Aiuto - Cerca - Utenti - Calendario
Versione completa: Film che avete odiato, ma di cui avete amato il doppiaggio
Disney Digital Forum > * Off-Topic * > Oltre Disney
Il collezionista
V'è mai capitato questo paradosso? eheheh.gif
Mad Hatter
Bel topic!!!!

Con calma risponderò!
March Hare = Leprotto Bisestile
E mica pochi! Mi viene in mente Tra marito e moglie (1948) con Dana Andrews (Cigoli), Lilli Palmer (Simoneschi) e Louis Jourdan (Panicali). Oppure l'italiano Napoli è sempre Napoli (1954) in cui quasi nessun attore recita con la propria voce e la protagonista Lea Padovani parla grazie a Clara Bindi e canta per mezzo di Tina Centi.
Certo, più che odiarli, diciamo che mi hanno sconvolto perché film infinitamente idioti... Se riesco a ricordarmi di qualcuno che ho realmente detestato pur amandone il doppiaggio, correrò a scriverlo biggrin.gif
March Hare = Leprotto Bisestile
Sudicio Briccone m'ha fatto venire in mente un film che davvero ho detestato ma che ha una versione italiana firmata da De Leonardis degna di nota: Torna a casa, Snoopy (1972).
Questa è la versione 'lo-fi' del forum. Per visualizzare la versione completa con molte più informazioni, formattazione ed immagini, per favore clicca qui.