Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


62 Pagine V  « < 28 29 30 31 32 > »   
Reply to this topicStart new topic
> La musica Disney.... around the world, Canzoni Disney tradotte in Italiano!
Cenerentolino
messaggio 27/4/2011, 22:50
Messaggio #697


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Under The Sea è bellissima in originale!
E sono d'accordo con te, l'avevo notato anch'io che avevano accentuato gli errori nel cantato! smile.gif
No,no ma che prima volta, ormai li conosci benissimo i miei gusti! hug.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 27/4/2011, 22:54
Messaggio #698


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Io l'adoro già dall'inizio...

Ariel, ascoltami. La vita degli umani... è un casino. Roftl.gif Verissimo!!!

hug.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 27/4/2011, 22:56
Messaggio #699


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Arancina22 @ 27/4/2011, 22:54) *
Io l'adoro già dall'inizio...

Ariel, ascoltami. La vita degli umani... è un casino. Roftl.gif Verissimo!!!

hug.gif

QUOTO! biggrin.gif
hug.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 27/4/2011, 23:02
Messaggio #700


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




I see the light in russo è stupenda wub.gif Se la combatte con la francese wub.gif e Under the sea è bellissima anche in inglese! In questo periodo mi sono fissata con la solonna sonora della Sirenetta biggrin.gif Però la canzone di Ursula in italiano non la posso sentire sad.gif


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 27/4/2011, 23:03
Messaggio #701


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Mi spiace Chiarè, come mai?


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 27/4/2011, 23:08
Messaggio #702


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




CITAZIONE (Arancina22 @ 27/4/2011, 22:03) *
Mi spiace Chiarè, come mai?

Ma non ti devi dispiacere eheheh.gif Non so se anche in inglese sia così,ma quel "Io la gioia darò" mi sta proprio antipatico not.gif


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 27/4/2011, 23:11
Messaggio #703


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Pansel @ 27/4/2011, 23:08) *
Ma non ti devi dispiacere eheheh.gif Non so se anche in inglese sia così,ma quel "Io la gioia darò" mi sta proprio antipatico not.gif

No in originale dice "Povere anime infortunate/sfortunate"


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 27/4/2011, 23:14
Messaggio #704


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




L'ho tradotta, Chiarè, prova a cercarla nella lista all'inizio del topic wink.gif
Sì, è vero, il significato non è quello originale. Ma pochissime canzoni italiane del Rinascimento Disney, che mi risulti, non hanno questa caratteristica, purtroppo (sempre a mio giudizio! tongue.gif ).


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 27/4/2011, 23:16
Messaggio #705


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




CITAZIONE (Cenerentolino @ 27/4/2011, 22:11) *
No in originale dice "Povere anime infortunate/sfortunate"

Ohh, grazie a Dio! eheheh.gif

Grazie Sarè, ora vado a guardare wink.gif


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 28/4/2011, 0:07
Messaggio #706


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




I Wonder e Sleeping Beauty in originale inglese wub.gif

Video

I WONDER (Mi Chiedo)
I wonder,
I wonder,
I wonder why each little bird has a someone
to sing to
sweet things to,
a gay, little, lark melody?...

I wonder,
I wonder,
if my heart keeps singing,
will my song go winging
to someone
who’ll find me
and bring back a love song to me?...

Traduzione.
Mi chiedo,
mi chiedo,
mi chiedo perché ogni uccellino ha un qualcuno
a cui cantare
dolci cose,
una gaia, piccola, contenta melodia?...

Mi chiedo,
mi chiedo,
se il mio cuore continuerà a cantare,
la mia canzone andrà volando
a qualcuno
che mi troverà
e riporterà una canzone d’amore a me?...

Video

SLEEPING BEAUTY (La Bella Addormentata)
Sleeping Beauty, fair,
gold of sunshine in your hair,
lips that shame the red, red rose…
dreaming of true love in slumber, repose.

One day he will come,
riding out of the dawn;
and you’ll awaken to love’s first kiss…
Till then, Sleeping Beauty, sleep on.

One day, you’ll awaken to love’s first kiss…
Till then, Sleeping Beauty, sleep on!

Traduzione.
Bionda, Bella Addormentata,
l’oro della luce del sole tra i tuoi capelli,
labbra che fanno imbarazzare la rossa, rossa rosa…
sognando il vero amore nel sonno, riposa.

Un giorno egli verrà,
cavalcando fuori dall’alba;
e ti sveglierai al primo bacio d’amore…
Fino ad allora, Bella Addormentata, continua a dormire.

Un giorno, ti sveglierai al primo bacio d’amore…
Fino ad allora, Bella Addormentata, continua a dormire!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 28/4/2011, 0:08
Messaggio #707


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Bellissime ambedue le song di Aurora Sarè! Brava! worshippy.gif worshippy.gif clapclap.gif clapclap.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 28/4/2011, 2:00
Messaggio #708


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




Sarè, parto dalle canzoni di Aurora...non so perchè, ma in qualunque salsa (lingua tongue.gif ) queste canzoni mi risultano sempre soporifere...però adesso non linciatemi, intesi?! laugh.gif
Riguardo invece la canzone "Under the Sea" in Inglese per me è ormai un classico...Bellissima in Inglese quanto in Italiano (ed è una cosa difficile, in quanto la versione Italiana è veramente fantastica wink.gif )...poi sto pezzo: "I pesci sulla terra non sono felici: tristi sono, perché nella boccia sono…" eheheh.gif

Ma esiste una versione di "I see the light" brutta?! secondo me, no...è semplicemente MERAVIGLIOSA Innamorato.gif
Grazie Belle ed ancora auguri happy.gif

P.S. Una curiosità...ma come fate a conoscere tutte queste lingue?! unsure.gif voglio saperlo anch'io il segreto della conoscenza delle lingue laugh.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 28/4/2011, 2:08


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 28/4/2011, 10:51
Messaggio #709


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




No problem, Gaetà, (grazie comunque happy.gif ): non a tutti piacciono le stesse canzoni wink.gif
Per quanto rigurda Under The Sea, secondo me è molto più ricca la versione originale... lo sai come la penso, il più delle volte le versioni tradotte tendono a "togliere" qualcosa (e qui ripeto, perchè mai han dovuto togliere gli errori grammaticali? Si sarebbe capito che son fatti apposta. Boh!). Ciò non toglie che anche la nostra sia una bella versione.

Saluto.gif

PS: vedo solo ora, grazie a te, Danièl! happy.gif

PPS: dunque, io l'inglese lo so perchè... lo venero laugh.gif Francese l'ho studiato 3 anni alle elementari, spagnolo da autodidatta l'anno scorso e un pian piano continuo. Il resto, a parte il latino, è da aspirante-autodidatta laugh.gif

Messaggio modificato da Arancina22 il 28/4/2011, 10:53


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 28/4/2011, 19:19
Messaggio #710


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




CITAZIONE (Cenerentolino @ 27/4/2011, 22:31) *
Bellissima Belle, grazie! Non l'avevo mai sentita in russo!
Ancora tanti auguri! smile.gif



CITAZIONE (Arancina22 @ 27/4/2011, 22:47) *
Complimenti Belle, e ancora auguri! Hai avuto l'onore di inaugurare un'altra lingua nelle nostre traduzioni: il russo!!! that's



CITAZIONE (Aladdin+ @ 28/4/2011, 2:00) *
Ma esiste una versione di "I see the light" brutta?! secondo me, no...è semplicemente MERAVIGLIOSA Innamorato.gif
Grazie Belle ed ancora auguri happy.gif


Sono contenta che vi sia piaciuta! laugh.gif E' il regalo di una mia amica "russista" all'università. Questa è solo la prima, presto mi passerà le altre di Rapunzel e ve le posterò eheheh.gif

CITAZIONE (Aladdin+ @ 28/4/2011, 2:00) *
P.S. Una curiosità...ma come fate a conoscere tutte queste lingue?! unsure.gif voglio saperlo anch'io il segreto della conoscenza delle lingue


Le lingue mi hanno sempre affasscinato e dove non sai... chiedi aiuto ai colleghi universitari eheheh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 28/4/2011, 20:00
Messaggio #711


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 13/3/2011
Da: Agrabah




scusate la mia assenza di qst giorni, ma purtroppo sono impegnata con la scuola ed torno ogni giorno alle 7 a casa... sad.gif
La prossima settimana posterò qualche altra canzone, intanto complimenti alle ultime traduzioni di Arancina e Belle clapclap.gif clapclap.gif thumb_yello.gif thumb_yello.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 28/4/2011, 20:37
Messaggio #712


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Non preoccuparti, Mary happy.gif Sono Sara, comunque wink.gif

Listen With Your Heart (Part 1) e (Part 2) in originale inglese wub.gif

Video

LISTEN WITH YOUR HEART - PART 1 (Ascolta Con Il Tuo Cuore - Parte 1)
[Wind]:
Ay ay ay ya,
ay ay ya…

[Grandmother Willow]:
Que que na-to-ra,
you will understand…
Listen with your heart:
you will understand.
Let it break upon you,
like a wave upon the sand…
Listen with your heart,
you will understand.

[Wind]:
You will understand...

Traduzione.
[Vento]:
Ay ay ay ya,
ay ay ya…

[Nonna Salice]:
Que que na-to-ra,
tu capirai…
Ascolta con il tuo cuore:
capirai.
Lascia che si infranga su di te,
come un’onda sulla sabbia…
Ascolta con il tuo cuore,
capirai.

[Vento]:
Tu capirai…

Video

LISTEN WITH YOUR HEART - PART 2 (Ascolta Con Il Tuo Cuore - Parte 2)
[Wind]:
Ay ay ay ya,
ay ay ya…

[Grandmother Willow]:
Listen with your heart:
you will understand.
Let it break upon you,
like a wave upon the sand…
Listen with your heart,
you will understand.

Traduzione.
[Vento]:
Ay ay ay ya,
ay ay ya…

[Nonna Salice]:
Ascolta con il tuo cuore:
capirai.
Lascia che si infranga su di te,
come un’onda sulla sabbia…
Ascolta con il tuo cuore,
capirai.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 28/4/2011, 21:12
Messaggio #713


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




CITAZIONE (Aladdin+ @ 28/4/2011, 0:00) *
Ma esiste una versione di "I see the light" brutta?! secondo me, no...è semplicemente MERAVIGLIOSA Innamorato.gif
Grazie Belle ed ancora auguri happy.gif

Innamorato.gif Doveva vincere cry.gif

CITAZIONE (BelleLetrice @ 28/4/2011, 17:19) *
Sono contenta che vi sia piaciuta! laugh.gif E' il regalo di una mia amica "russista" all'università. Questa è solo la prima, presto mi passerà le altre di Rapunzel e ve le posterò eheheh.gif

Davvero? Innamorato.gif Non vedo l'ora! laugh.gif

PS. Sarè complimenti per Listen with your heart clapclap.gif E' bellissima wub.gif

Messaggio modificato da Pansel il 28/4/2011, 21:17


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 29/4/2011, 1:27
Messaggio #714


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




Bellissima...mi piace moltissimo la musica di questa canzone clapclap.gif

CITAZIONE (Arancina22 @ 28/4/2011, 10:51) *
No problem, Gaetà, (grazie comunque happy.gif ): non a tutti piacciono le stesse canzoni wink.gif
Per quanto rigurda Under The Sea, secondo me è molto più ricca la versione originale... lo sai come la penso, il più delle volte le versioni tradotte tendono a "togliere" qualcosa (e qui ripeto, perchè mai han dovuto togliere gli errori grammaticali? Si sarebbe capito che son fatti apposta. Boh!). Ciò non toglie che anche la nostra sia una bella versione.

Saluto.gif

PS: vedo solo ora, grazie a te, Danièl! happy.gif

PPS: dunque, io l'inglese lo so perchè... lo venero laugh.gif Francese l'ho studiato 3 anni alle elementari, spagnolo da autodidatta l'anno scorso e un pian piano continuo. Il resto, a parte il latino, è da aspirante-autodidatta laugh.gif

Riguardo "Under The Sea" mi trovi d'accordo...anche se la versione italiana per me è allo stesso livello (mi piace troppo la voce di Sebastian smile.gif )

Wow Sarè, quindi sei autodidatta ohmy.gif ...complimenti veramamente clapclap.gif clapclap.gif clapclap.gif
CITAZIONE (BelleLetrice @ 28/4/2011, 19:19) *
Sono contenta che vi sia piaciuta! laugh.gif E' il regalo di una mia amica "russista" all'università. Questa è solo la prima, presto mi passerà le altre di Rapunzel e ve le posterò eheheh.gif



Le lingue mi hanno sempre affasscinato e dove non sai... chiedi aiuto ai colleghi universitari eheheh.gif

E brava la tua amica thumb_yello.gif

Io non posso utilizzare la tua tecnica...altrimenti mi citano in giudizio o al massimo mi recitano la costituzione a memoria eheheh.gif
Comunque anche a me affascinano molto, ma sono veramente negato sleep.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 29/4/2011, 1:28


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 29/4/2011, 1:28
Messaggio #715


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




CITAZIONE (jasmine92 @ 28/4/2011, 20:00) *
scusate la mia assenza di qst giorni, ma purtroppo sono impegnata con la scuola ed torno ogni giorno alle 7 a casa... sad.gif
La prossima settimana posterò qualche altra canzone, intanto complimenti alle ultime traduzioni di Arancina e Belle clapclap.gif clapclap.gif thumb_yello.gif thumb_yello.gif

Mary, ma che scherzi,...siamo noi che dobbiamo ringraziare te quando traduci e non scusarti tu quando non hai tempo happy.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 29/4/2011, 1:50
Messaggio #716


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.724
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




I See The Light - Inglese

http://www.youtube.com/watch?243872&fe...p;v=bOPzGHsW5UE

All those days watching from the windows
All those years outside looking in
All that time never even knowing
Just how blind I've been
Now I'm here, blinking in the starlight
Now I'm here, suddenly I see
Standing here, it's all so clear
I'm where I'm meant to be

And at last I see the light
And it's like the fog has lifted
And at last I see the light
And it's like the sky is new
And it's warm and real and bright
And the world has somehow shifted
All at once everything looks different
Now that I see you

All those days chasing down a daydream
All those years living in a blur
All that time never truly seeing
Things, the way they were
Now she's here shining in the starlight
Now she's here, suddenly I know
If she's here it's crystal clear
I'm where I'm meant to go

And at last I see the light

And it's like the fog is lifted

And at last I see the light

And it's like the sky is new

And it's warm and real and bright
And the world has somehow shifted
All at once, everything is different
Now that I see you
Now that I see you

----------------------------

Tutti quei giorni guardando dalla finestra
Tutti quegli anni cercando là fuori
Tutto quel tempo senza mai sapere
Quanto cieca fossi
Ora sono qui, brillando nella luce delle stelle
Ora sono qui, e all'improvviso vedo
Stando qui, è tutto così chiaro
Sono dove dovevo essere

E alla fine vedo la luce
Ed è come la nebbia che si è alzata
E alla fine vedo la luce
Ed è come se il cielo fosse nuovo
Ed è caldo, reale e luminoso
Ed il mondo in qualche modo è cambiato
All'improvviso tutto è differente
Ora che vedo te

Tutti quei giorni inseguendo un sogno
Tutti quegli anni vivendo in una sfocatura ("blur" cercato su internet perchè non sapevo che significasse XD)
Tutto quel tempo senza mai vedere realmente
Le cose, e ciò che erano
Ora lei è qui, brillando nella luce delle stelle
Ora lei è qui, e all'improvviso so
Se lei è qui è cristallino
Io sono dove dovevo andare

E alla fine vedo la luce

Ed è come la nebbia che si è alzata

E alla fine vedo la luce

Ed è come se il cielo fosse nuovo

Ed è caldo, reale e luminoso
Ed il mondo in qualche modo è cambiato
All'improvviso tutto è differente
Ora che vedo te
Ora che vedo te

Messaggio modificato da buffyfan il 29/4/2011, 15:56
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 29/4/2011, 2:07
Messaggio #717


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




Bella bella bella...in tutte le lingue Innamorato.gif
Grazie Stè happy.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 29/4/2011, 15:50
Messaggio #718


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




Quanto é bella Innamorato.gif wub.gif cry.gif Grazie Stefano happy.gif


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 29/4/2011, 20:52
Messaggio #719


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Bravo Ste, mancava proprio quella originale smile.gif

Grazie Chiaretta e Gaetà happy.gif Tuttavia lo ammetto, per francese e spagnolo uso ancora abbastanza i dizionari blush.gif ... il vero espertone è Ste! wink.gif clapclap.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 29/4/2011, 20:57
Messaggio #720


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.724
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Arancina22 @ 29/4/2011, 20:52) *
Bravo Ste, mancava proprio quella originale smile.gif

Grazie Chiaretta e Gaetà happy.gif Tuttavia lo ammetto, per francese e spagnolo uso ancora abbastanza i dizionari blush.gif ... il vero espertone è Ste! wink.gif clapclap.gif

mellow.gif .....stai scherzando sara vero? eheheh.gif macchè esperto...... magari ahahahhaha eheheh.gif hug.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post

62 Pagine V  « < 28 29 30 31 32 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 19/9/2019, 20:08