Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


17 Pagine V  « < 13 14 15 16 17 >  
Reply to this topicStart new topic
> Il Mago di Oz (1939), DVD, Blu-Ray & Blu-Ray 3D
Prince Philip
messaggio 30/1/2014, 21:41
Messaggio #337


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 11.456
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2006
Da: Viareggio (LU)




Per il 3D non ti so dire perchè anche se ce l'ho non lo posso vedere, ma quello in 2D non ha i sottotitoli automatici nelle canzoni wink.gif Anzi, non ha proprio i sottotitoli alle canzoni, nemmeno attivandoli a mano, perchè lo stream di sottotitoli italiani nei punti dei numeri musicali è muto mellow.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 30/1/2014, 21:53
Messaggio #338


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.173
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (Prince Philip @ 30/1/2014, 20:41) *
Per il 3D non ti so dire perchè anche se ce l'ho non lo posso vedere, ma quello in 2D non ha i sottotitoli automatici nelle canzoni wink.gif Anzi, non ha proprio i sottotitoli alle canzoni, nemmeno attivandoli a mano, perchè lo stream di sottotitoli italiani nei punti dei numeri musicali è muto mellow.gif

ohmy.gif
Questo però è stupido, chi non sa l'inglese come fa a capire cosa dicono?


User's Signature

CONDIVIDI IL VIDEO:SCLASSICI DISNEY
Go to the top of the page
 
+Quote Post
andrew86
messaggio 31/1/2014, 0:25
Messaggio #339


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 39
Thanks: *
Iscritto il: 15/9/2011




Che tristezza. Quindi probabilmente, stando a quello che ho letto su movieplayer se uno vuole un'edizione decente per vedere il film deve prendere anche il bluray italiano...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Prince Philip
messaggio 31/1/2014, 0:35
Messaggio #340


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 11.456
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2006
Da: Viareggio (LU)




CITAZIONE (andrew86 @ 30/1/2014, 23:25) *
Che tristezza. Quindi probabilmente, stando a quello che ho letto su movieplayer se uno vuole un'edizione decente per vedere il film deve prendere anche il bluray italiano...

Ehm, io parlavo proprio del BD Italiano wink.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
andrew86
messaggio 31/1/2014, 1:17
Messaggio #341


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 39
Thanks: *
Iscritto il: 15/9/2011




Ah quindi non l'edizione cofanetto usa con audio italiano ma proprio la versione venduta nei negozi italiani... È il colmo però! Movieplayer ha recensito il disco 2D dell'edizione 75 esimo e ha scritto che ci sono...! Che vergogna fare i dvd vecchi bene e non pensare a queste cose nei bluray.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 31/1/2014, 12:39
Messaggio #342


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.712
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (andrew86 @ 31/1/2014, 1:17) *
Ah quindi non l'edizione cofanetto usa con audio italiano ma proprio la versione venduta nei negozi italiani... È il colmo però! Movieplayer ha recensito il disco 2D dell'edizione 75 esimo e ha scritto che ci sono...! Che vergogna fare i dvd vecchi bene e non pensare a queste cose nei bluray.

Il BD italiano e quello USA è lo stesso. Comunque l'edizione 2D è identica alla precedente versione BD. Solo il BD3D è diverso smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Prince Philip
messaggio 31/1/2014, 13:18
Messaggio #343


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 11.456
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2006
Da: Viareggio (LU)




CITAZIONE (buffyfan @ 31/1/2014, 11:39) *
Comunque l'edizione 2D è identica alla precedente versione BD

Non sono uguali, a dire il vero biggrin.gif La vecchia non aveva il menù principale, solo quello a comparsa (un vizio che sia Warner che Fox per fortuna hanno perso), e i sub erano completi anche sulle canzoni, seppur non visibili automaticamente wink.gif La nuova edizione ha grazie al cielo il menù completo mentre i sub, anche in altre lingue, sono muti sui numeri musicali - vai a capire perchè, se erano completi nella vecchia a che è servito rifarli nuovi e monchi?? mellow.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
andrew86
messaggio 31/1/2014, 14:09
Messaggio #344


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 39
Thanks: *
Iscritto il: 15/9/2011




che scelte assurde a dire poco...

adesso quindi l'unica forse "salvezza" è questo: http://www.dvd-store.it/DVD/Blu-Ray/ID-267...ne-Karaoke.aspx

visto che il dvd, cioè questo: http://www.dvd-store.it/DVD/DVD-Video/ID-2...ne-Karaoke.aspx che io possiedo ha i sottotitoli automatici.

qualcuno ce l'ha? sono puntiglioso solo perchè è uno dei miei film preferiti e ci terrei ad avere un'edizione funzionante sotto questo aspetto.
il bluray italiano del 70° versione karaoke non dovrebbe essere uguale di quello americano. secondo me neppure quello del 75° è proprio lo stesso.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 31/1/2014, 14:20
Messaggio #345


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.173
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (Prince Philip @ 31/1/2014, 12:18) *
Non sono uguali, a dire il vero biggrin.gif La vecchia non aveva il menù principale, solo quello a comparsa (un vizio che sia Warner che Fox per fortuna hanno perso), e i sub erano completi anche sulle canzoni, seppur non visibili automaticamente wink.gif La nuova edizione ha grazie al cielo il menù completo mentre i sub, anche in altre lingue, sono muti sui numeri musicali - vai a capire perchè, se erano completi nella vecchia a che è servito rifarli nuovi e monchi?? mellow.gif

Ma quindi mancano anche in inglese? Stiamo parlando di questo, giusto?
Se dovessi scegliere dovrei optare per questo?


User's Signature

CONDIVIDI IL VIDEO:SCLASSICI DISNEY
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Prince Philip
messaggio 31/1/2014, 14:33
Messaggio #346


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 11.456
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2006
Da: Viareggio (LU)




CITAZIONE (chipko @ 31/1/2014, 13:20) *
Ma quindi mancano anche in inglese? Stiamo parlando di questo, giusto?
Se dovessi scegliere dovrei optare per questo?

Ah, in inglese sinceramente non ho controllato XD Però si, il primo (nuova edizione 75°) è quello del tutto senza traduzione italiana, il secondo (vecchia edizione 70°) ce l'ha ma non automatica, i sub vanno azionati e poi tolti tongue.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
andrew86
messaggio 31/1/2014, 15:10
Messaggio #347


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 39
Thanks: *
Iscritto il: 15/9/2011




Ecco, va bene allora mi guarderò il film in dvd e amen... Incredibile che neppure il bluray con la stessa copertina e stessa edizione del dvd funzioni.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
disneyano95
messaggio 1/2/2014, 19:31
Messaggio #348


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 563
Thanks: *
Iscritto il: 28/6/2012
Da: l'isola che non c'é




CITAZIONE (andrew86 @ 31/1/2014, 15:10) *
Ecco, va bene allora mi guarderò il film in dvd e amen... Incredibile che neppure il bluray con la stessa copertina e stessa edizione del dvd funzioni.

Non so se é stato giá detto, ma io ho il bd del 70 e 75 esimo anniversario e i sottotitoli in ita per le canzoni non ci sono ,ma in inglese si, andando sul menú e cliccando la versione karaoke
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 1/2/2014, 21:54
Messaggio #349


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.173
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (disneyano95 @ 1/2/2014, 18:31) *
Non so se é stato giá detto, ma io ho il bd del 70 e 75 esimo anniversario e i sottotitoli in ita per le canzoni non ci sono ,ma in inglese si, andando sul menú e cliccando la versione karaoke

Grazie mille, in effetti a me interessavano di più quelli inglesi.


User's Signature

CONDIVIDI IL VIDEO:SCLASSICI DISNEY
Go to the top of the page
 
+Quote Post
disneyano95
messaggio 3/2/2014, 20:15
Messaggio #350


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 563
Thanks: *
Iscritto il: 28/6/2012
Da: l'isola che non c'é




CITAZIONE (chipko @ 1/2/2014, 22:54) *
Grazie mille, in effetti a me interessavano di più quelli inglesi.

Di nulla Saluto.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 11/3/2015, 21:48
Messaggio #351


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.712
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




O MIO DIOOOOOO!!!!!!E questo???? ohmy.gif com'è possibile? la Warner? DOPPIAGGIO D'EPOCAAAAAAA? ohmy.gif
Ragazzi piangiamo!

http://www.dvd-store.it/DVD/DVD-Video/ID-5...mago-di-Oz.aspx
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
disneyano95
messaggio 11/3/2015, 23:16
Messaggio #352


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 563
Thanks: *
Iscritto il: 28/6/2012
Da: l'isola che non c'é




CITAZIONE (buffyfan @ 11/3/2015, 22:48) *
O MIO DIOOOOOO!!!!!!E questo???? ohmy.gif com'è possibile? la Warner? DOPPIAGGIO D'EPOCAAAAAAA? ohmy.gif
Ragazzi piangiamo!

http://www.dvd-store.it/DVD/DVD-Video/ID-5...mago-di-Oz.aspx

Siiiiiii!FINALMENTE! É una notiziona per quelli come me che amano il doppiaggio d'epoca ma non sará editato dalla Warner ma dalla "A e R Productions", il vero problema é come fará con i diritti sul film essendo un film famosissimo e non uno "marginale" come quelli editati solitamente dalla casa?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Prince Philip
messaggio 12/3/2015, 0:12
Messaggio #353


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 11.456
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2006
Da: Viareggio (LU)




Certo però che iniziano a sconfinare un pò troppo, è previsto insieme ad "Oz" pure "La leggenda di Robin Hood" con doppiaggio d'epoca, chissà se la Warner tacerà come ha fatto la Disney visto che in questo caso si parla di due bei titoloni, uno dei quali uscito in una nuova edizione da pochissimo mellow.gif

Per "Oz" se volessero fare le cose per bene dovrebbero mettere sia il doppiaggio d'epoca che il ridoppiaggio Rai, visto che sono entrambi di pregevolissima fattura, e il secondo è quello che ricordano praticamente tutti rolleyes.gif Alla faccia di quella robetta fatta a Milano presente nelle edizioni Warner dry.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 12/3/2015, 2:33
Messaggio #354


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.712
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (disneyano95 @ 11/3/2015, 23:16) *
.....ma non sará editato dalla Warner ma dalla "A e R Productions", il vero problema é come fará con i diritti sul film essendo un film famosissimo e non uno "marginale" come quelli editati solitamente dalla casa?

Si lo so....Intendevo dire proprio se la Warner ne fosse a conoscenza! xD Però penso di si. Anche negli altri paesi capita che un film venga distribuito da diverse case. E' vero però che capita solo con film meno famosi! Comunque sia, basta che ci lasciano il tempo di prenderlo. Poi ha anche una cover magnifica. *_*
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alessio (WDSleep...
messaggio 12/3/2015, 12:15
Messaggio #355


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.888
Thanks: *
Iscritto il: 6/12/2006




Io dico solo una cosa: siano lodate la casa editrice AeR e tutte quelle che FINALMENTE ci fanno sognare con i doppiaggi d'epoca italiani, altrimenti introvabili !

Chissenefrega se legali o meno, grazie a queste case editrici ritroviamo finalmente pezzi di storia !


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Prince Philip
messaggio 12/3/2015, 13:44
Messaggio #356


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 11.456
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2006
Da: Viareggio (LU)




Vabbè, non è che il doppiaggio originale del "Mago" fosse introvabile, gira da una vita tra collezionisti e non happy.gif Evidentemente tra tutti questi scambi è arrivato anche in mano alla A&R laugh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alessio (WDSleep...
messaggio 12/3/2015, 14:38
Messaggio #357


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.888
Thanks: *
Iscritto il: 6/12/2006




Si, intendevo che dal punto di vista ''ufficiale'' (non solo amatoriale) escono finalmente questo ed altri doppiaggi d'epoca.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 12/3/2015, 15:57
Messaggio #358


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.860
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




Io questo film in home video non ce l'ho ancora, ma non comprerò questo DVD (se mai uscirà), d'altronde il doppiaggio italiano per film come questi è totalmente accessorio, figurarsi poi se si mette a modificare una colonna sonora premio Oscar... Reperto storico e basta, per di più reperibile anche senza comprare un DVD "pirata" della cui qualità sinceramente dubito. Credo che opterò per la versione 3D.

Idem per Robin Hood: non credo spenderò 9,90 solo per il doppiaggio (monco) d'epoca, che peraltro ho già, quando la due dischi Warner costa 2 euro in meno. Per questo film speravo nel BD 4K che avrebbe probabilmente conciliato le due cose, ma sappiamo com'è andata a finire...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 12/3/2015, 18:32
Messaggio #359


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Grande A&R!!!

CITAZIONE (LucaDopp @ 12/3/2015, 14:57) *
il doppiaggio italiano per film come questi è totalmente accessorio

Per questo hanno avuto bisogno di farlo ben tre volte, perché non serviva a nulla? Roftl.gif
Ho sempre considerato il Mago un musical molto sui generis, non è che abbia poi chissà quanti numeri musicali: ne consegue che di dialoghi ce ne sono a iosa e ovviamente hanno bisogno d'esser capiti...

CITAZIONE
Reperto storico e basta

Hai detto niente! laugh.gif

CITAZIONE
figurarsi poi se si mette a modificare una colonna sonora premio Oscar [...] Idem per Robin Hood: non credo spenderò 9,90 solo per il doppiaggio (monco) d'epoca, che peraltro ho già, quando la due dischi Warner costa 2 euro in meno.

Capirei benissimo il fastidio provocato dalle musiche rimaneggiate del primo doppiaggio se poi non dicessi che invece ti sta bene il ridoppiaggio di Robin Hood che ugualmente ha rimesso mano a delle musiche altrettanto vincitrici dell'Oscar!!! Voci d'epoca+musiche rifatte non è forse meglio di vociacce moderne+musiche rifatte?!?
Neanch'io comprerò Robin Hood (credo nemmeno il Mago), ma solo perché li ho già in versione bootleg e sono un po' tirchio laugh.gif non tiro in ballo questioni di purezza che invece meriterebbero completamente l'appoggio dell'A&R in questo genere d'operazioni!


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 12/3/2015, 18:55
Messaggio #360


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.860
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 12/3/2015, 17:32) *
Per questo hanno avuto bisogno di farlo ben tre volte, perché non serviva a nulla? Roftl.gif
Ho sempre considerato il Mago un musical molto sui generis, non è che abbia poi chissà quanti numeri musicali: ne consegue che di dialoghi ce ne sono a iosa e ovviamente hanno bisogno d'esser capiti...

Che nel 2015 qualcuno abbia assoluto bisogno di un doppiaggio italiano per capire un film americano (peraltro in home video, dove esistono i sottotitoli) lo trovo quantomeno improbabile.

CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 12/3/2015, 17:32) *
Capirei benissimo il fastidio provocato dalle musiche rimaneggiate del primo doppiaggio se poi non dicessi che invece ti sta bene il ridoppiaggio di Robin Hood che ugualmente ha rimesso mano a delle musiche altrettanto vincitrici dell'Oscar!!! Voci d'epoca+musiche rifatte non è forse meglio di vociacce moderne+musiche rifatte?!?

E chi ha detto che mi sta bene? eheheh.gif Ho detto solo che non pago 9,90 per un DVD pirata, probabilmente mediocre e senza extra solo per un doppiaggio che ho già, quando la due dischi sta a 2 euro in meno. E anche in questo caso come sopra, se il doppiaggio è pessimo (e lo è) faccio finta che non ci sia... Fermo restando che in quel caso la Warner ha fatto ciò che più le faceva comodo, ovvero inserire un doppiaggio integrale invece di dover approntare una traccia sub ita forzata per le scene tagliate all'epoca. Bisogna prendersela solo con chi decise di ridoppiare (male) il film invece di limitarsi a doppiare solo le scene tagliate.

Poi per il resto, lunga vita alla A&R e a tutte queste case minori che editano in DVD film (e doppiaggi) che altrimenti non vedremmo mai.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

17 Pagine V  « < 13 14 15 16 17 >
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 20/8/2019, 16:22