Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


62 Pagine V  « < 32 33 34 35 36 > »   
Reply to this topicStart new topic
> La musica Disney.... around the world, Canzoni Disney tradotte in Italiano!
Arancina22
messaggio 6/5/2011, 22:03
Messaggio #793


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Grazie happy.gif
Ed ora... Reflection in olandese! clapclap.gif

Video

SPIEGELBEELD (Riflesso)
Kijk die blik:
ik speel nooit de rol van de mooie bruid,
de perfecte dochter.
Nee, ik schrik
en ik sla mijn ogen neer…
Wie ben ik?
Zie ik ooit mezelf? Zal ik waardig zijn
dien ik de familie-eer?

“Wie ben ik?” zeg me wie;
“Wie is zij
die ik zie?
Is dit vreemde meisje echt mijn spiegelbeeld?”...
Ooit valt het masker, en
blijkt dat ik
haar herken…
Wanneer toont mijn spiegelbeeld
wat voor spel het speelt?...
…Wanneer toont mijn spiegelbeeld
wie ik werkelijk ben?

Traduzione.
Guarda questo sguardo:
non ho mai recitato il ruolo della bella sposa,
della perfetta figlia.
No, ho paura
e abbasso i miei occhi…
Chi sono io?
Vedrò mai me stessa? Sarò mai meritevole
dell’onore della famiglia?

“Chi sono io?” mi dico;
“Chi è lei,
che io vedo?
E’ davvero questa ragazza straniera il mio riflesso?”…
Vedo cadere la maschera, e
mostra che io
la riconosco…
Quando il mio riflesso mostrerà
a che gioco gioca?...
…Quando il mio riflesso mostrerà
chi io sono veramente?


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 6/5/2011, 22:22
Messaggio #794


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Bella, bella, bella Sarè, grazie di nuovo!

Vedo cadere la maschera, e
mostra che io
la riconosco…
Quando il mio riflesso mostrerà
a che gioco gioca?...
…Quando il mio riflesso mostrerà
chi io sono veramente? wub.gif wub.gif wub.gif wub.gif wub.gif wub.gif wub.gif wub.gif



User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 6/5/2011, 22:24
Messaggio #795


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Niente da fare, Reflection è una canzone che è perfetta in ogni adattamento... super wub.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 6/5/2011, 22:26
Messaggio #796


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Arancina22 @ 6/5/2011, 22:24) *
Niente da fare, Reflection è una canzone che è perfetta in ogni adattamento... super wub.gif

Lo stavo pensando ora io...tutte le canzoni presentano delle carenze in qualche lingua....ma Reflection è....REFLECTION! Innamorato.gif wub.gif cry.gif clapclap.gif clapclap.gif
Grazie ancora per questa meravigliosa, stupendissima versione Sarè...la sto mettendo in play per la quarta volta biggrin.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 6/5/2011, 22:36
Messaggio #797


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Prego, di che blush.gif
Vorrà dire che te ne troverò un'altra da tradurre! wink.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 6/5/2011, 22:43
Messaggio #798


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Ho perso il conto di quante volte la sto ascoltando!
YT non pone limiti sul vedere un determinato numero di volte lo stesso video, vero? biggrin.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 6/5/2011, 22:53
Messaggio #799


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Credo di no biggrin.gif
Zac!!! And now, Reflection in danese! clapclap.gif
Lo ammetto: con questa versione ho fatto la furbetta... l'ho tradotta dalla traduzione inglese ^^" Però poi sono andata a controllare le parole, per tentare di imparare un po' di danese ^^
Che belle le ultime due-quattro righe... inedite, direi! Favolosa l'invocazione allo specchio!

Video

SPEJLBILLEDET (Riflesso)
Se på mig:
jeg vil aldrig bli' den perfekte brud
og perfekte datter.
Spørger jeg dig,
får jeg sikkert samme svar:
aldrig! Nej!
For hvis jeg er mig selv,
ja, så svigter jeg
drømmen min familie har.

Hvem er den pige, jeg ser
stirrer stift
på mig, dér?
Er hun mon en fremmed, ikke dén
jeg tror?
Har jeg alligevel
skjult min tvivl,
uden held?
Spejl, fortæl mig hvem der bor
indeni mig selv!…
…Spejl, fortæl mig hvem der bor
indeni mig selv.

Traduzione.
Guardami:
non sarò mai la sposa perfetta
e la perfetta figlia.
Se te lo chiedo,
probabilmente otterrò la stessa risposta:
mai! No!
Perché se sarò me stessa,
beh, allora fallirò
quel sogno che ha la mia famiglia.

Chi è la ragazza che vedo
che guarda dritta
verso di me, lì?
Forse che sia un’estranea, non colei che
io penso?
Ho ancora
nascosto il mio dubbio,
senza fortuna?
Specchio, dimmi chi vive
dentro me stessa!...
…Specchio, dimmi chi vive
dentro me stessa.

Messaggio modificato da Arancina22 il 6/5/2011, 23:08


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 6/5/2011, 22:58
Messaggio #800


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Ok Sarè stasera devo piangere...Le ultime 4 strofe sono pura poesia! wub.gif wub.gif
THANK YOU! worshippy.gif hug.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 7/5/2011, 0:06
Messaggio #801


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.737
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




posso mettere un veto sullo svedese? Roftl.gif è l'unica lingua del nord europa che mi piace, insieme al finlandese, e vorrei tentare di imparare qualcosa traducendola biggrin.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 7/5/2011, 2:25
Messaggio #802


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




Innazittutto grazie per tutte le traduzioni giornaliere...stesera nel leggerle e vedere i video mi avete proprio deliziato happy.gif
Allora non posso non partire da "When Somebody Loved Me" in inglese cry.gif troppo bella ed al tempo stesso troppo malinconica cry.gif cry.gif cry.gif Grazie Sarè per tutte queste traduzioni su "LA TRILOGIA" happy.gif (le lettere grandi sono volute tongue.gif )
Poi su "Belle" in Spagnolo Latino, basta una sola parola...ECCEZIONALE (poi io adoro lo Spagnolo Innamorato.gif )...Gracias Esteban smile.gif
"Be Our Guest" in inglese è bellissima e divertentissima eheheh.gif (Sarè, eccome se si nota che la traduzione è lunghissima post-6-1111346575.gif )
Infine riguardo le due "Reflection"... worshippy.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 7/5/2011, 2:30


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 7/5/2011, 13:46
Messaggio #803


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.737
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




Dato che si è parlato di "reflection" ho tradotto questa versione. Non sapevo se farla o no e alla fine l'ho fatta. La versione Pop francese che ha parole completamente diverse e decisamente migliori rispetto alle versione del film..... Questa è la MIA versione! Cioè mi appartiene proprio, quindi ci sono molto legato smile.gif spero vi piaccia, e non piangete troppo eh! Roftl.gif (aò, a me fa piangere cry.gif )

Reflection Pop-Version - Francese

http://www.youtube.com/watch?v=smUpVktHtok

Ne crois pas, ce que voient tes yeux ou ce qu'ils croient voir

Tu ne me connais pas

Chaque jour m'apporte les rêves d'amour

Et pourtant je suis quelqu'un d'autre en moi, en dedans

Et je dois cacher mon cœur



Quand viendra le temps

D'être moi simplement

De montrer enfin au monde qui je suis vraiment



Aujourd'hui un voile de mystère recouvre ma vie

Mais viendra un jour

Où mon âme criera qui je suis alors pour toujours

Je goûterai au vrai bonheur



Quand viendra le temps

D'être moi simplement

D'être aux yeux du monde ce que je veux si fort



Demain ou dans un an

Vous verrez seulement

Qui est tout au fond de moi qui je suis vraiment



Je voudrais m'envoler loin si loin

Je brûle d'endosser les ailes de mon destin

Quand viendra le temps d'être moi simplement

D'être aux yeux du monde ce que je veux si fort



Demain ou dans un an

Vous verrez seulement

Qui est tout au fond de moi qui je suis vraiment

Celle qui est toute au fond de moi qui je suis vraiment

----------------------------------------

Non credere, a cio che vedono i tuoi occhi, o a ciò che credono di vedere
Tu non mi conosci
Ogni giorno, mi porta sogni di amore
Eppure io sono qualcun'altra in me, dentro me
E devo nascondere il mio cuore

Quando verrà il tempo
D'essere me stessa, semplicemente
Di mostrare finalmente al mondo chi sono veramente

Oggi un velo di mistero ricopre la mia vita
Ma verrà un giorno
Dove la mia anima piangerà chi sono, allora per sempre
Io gusterò la vera felicità

Quando verrà il tempo
D'essere me stessa, semplicemente
Di essere agli occhi del mondo quello che io voglio così tanto

Domani o in un anno
Voi vedrete solamente
Chi sono veramente dentro di me

Io vorrei volare lontano, così lontano
Io brucio indossando le ali del mio destino
Quando verrà il tempo di essere me stessa semplicemente
Di essere agli occhi del mondo quello che io voglio così tanto

Domani o in un anno
Voi vedrete solamente
Chi sono veramente dentro di me
Quella che sono veramente dentro di me

Messaggio modificato da buffyfan il 7/5/2011, 13:47
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 7/5/2011, 16:40
Messaggio #804


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Bravo Ste! clapclap.gif E grazie a tutti blush.gif
Ok Ste, allora quando vorrò tradurre dallo svedese te lo chiederò, prima wink.gif

Once Upon A Dream in originale inglese! clapclap.gif

Video

ONCE UPON A DREAM (Tempo Fa, In Un Sogno)
[Aurora]:
I know you,
I walked with you once upon a dream.
I know you,
the gleam in your eyes is so familiar a gleam…
Yes, I know it's true,
that visions are seldom all they seem;
but if I know you,
I know what you'll do:
you'll love me at once,
the way you did once
upon a dream.

But if I know you,
I know what you'll do:
you'll love me at once…

[Philip]:
…the way you did once
upon a dream.

I know you,
I walked with you once upon a dream.
I know you,
the gleam in your eyes is so familiar a gleam…

[Choir]:
Yes, I know it's true,
that visions are seldom all they seem;
but if I know you,
I know what you'll do:
you'll love me at once,
the way you did once
upon a dream.

Traduzione.
[Aurora]:
Ti conosco,
ho passeggiato con te tempo fa, in un sogno.
Ti conosco,
lo splendore nei tuoi occhi è così familiare…
Sì, lo so, è vero
che i sogni raramente sono quello che sembrano;
ma, se ti conosco,
so cosa farai:
mi amerai subito,
così come facesti tempo fa,
in un sogno.

Ma, se ti conosco,
so cosa farai:
mi amerai subito…

[Filippo]:
così come facesti tempo fa,
in un sogno.

Ti conosco,
ho passeggiato con te tempo fa, in un sogno.
Ti conosco,
lo splendore nei tuoi occhi è così familiare…

[Coro]:
Sì, lo so, è vero
che i sogni raramente sono quello che sembrano;
ma, se ti conosco,
so cosa farai:
mi amerai subito,
così come facesti tempo fa,
in un sogno.

Messaggio modificato da Arancina22 il 7/5/2011, 17:47


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 7/5/2011, 17:43
Messaggio #805


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




Arancina è favolosa! wub.gif
Però ti prego linka questo video, quello che hai messo tu è troppo sgranato, è un insulto ad un capolavoro del genere wink.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 7/5/2011, 17:46
Messaggio #806


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Oh! Meno male che ci sei tu Belle! Mi sentivo in colpa a mettere un video così, ma era l'unico intero che avevo trovato blush.gif
Grazie mille!!! clapclap.gifhug.gif

PS: come si vede bene il Principe Filippo... w00t.gifeheheh.gif

Messaggio modificato da Arancina22 il 7/5/2011, 17:46


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 7/5/2011, 18:29
Messaggio #807


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




The Silly Song in originale inglese! clapclap.gif
Il ritornello fa sganasciare dal ridere Roftl.gif

Video

THE SILLY SONG (La Canzone Sciocca)
[Happy]:
I'd like to dance and tap my feet
but they won't keep in rhythm.
You see, I washed them both today,
and I can't do nothing with 'em.

[Dwarfs]:
Ho hum the tune is dumb,
the words don't mean a thing...
Isn't this a silly song
for anyone to sing?

[Bashful]:
I chased a polecat up a tree,
way out on upon a limb,
and when he got the best of me,
I got the worst of him!

[Dwarfs]:
Ho hum the tune is dumb,
the words don't mean a thing...
Isn't this a silly song
for anyone to sing?

Traduzione.
[Gongolo]:
Mi piacerebbe ballare e battere i piedi,
ma non terranno il ritmo.
Vedi, li ho lavati entrambi oggi,
e non posso fare nulla con essi.

[Nani]:
Canticchiare la melodia è stupido,
le parole non significano un cavolo...
Non è una canzone sciocca, questa,
per chiunque da cantare?

[Mammolo]:
Ho rincorso un furetto fin su un albero,
molto in alto, su di un ramo,
e quando lui ha avuto il massimo sforzo da me,
ho tirato fuori il peggio che c'era in lui!

[Nani]:
Canticchiare la melodia è stupido,
le parole non significano un cavolo...
Non è una canzone sciocca, questa,
per chiunque da cantare?


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 7/5/2011, 22:01
Messaggio #808


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 13/3/2011
Da: Agrabah




Dopo essermi assentata per mille problemi tra scuola e salute, posto la versione spagnola latina di "on my way".

En marcha estoy

Que sepa el mundo que en marcha estoy,
con mucho que ver y vivir,
con cielos azules andando voy,
a un lugar asi soñaba con ir.

Que sepa el mundo que en marcha estoy,
que me gusta cada instante aqui,
con el sol mas brillante mis pasos doy,
no se aparta la risa de mi.

y es lo mas importante volvernos a ver,
no importa donde tenga que ir,
mil historia hay que oir y van a ser
las que quiero compartir.

y diles que me siento bien,
con tanto que ver y vivir,
con la luna sobre mi vuelvo a donde ven,
nada mas se podria pedir.

ni la lluvia al caer, me va a cambiar,
el sol siempre vuelve a salir,
y sentir el viento sobre tu piel te va a encantar
cuantas cosas hay por descubrir.

sigue mi camino
mi destino
(es mi camino........
es mi camino........
es mi camino........
es mi camino........)

Que sepa el mundo que en marcha estoy,
y voy a cumplir mi mision,
los cielos azules por donde voy
dan alas a mi corazon.
mi corazon..

Diles a todos que en marcha estoy
que voy a volver a mi hogar
con el sol mas brillante mis pasos doy,
disfruto el camino al andar

siiii que en marcha estoy,
si en marcha estoy.


Sono in marcia

Sappia il mondo che sono in marcia,
con tanto da vedere e vivere,
cammino con sopra di me cieli azzurri
in un posto dove ho sempre sognato di andare.

Sappia il mondo che sono in marcia,
che mi piace ogni istante qui,
con il sole più brillante a ogni mio passo
e il sorriso non sparisce dal mio viso

ed è l'incontro più importante di nuovo
non importa dove sto andando
mille storie ascolterò
e le condividerò.

E ditegli che sto bene,
con tanto da vedere e vivere,
con la luna sopra me
non ho nient'altro da chiedere.

Nè la pioggia che cadrà, mi potrà cambiare
il sole tornerà a splendere
e sentire il vento sulla pelle ti farà innamorare
quante cose stai da scoprire.

Seguimi nel mio cammino
il mio destino
(è il mio cammino....
è il mio cammino....
è il mio cammino....
è il mio cammino....)

Sappia il mondo che sono in marcia,
e compierò la mia missione,
cammino con sopra di me cieli azzurri
che mettono le ali al mio cuore.
il mio cuore...

Dite a tutti che sono in marcia
che tornerò a casa mia
con il sole più brillante a ogni mio passo
mi piace questo cammino.
siii sono in marcia
si sono in marcia.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 7/5/2011, 23:07
Messaggio #809


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 13/3/2011
Da: Agrabah




"Savages" in spagnolo europeo:

Bàrbaros

Era de esperar
No son màs que salvajes
Su raza entera es una maldiciòn
Horror de roja piel
Y muertos estàn bien
Son bestias o tal vez peor

Son bàrbaros, bàrbaros
Seres inhumanos
Bàrbaros, bàrbaros
échenlos al mar

No son como tù y yo
Son todos muy perversos
Hoy tendremos que luchar

Son bàrbaros, bàrbaros
Diablos traicioneros
Hoy tendremos que luchar

Era de temer
Los blancos son demonios
Su ùnica intenciòn es dominar
Tras esa blanca faz
No existe la verdad
No saben ni lo que es sangrar

Son bàrbaros, bàrbaros
Seres inhumanos
Bàrbaros, bàrbaros
No tienen piedad

No son como tù y yo
No puedes fiarte de ellos
Hoy tendremos que luchar

Son bàrbaros, bàrbaros
Tu caeràs primero
Luego iremos a luchar

Bàrbaros, bàrbaros
!Vamos a por ellos!
Bàrbaros, bàrbaros
!Còrtenles el cuello!
Bàrbaros, bàrbaros
Seres inhumanos
Hoy tendremos que luchar



Llegò el dìa ya
!En marcha!
Ya llegò la aurora
!Traed al prisonero!
Hoy el polvo les veràs morder

No sé qué podrìa hacer,
pero lo debo intentar
Nos las pagaràn
Ave, ayudame a volar
Hoy sin màs demora
Monte, dame tu valor
Les haremos trizas de una vez
Dioses de la tierra y mar (Hay que ganar)
Dadme alguna soluciòn
No son màs que un montòn de sucios

Bàrbaros, bàrbaros
!Diablos! Monstruos! !Adelante!
Bàrbaros, bàrbaros
?Por qué esperar ya màs?
Destruidlos sin piedad
Ninguno ha de salvarse
?Es que deben pelear? (Hoy tendremos que luchar)
Ya ven qué pasò por ser conciliador
?Por la muerte de mi amor han empezar a luchar?


Barbari


C'era da aspettarselo
non sono che selvaggi
La loro razza intera è una maledizione
Orrore dalla pelle rossa
stanno meglio morti
son bestie e anche peggio

Son barbari, barbari
Esseri disumani
Barbari, barbari
Da gettare in mare
Non sono come te e me
Son tutti molto perversi
Oggi noi combatteremo

Son barbari, barbari
diavoli infidi
Oggi noi combatteremo

C'era da temere
i bianchi sono demoni
La loro unica intenzione è dominare
Dietro la loro faccia bianca
Non c'è verità
Non sanno cos'è il sanguinamento

Son barbari, barbari
Esseri disumani
Barbari, barbari
Non hanno pietà

Non sono come te e me
Non ci si può fidare
Oggi noi combatteremo


Son barbari, barbari
Tu cadrai per primo
Poi combatteremo

Barbari, barbari!
combattiamo!
Barbari, barbari!
Sgozzatelo!
Barbari, barbari!
Esseri disumani
Oggi noi combatteremo

Il giorno è arrivato!
In marcia!
E'arrivata l'aurora!
!Portare il prigioniero!
Oggi lo vedremo mangiare la polvere

Non so cosa potrò fare,
però ci devo provare
Ce la pagheranno
Aquila, aiutami a volare
Ora, senza ulteriori indugi
Monte, dammi il tuo coraggio
Lo faremo a pezzettini in un colpo solo
Dei della terra e del mare (Vinceremo)
Datemi una soluzione
Non sono che un mucchio di sudiciume

Barbari, barbari!
Diavoli! Mostri! Andiamo!
Barbari, barbari!
Perchè aspettare di più?
Distruggiamoli senza pietà
nessuno si salverà
È che devono combattere (Oggi noi combatteremo)
Avete visto cosa gli è successo per essere stato conciliante
Per la morte del mio amore cominceranno a combattere?


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 7/5/2011, 23:49
Messaggio #810


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




CITAZIONE (Arancina22 @ 7/5/2011, 17:46) *
Oh! Meno male che ci sei tu Belle! Grazie mille!!! clapclap.gifhug.gif

PS: come si vede bene il Principe Filippo... w00t.gifeheheh.gif


Figurati! Per così poco...
E poi Filippo in HD ci guadagna un casino Innamorato.gif Innamorato.gif Innamorato.gif


CITAZIONE (jasmine92 @ 7/5/2011, 22:01) *
Dopo essermi assentata per mille problemi tra scuola e salute, posto la versione spagnola latina di "on my way"e quella europea di Barbari

Jasmine, mi spiace che sei stata male. Bentornata kissing.gif hug.gif
Sei tornata alla grande! Phil e poi "Savages", uno dei pezzi che più adoro (ma qualt'è bella la soundtrack di Pocahontas? rolleyes.gif )
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 8/5/2011, 3:03
Messaggio #811


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




Forte la versione Pop di "Reflection" in Francese clapclap.gif clapclap.gif clapclap.gif
Riguardo "Once Upon A Dream" in inglese...anche se a me il film non è piaciuto (e neanche le canzoni), devo ammettere che questa è carino happy.gif
"The Silly Song" in inglese è la più bella canzone di Biancaneve smile.gif (Stesso discorso fatto sopra riguardo sia le canzoni che il film wink.gif )
Su "En Marcha Estoy" in spagnolo latino non dico nulla Innamorato.gif wub.gif Innamorato.gif wub.gif Innamorato.gif wub.gif
Infine "Savages" in spagnolo europeo non mi fa impazzire, anche se è una bella canzone tutto sommato happy.gif

P.S. Ben ristabilita Mary happy.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 8/5/2011, 7:25
Messaggio #812


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Stè ma che bravo! Ho dato il via alla moda "Reflection"...bhè se non merita quella canzone! cry.gif cry.gif
Once Upon A Dream....da sogno! Innamorato.gif Innamorato.gif Innamorato.gif Innamorato.gif
Ciao Mary, bentornata...felice che ora tu stia meglio....e grazie per "En marcha estoy"....bellissima! blush.gif blush.gif blush.gif

Ragazzi oltre a Belle in tedesco....qualcuno mi tradurrebbe anche Be Our Guest in tedesco, sono impazzito per quella song!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 8/5/2011, 13:08
Messaggio #813


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 13/3/2011
Da: Agrabah




CITAZIONE (BelleLetrice @ 7/5/2011, 23:49) *
Jasmine, mi spiace che sei stata male. Bentornata kissing.gif hug.gif
Sei tornata alla grande! Phil e poi "Savages", uno dei pezzi che più adoro (ma qualt'è bella la soundtrack di Pocahontas? rolleyes.gif )



CITAZIONE (Aladdin+ @ 8/5/2011, 3:03) *
Su "En Marcha Estoy" in spagnolo latino non dico nulla Innamorato.gif wub.gif Innamorato.gif wub.gif Innamorato.gif wub.gif
Infine "Savages" in spagnolo europeo non mi fa impazzire, anche se è una bella canzone tutto sommato happy.gif

P.S. Ben ristabilita Mary happy.gif



CITAZIONE (Cenerentolino @ 8/5/2011, 7:25) *
Ciao Mary, bentornata...felice che ora tu stia meglio....e grazie per "En marcha estoy"....bellissima! blush.gif blush.gif blush.gif


Ragazzi grazie a tutti.... worshippy.gif worshippy.gif worshippy.gif mi sento davvero in famiglia con tutti voi... eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 8/5/2011, 13:30
Messaggio #814


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Grazie a tutti, e complimenti a Mary, due ottimissime canzoni! clapclap.gif
Bentornata, e ben guarita! happy.gif

The Court Of Miracles in originale inglese! smile.gif

Video

THE COURT OF MIRACLES (La Corte Dei Miracoli)
[Clopin and Gypsies]:
Maybe you've heard of a terrible place,
where the scoundrels of Paris collect in a lair;
maybe you've heard of that mythical place
called the Court of Miracles…

[Clopin]:
…Hello, you're there!

[Gypsies]:
Where the lame can walk,
and the blind can see…

[Clopin]:
…but the dead don't talk!
So you won't be around
to reveal what you've found.

[Clopin and Gypsies]:
We have a method for spies and intruders,
rather like hornets protecting their hive,
here in the Court of Miracles,
where it's a miracle if you get out alive!

[Clopin]:
Justice is swift in the Court of Miracles:
I am the lawyers and judge, all in one!
We like to get the trial over with quickly,
because it's the sentence that's really the fun!

Now that we've seen all the evidence…
Wait! I object!
Overruled!
I object!
Quiet!
Dang!
...we find you totally innocent,
which is the worst crime of all…

[All]:
…so you're going to hang!

Traduzione.
[Clopin e Zingari]:
Forse avrete sentito dire di un posto terribile,
dove i mascalzoni di Parigi si radunano in una tana;
forse avrete sentito dire di quel posto mitico
chiamato la Corte dei Miracoli…

[Clopin]:
…Ciao, siete lì!

[Zingari]:
Dove gli zoppi camminano,
e i ciechi vedono…

[Clopin]:
…ma i morti non parlano!
Perciò voi non sarete in giro
a rivelare ciò che avete trovato.

[Clopin e Zingari]:
Abbiamo un metodo per le spie e gli intrusi,
che somiglia alle vespe che proteggono il loro alveare,
qui nella Corte dei Miracoli,
dove è un miracolo se ne esci vivo!

[Clopin]:
La giustizia è veloce nella Corte dei Miracoli:
io sono gli avvocati e il giudice, tutti in uno!
Ci piace finire il processo molto velocemente,
perché è la sentenza che è il vero divertimento!

Ora che abbiam visto tutte le prove…
Aspetta! Obiezione!
Respinta!
Obiezione!
Zitto!
Dannazione.
…vi troviamo totalmente innocenti,
il che è il peggior crimine di tutti…

[Clopin e Zingari]:
…perciò verrete impiccati!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 8/5/2011, 14:31
Messaggio #815


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Just Around The Riverbend in spagnolo latino! wub.gifwub.gifwub.gif Ma quanto è divina questa canzone??? E' sempre favolosa worshippy.gif Il mio prezzo preferito qui è sicuramente con sueños tan hermosos vibra mi alma... aaah!! wub.gif

Video

¿QUÉ SERÁ? QUIERO SABER (Cosa Sarà? Voglio Sapere)
Lo que me gusta del río es
que nunca él se mantiene igual:
el agua siempre cambia, siempre fluye.
Posible no es vivir así,
un precio hay que pagar,
Ser estables nos impide ver al frente.

¿Qué será? Quiero saber
pronto, ¿qué será? Quiero saber!
Con emoción
ya mi sueño quiero ver:
mi corazón
quiere ya saber.
No sé qué es,
lo que sueño esperaré.
¿Qué vendrá? Quiero saber.
A mí,
viene a mí.

Es un murmullo que me avisa,
no lo puedo ignorar:
sutil sonido que distante llama.
No lo cambiaré por alguien
que me ofrece un firme hogar:
con sueños tan hermosos vibra mi alma!

¿Qué será? Quiero saber...
¿Qué será? Quiero saber!
Con emoción
río abajo quiero ver:
mi corazón
no lo puede ver.
No sé por qué,
más allá mi sueño está…
¿Qué será? Quiero saber…
Ya mi sueño quiero ver!...

¿Es que firme debo ser
como el ritmo del tambor?
¿Es mi vida Kokoum
y no mi sueño conocer?
¿Qué otra señal me dirá el camino?
¿Qué será? Quiero saber…

Traduzione.
Ciò che mi piace del fiume è
che egli non si mantengono mai uguale:
l’acqua sempre cambia, sempre fluisce.
Non è possibile vivere così,
c’è un prezzo da pagare:
essere stabili ci impedisce di vedere più in là…

Cosa sarà? Voglio sapere
subito, cosa sarà? Voglio sapere!
Con emozione
voglio vedere ora il mio sogno:
il mio cuore
vuole ormai sapere.
Non so cos’è,
aspetterò ciò che sogno.
Cosa verrà? Voglio sapere…
Da me,
viene da me.

E’ un mormorio che mi avvisa,
non lo posso ignorare:
un suono sottile che distante chiama.
Non lo cambierò per alcuno
che mi offra un focolare sicuro:
la mia anima vibra di sogni talmente meravigliosi!

Cosa sarà? Voglio sapere…
Cosa sarà? Voglio sapere!
Con emozione
voglio vedere giù per il fiume:
il mio cuore
non riesce a vederlo.
Non so perché,
il mio sogno sta molto più in là…
Cosa sarà? Voglio sapere…
Ora voglio vedere il mio sogno!...

E’ che devo essere salda
come il ritmo del tamburo?
La mia vita è Kokoum
e non conoscere il mio sogno?
Quale altro segnale mi dirà il cammino?
Cosa sarà? Voglio sapere…

Messaggio modificato da Arancina22 il 8/5/2011, 14:32


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 8/5/2011, 14:36
Messaggio #816


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Bella Sarè! Bellissima song! clapclap.gif clapclap.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post

62 Pagine V  « < 32 33 34 35 36 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 18/10/2019, 4:36