavoro che devono fare (tradurre una cover) lo fanno fare ai cani dislessici.
... E ci aspettiamo il bluray di Bianca e Bernie fatto da loro ... si vabbè ... non oso immaginare!
March Hare = Leprotto Bisestile
CITAZIONE (Simon @ 9/4/2014, 0:26) *
Cosa cavolo mi rappresenta l'inversione di parole sulla costina??

Capire l'origine dell'errore è semplice: in originale il font azteco ce l'hanno le ultime due parole (The Emperor's NEW GROOVE), mentre in italiano l'hanno riservato alle prime due, così hanno montato la costina italiana sul modello americano e... Questo ovviamente non li scusa, ma secondo me non rende nemmeno il prodotto inacquistabile, mi pare un'esagerazione non comprare questo capolavoro in Blu-Ray per un errore sulla costina...
Beast
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 9/4/2014, 11:01) *
Capire l'origine dell'errore è semplice: in originale il font azteco ce l'hanno le ultime due parole (The Emperor's NEW GROOVE), mentre in italiano l'hanno riservato alle prime due, così hanno montato la costina italiana sul modello americano e...

Possibile quindi che la costina sia stata montata a Londra da grafici inglesi a cui la Disney Italia avrebbe solo fornito il logo del titolo?
Simon
A me sembra un errore assurdo lo stesso, titolo originale montato in questo modo a parte...il titolo italiano è Le follie dell'imperatore, non Dell'imperatore le follie!!.....(E' Wingardium Leviosa, non Leviosà! XD Ci stava tutta, ahahahah) dry.gif
Claudio
Anche io ho pensato alla possibilità che a questo punto i "lavori" grafici vengano fatti altrove (Londra)...
è l'unica cosa ragionevole, perchè non si può fare un errore del genere... forse la Disney Italia fornisce solamente il testo del retro, oppure nemmeno quello, e questo spiegherebbe gli errori nei testi o le trame che spesse volte non c'entrano nulla con i film stessi...
Insomma, penso sia molto plausibile che l'errore sia stato fatto da qualche grafico/traduttore inglese e che quindi l'home video venga prodotto in toto fuori l'Italia.
Non si spiega altrimenti, a meno che non siano dei ritardati...
Simon
Si ma allora io mi chiedo...perché farli fare altrove?? Non ci sono persone che possono farlo qui?? Magari le potessi fare io allora!!
saragiup
CITAZIONE (Pan @ 8/4/2014, 16:37) *
Assurdo ma vero: sulla costina c'è scritto "dell'imperatori le follie". ohmy.gif
Mi piacerebbe stringere la mano al grande professionista che si occupa delle fascette italiane. dry.gif

Per favore, quando incontri Mastro Yoda, gli dici che lo saluto tanto? Perché l'unico motivo per aver fatto un errore simile è averlo fatto preparare a lui e non averlo ricontrollato perché lui non sbaglia mai...
Che possano far fare all'estero passi, ma almeno dare una controllatina finale, no? Ma se per errore qualcuno mandasse un testo assurdo o il Lorem ipsum loro lo pubblicherebbero senza battere ciglio? A questo punto, meglio non avere scritte oltre al titolo, così gli errori si riducono al minimo e magari (non sia mai) si riescono addirittura ad evitare.
roxirodisney
*mascella caduta*

Ma questi so proprio dei cretini idioti a livello madornale!!! Madò, non se può davvero più!!! E se anche fosse che i lavori vengono fatti "fuori" da traduttori stranieri... possibile che non vi sia nessun tipo di controllo poi?!

edit: appunto, aveva scritto lo stesso saragiup xD
IryRapunzel
Sono veramente tentata di non comprare né questo né quello di Frozen, una tale sciatteria è proprio l'ennesima conferma che a loro frega una mazza di questi film, li considerano proprio meno di zero. Però poi i cofanetti di Violetta perfetti in tutto e per tutto, mi raccomando!
Angus
... Arrivato oggi... incredibile roba da incompetenti!!!! ohmy.gif stasera lo scansiono poi faccio una correzione al PC e sostituisco la costina...
Prince Philip
Stavo per scrivere "siamo alla frutta", ma ormai sono secoli che qui siamo alla frutta ... che altro c'è dopo?! mellow.gif

Ridicolo, comunque ... inversione più errore, un binomio perfetto! XD Le costole sono sempre sfigate, sarà un caso? Ricordo pure "I Ffigli del Capitano Grant" o la già citata dicitura della Sirenetta dry.gif Indipendentemente da dove le facciano (e non credo siano fatte all'estero), un minimo di accortezza nel non distribuire prodotti ridicoli, e che ci rendono ridicoli agli occhi degli altri, sarebbe gradito wink.gif
Claudio
CITAZIONE (roxirodisney @ 9/4/2014, 16:45) *
*mascella caduta*

Ma questi so proprio dei cretini idioti a livello madornale!!! Madò, non se può davvero più!!! E se anche fosse che i lavori vengono fatti "fuori" da traduttori stranieri... possibile che non vi sia nessun tipo di controllo poi?!

edit: appunto, aveva scritto lo stesso saragiup xD


che non ci sia un controllo è menefreghismo allo stato puro, non si mettono sul mercato prodotti senza controllare... che siano idioti e incompetenti è indubbio comunque

CITAZIONE (IryRapunzel @ 9/4/2014, 16:52) *
Però poi i cofanetti di Violetta perfetti in tutto e per tutto, mi raccomando!


infatti clapclap.gif
Scrooge McDuck
CITAZIONE (Simon @ 9/4/2014, 16:13) *
Si ma allora io mi chiedo...perché farli fare altrove?? Non ci sono persone che possono farlo qui?? Magari le potessi fare io allora!!


Simone ora sono molto serio, perché non gli scrivi e glielo dici? Se sei disposto a metterti in gioco, magari a scendere a compromessi come l'essere sottopagato (magari manco pagato) e riesci a contattare le persone giuste, io credo che tu possa benissimo farti avanti smile.gif soprattutto se hai dalla tua esperienza e capacità!

Pan
CITAZIONE (Beast @ 9/4/2014, 11:23) *
Possibile quindi che la costina sia stata montata a Londra da grafici inglesi a cui la Disney Italia avrebbe solo fornito il logo del titolo?

Soltanto i dischi vengono realizzati a Londra; le fascette sono stampate in Italia quindi bisogna ringraziare qualche dipendente della sede Disney di Milano... laugh.gif
Claudio
CITAZIONE (Pan @ 10/4/2014, 1:26) *
Soltanto i dischi vengono realizzati a Londra; le fascette sono stampate in Italia quindi bisogna ringraziare qualche dipendente della sede Disney di Milano... laugh.gif


beh allora sono proprio degli ignoranti e incompetenti... va bene una volta, due volte, tre... ma non sempre...
Simon
CITAZIONE (Scrooge McDuck @ 9/4/2014, 23:13) *
Simone ora sono molto serio, perché non gli scrivi e glielo dici? Se sei disposto a metterti in gioco, magari a scendere a compromessi come l'essere sottopagato (magari manco pagato) e riesci a contattare le persone giuste, io credo che tu possa benissimo farti avanti smile.gif soprattutto se hai dalla tua esperienza e capacità!


Penso proprio che proverò poi a mandargli qualcosa! wink.gif
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.