Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


62 Pagine V  « < 24 25 26 27 28 > »   
Reply to this topicStart new topic
> La musica Disney.... around the world, Canzoni Disney tradotte in Italiano!
Arancina22
messaggio 19/4/2011, 21:09
Messaggio #601


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Reflection in spagnolo latino clapclap.gif

Video

REFLEJO (Riflesso)
Mira bien:
nunca voy a ser una novia ideal,
o una buena hija.
No sabré
tal papel jamás tomar.
Ahora sé
que al demostrar quién realmente soy
gran dolor podría causar.

¿Quién es quien veo ahí,
su mirar fijo en mí,
y que en mi reflejo no reconocí?
No puedo continuar
esta gran falsedad.
¿Cuándo en mí reflejo yo
me veré en verdad?...
…¿Cuándo en mí reflejo yo
me veré en verdad?

Traduzione.
Guarda bene:
mai sarò una sposa ideale,
o una buona figlia.
Non saprò
mai accettare un tale ruolo.
Ora so
che dimostrando chi realmente sono
potrei causare grande dolore.

Chi è quella che vedo lì,
il suo sguardo fisso su di me,
e che non ho riconosciuto nel mio riflesso?
Non posso continuare
questa gran falsità.
Quando nel mio riflesso io
mi vedrò in verità?...
…Quando nel mio riflesso io
mi vedrò in verità?

Messaggio modificato da Arancina22 il 19/4/2011, 21:14


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 19/4/2011, 21:45
Messaggio #602


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




Complimenti Sarè, oggi ti sei data da fare clapclap.gif clapclap.gif clapclap.gif
Poi 2 su 4 sono con Simba, grazie thumb_yello.gif

P.S. "Vorrei Già Essere Re" è fantastica in ogni versione wub.gif

P.P.S. Daniè non dire eresie ohmy.gif laugh.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 19/4/2011, 21:45


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 19/4/2011, 21:46
Messaggio #603


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Non ho ancora finito, caro Gaetà wink.gif Rimani sintonizzato!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 19/4/2011, 21:47
Messaggio #604


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Aladdin+ @ 19/4/2011, 21:45) *
P.P.S. Daniè non dire eresie ohmy.gif laugh.gif

Aahhahahha ma io posso dire ciò che penso...e sopratutto ciò che voglio Lingua3.gif Lingua3.gif
Vieni a disturbarmi in ogni topic, ma com'è sta cosa? eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 19/4/2011, 21:53
Messaggio #605


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




CITAZIONE (Arancina22 @ 19/4/2011, 21:46) *
Non ho ancora finito, caro Gaetà wink.gif Rimani sintonizzato!

OK...grande Sartetta hug.gif
Allora adesso vado a finire di vedere Fantasia e poi vengo a controllare smile.gif

CITAZIONE (Cenerentolino @ 19/4/2011, 21:47) *
Aahhahahha ma io posso dire ciò che penso...e sopratutto ciò che voglio Lingua3.gif Lingua3.gif
Vieni a disturbarmi in ogni topic, ma com'è sta cosa? eheheh.gif

Infatti vengo a cercare le tue opinioni per criticarle bleh.gif eheheh.gif
Comunque vai a leggere anche cosa ho scritto in chiacchiere laugh.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 19/4/2011, 22:09
Messaggio #606


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Aladdin+ @ 19/4/2011, 21:53) *
Infatti vengo a cercare le tue opinioni per criticarle bleh.gif eheheh.gif
Comunque vai a leggere anche cosa ho scritto in chiacchiere laugh.gif

C'è poco da criticare!
Grazia di Simba pari a 0...Grazia di Cindy senza pari Lingua3.gif
Fattore estetico...parti molto svantaggiato Lingua3.gif
Carattere....ciaoooooooooo! eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 19/4/2011, 22:11
Messaggio #607


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




He Lives In You in originale inglese wub.gif

Video

HE LIVES IN YOU (Lui Vive In Te)
Night,
and the spirit of life
calling...

Wait!
there's no mountain too great.
Hear these words and have faith...
Have faith.

He lives in you,
He lives in me:
He watches over
everything we see;
into the water,
into the Truth,
in your reflection,
He lives in you.

He lives in you...

He lives in you,
He lives in me:
He watches over
everything we see;
into the water,
into the Truth,
in your reflection…
…He lives in you.

Traduzione.
Notte,
e lo spirito della vita
chiama…
e la voce di un bimbo risponde con paura…

Aspetta!
Non c’è nessuna montagna troppo grande.
Senti queste parole ed abbi fede…
Abbi fede.

Lui vive in te,
Lui vive in me:
Lui sorveglia e si prende cura*
di tutto ciò che vediamo;
nell’acqua,
nella Verità,
nel tuo riflesso,
Lui vive in te.

Lui vive in te...

Lui vive in te,
Lui vive in me:
Lui sorveglia e si prende cura*
di tutto ciò che vediamo;
nell’acqua,
nella Verità,
nel tuo riflesso,
Lui vive in te.

Lui vive in te,
Lui vive in me:
Lui sorveglia e si prende cura*
di tutto ciò che vediamo;
nell’acqua,
nella Verità,
nel tuo riflesso…
…Lui vive in te.

* Watch over (+ something/somebody) ha il doppio significato di "sorvegliare" e "prendersi cura": mi piacevano entrambi e così li ho messi!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 19/4/2011, 22:18
Messaggio #608


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




ohmy.gif ohmy.gif ohmy.gif Fantastica, non me l'aspettavo proprio clapclap.gif
Bellissima la frase: "...la voce di un bimbo risponde con paura..." cry.gif laugh.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 19/4/2011, 22:21
Messaggio #609


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Grazie!
In realtà quella l'avevo eliminata perchè non la sentivo nell'audio... unsure.gif Mi sono dimenticata di toglierla dalla traduzione.
Qualcuno riesce a sentire delle parole inglesi tra "calling" e "Wait"?

CITAZIONE
non me l'aspettavo proprio


In che senso? happy.gif

Messaggio modificato da Arancina22 il 19/4/2011, 22:21


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 19/4/2011, 22:31
Messaggio #610


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




I Will Go Sailing No More in spagnolo europeo! cry.gifwub.gif

Video

NO HAY MÀS ESTRELLAS QUE VER (Non Ci Sono Più Stelle Da Vedere)
Por los cielos navegué,
más allá del Sol.
En mi sueño yo volé,
pero el sueño ya terminò.
Ahora sé
por qué me han
hecho así, y para qué…
No habrá más estrellas que ver.

Todo cuanto conseguí, lo que tanto costó
ahora es solo nieve
que el verano derritió.
Nunca más
podrán volver
las hazañas del ayer…
No hay más estrellas que ver.

Mas no,
no puede ser…
Si yo quiero, podré soñar.
Como un ave volar
sobre las nubes y el mar…
Sí, volar!...

Pero no hay más estrellas que ver.

Traduzione.
Navigai attraverso i cieli,
molto più in là del Sole.
Nel mio sogno io volai,
ma ora il sogno è terminato.
Ora so
perché mi hanno
fatto così, e a che scopo…
Non ci saranno più stelle da vedere.

Tutto quanto ho conseguito,
quello che costò così tanto,
ora è solo neve
che l’estate ha sciolto.
Mai più
potranno tornare
le imprese del ieri…
Non ci sono più stelle da vedere.

Ma no,
non può essere…
Se voglio, potrò sognare.
Come un uccello volare
sopra le nubi ed il mare…
Sì, volare!...

Ma non ci sono più stelle da vedere.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 19/4/2011, 23:07
Messaggio #611


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Can You Feel The Love Tonight? in portoghese europeo. smile.gif
Il parlato è in corsivo.

Video

NESTA NOITE O AMOR CHEGOU (Questa Notte L'Amore E' Arrivato)
[Timon]:
Vê o que acontece…

[Pumbaa]:
O quê?

[Timon]:
…e o que vem depois?

[Pumbaa]:
O quê?

[Timon]:
Estes pombinhos vão se apaixonar...
Ficamos só nós dois.

[Pumbaa]:
Oh.

[Timon]:
A troca de carícias,
a mágica no ar…
Enquanto houver romance entre os dois,
desastres vão chegar!...

[Solo]:
Nesta noite o amor chegou,
chegou para ficar;
e tudo está
em harmonia e paz…
Romance está no ar.

[Simba]:
São tantas coisas a dizer...
Mas como irei explicar
o que me aconteceu? Não vou contar,
senão vais me deixar…

[Nala]:
O que é que ele esconde
e não quer revelar?
Pois dentro dele um Rei existe,
mas que não quer mostrar!

[Coro]:
Nesta noite o amor chegou,
chegou para ficar;
e tudo está
em harmonia e paz…
Romance está no ar.

Nesta noite o amor chegou,
e bem, neste lugar,
para os dois,
cansados de esperar
para se encontrar…

[Timon]:
Final feliz, escrito está…
Que má situação!

[Pumbaa]:
Sua liberdade
está quase no fim…

[Timon y Pumbaa]:
Domado está o… leão!

Traduzione.
[Timon]:
Vedi cosa succede…

[Pumbaa]:
Cosa?

[Timon]:
…e quello che verrà poi?

[Pumbaa]:
Cosa?

[Timon]:
Questi piccioncini si innamoreranno…
Resteremo soltanto noi due.

[Pumbaa]:
Oh.

[Timon]:
Lo scambio di carezze,
la magia nell’aria…
Mentre c’è romanticismo tra loro due,
arriveranno disastri!...

[Solista]:
Questa notte l’amore è arrivato,
è arrivato per restare;
e tutto è
in armonia e pace…
C’è romanticismo nell’aria.

[Simba]:
Ci sono tante cose da dire...
Ma come farò a spiegare
ciò che mi è successo? Non lo racconterò,
altrimenti mi lascerai…

[Nala]:
Cos’è che nasconde
e che non vuole rivelare?
Perché dentro di lui esiste un Re,
ma non lo vuole mostrare!...

[Coro]:
Questa notte l’amore è arrivato,
è arrivato per restare;
e tutto è
in armonia e pace…
C’è romanticismo nell’aria.

Questa notte l’amore è arrivato,
ebbene, in questo luogo,
per loro due,
stanchi di aspettare
per incontrarsi…

[Timon]:
Il lieto fine è scritto…
Che brutta situazione!

[Pumbaa]:
La sua libertà
è quasi finita…

[Timon e Pumbaa]:
Domato è il… leone!

Messaggio modificato da Arancina22 il 25/4/2011, 14:58


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 20/4/2011, 0:46
Messaggio #612


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




CITAZIONE (Arancina22 @ 19/4/2011, 22:21) *
Grazie!
In realtà quella l'avevo eliminata perchè non la sentivo nell'audio... unsure.gif Mi sono dimenticata di toglierla dalla traduzione.
Qualcuno riesce a sentire delle parole inglesi tra "calling" e "Wait"?



In che senso? happy.gif

Effettivamente non si sente...quando l'avevo ascoltata prima non ci avevo fatto caso...peccato era una così bella frase smile.gif
Il senso di "non me l'aspettavo proprio" era riferito al fatto che non mi aspettavo avresti tradotto proprio questa canzone che a me piace moltissimo, quindi è stata una piacevole sorpresa happy.gif

Riguardo le nuove traduzioni..."Questa Notte L'Amore E' Arrivato" è fantastica in ogni lingua wub.gif e "Non Ci Sono Più Stelle Da Vedere" mi mette una malinconia fortissima cry.gif smile.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 20/4/2011, 0:50


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 20/4/2011, 0:48
Messaggio #613


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Ormai si traducono solo canzoni per Gaetano eh....bene! eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 20/4/2011, 0:51
Messaggio #614


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




CITAZIONE (Cenerentolino @ 20/4/2011, 0:48) *
Ormai si traducono solo canzoni per Gaetano eh....bene! eheheh.gif

Basta che ti converti anche tu al "Simbaesimo" (religione sul Dio Simba) e saranno anche per te eheheh.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 20/4/2011, 0:54


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 20/4/2011, 0:56
Messaggio #615


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Aladdin+ @ 20/4/2011, 0:51) *
Basta che ti converti anche tu al "Simbaesimo" (religione sul Dio Simba) e saranno anche per te eheheh.gif

No grazie, nonostante ami molto Elton John! eheheh.gif
Simba rimane con i suoi fans! eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 20/4/2011, 0:58
Messaggio #616


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




CITAZIONE (Cenerentolino @ 20/4/2011, 0:56) *
No grazie, nonostante ami molto Elton John! eheheh.gif
Simba rimane con i suoi fans! eheheh.gif

OK...allora ognuno con la propria religione (anche se io ne ho due...il Simbaesimo e l'Aladdinesimo biggrin.gif )


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 20/4/2011, 0:59
Messaggio #617


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Aladdin+ @ 20/4/2011, 0:58) *
OK...allora ognuno con la propria religione (anche se io ne ho due...il Simbaesimo e l'Aladdinesimo biggrin.gif )

L'Aladdinesimo te l'appoggio....però ricorda che sono un grande sostenitore di Jafar anche eheheh.gif eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 20/4/2011, 1:02
Messaggio #618


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 19/2/2011




CITAZIONE (Cenerentolino @ 20/4/2011, 0:59) *
L'Aladdinesimo te l'appoggio....però ricorda che sono un grande sostenitore di Jafar anche eheheh.gif eheheh.gif

Anch'io...secondo me il miglior cattivo insieme a Scar laugh.gif

FINE OT


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 20/4/2011, 19:37
Messaggio #619


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 13/3/2011
Da: Agrabah




En mi corazon viviras

Cómo me apena
El verte llorar
Toma mi mano
Siéntela
Yo te protejo de cualquier cosa
No llores más, aquí estoy

Puerte te ves
Pequeño estás
Quiero abrazarte y te protegeré
Esta fusión es irrompible
No llores más
Aquí estoy

En mi corazón
Tú vivirás
Desde hoy será
Y para siempre amor

En mi corazón
No importa qué dirán
Dentro de mí estarás siempre

Vivrai nel mio cuore


Come mi dispiace
Vederti piangere
Prendi la mia mano
Sentila
Io ti proteggo da qualunque cosa
Non piangere più, sono qua

Ti vedo fragile
Sei piccolo
Voglio abbracciarti e proteggerti
Questa fusione è infrangibile
Non piangere più
Sono qua
Nel mio cuore tu vivrai
Da oggi sarà
E per sempre amore
Nel mio cuore
Non importa cosa diranno
Dentro di me resterai sempre

Messaggio modificato da jasmine92 il 20/4/2011, 19:40


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 20/4/2011, 20:33
Messaggio #620


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Brava Mary! clapclap.gif Molto dolce.

Danièl, non ti preoccupare. E' solo un passaggio momentaneo... lo sai che quando mi prendo bene con una canzone traduco più versioni possibili wink.gif Comunque ho dato spazio anche ad altre! ^^


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 20/4/2011, 21:58
Messaggio #621


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




Brava Jasmine! clapclap.gif clapclap.gif

Al+! Cenerentolino! Ma insomma! post-6-1111346575.gif Sporcate anche questo topic? post-6-1112217851.gif tongue2.gif


Sto traducendo anc'io, aggiornerò a presto kiss2.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 20/4/2011, 22:32
Messaggio #622


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




Quel beau jour vraiment

Robin avec Petit Jean
Aux bois se promènent.
Ils s'en vont le cœur content
Et devisent gaiement.

Des souvenirs du passé,
Heureux, ils se souviennent.
Oh de lali, Oh de lali,
Quel beau jour vraiment !

Pourquoi redouter l'eau calme et bleue de la rivière
Qui paraît tant se complaire à leurs jeux ?
Qui peut se douter que l'ombre douce et familière
Cache un gros shérif au dessein belliqueux ?

Robin avec Petit Jean
Filent à toutes jambes,
Écartant, tout en courant,
Les branches et les haies.

Puis au tournant d'une allée,
Disparaissent par enchantement.
Oh de lali, Oh de lali,
Quel beau jour vraiment !
Oh de lali, Oh de lali,
Quel beau jour vraiment !


Traduzione


Robin e Little John
si incontrano nel bosco
Hanno il cuore felice
e chiacchierano allegramente


si ricordano, felici
dei ricordi del passato,
urca urca tirulero
è veramente un bel giorno!

Perché temere l'acqua calma del fiume blu
che sembra sguazzare nei loro giochi?
chi può dubitare se non l'ombra dolce e familiare
d'uno sceriffo nascosto con piani bellicosi?


Robin e Little John
se la danno a gambe
spargendo, durante la fuga
rami e siepi

per poi, girando un sentiero
scomparire magicamente
urca urca tirulero
è veramente un bel giorno!
urca urca tirulero
è veramente un bel giorno!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 20/4/2011, 23:23
Messaggio #623


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




Per la serie non te le mandiamo a dire Roftl.gif


Messire le Roi d'une Mauvais aloi

~Petit Jean~
Quand on parlera de ce Prince Jean
Qui fut un temps le Roi,
Chacun dira de ce gredin,
"Quel triste souverain" !

Tandis que ce bon Roi Richard
Se bat chez les Barbares,
Nous sommes saignés à blanc
Par ce bon à rien de Jean !

Plus bête qu'une oie,
Sans foi ni loi,
Au-dessous du pire,
On l'appellera "Messire Le Roi De Mauvais Aloi" !

~Tous~
Maudit soit le Roi de mauvais aloi !

~Petit Jean~
Dessus le trône, bien trop grand pour lui,
Ce nain est mal assis.
Il voudrait être un souverain
Mais il n'est qu'un pantin !

On le voit souvent grincer des dents.
Pour peu qu'on le courrouce,
- Alors, il appelle sa mère,
- Il suce son pouce bêtement ...
- Voyez, le voilà qui boude !

Il veut qu'on l'appelle "Jean le Preux"
Mais il ne sera que "Jean l' Affreux",
"Messire Le Roi De Mauvais Aloi" !

Je trouve plaisant cet endroit, ouais !

~Dame Gertrude~
- Tu viens, Jeannot !
- Vas, mon p'tit gars !

~Petit Jean~
Pendant qu'il prend tout notre argent,
Tandis qu'il nous friponne,
On voit au front de ce larron
Vaciller sa couronne.

Mais tant qu'il y aura de braves gens
Dans la bande à Robin,
Ils reprendront à ce fripon
De quoi manger du pain

Sans qu'il s'en avise
L'adroit Robin ... lui subtilise sa chemise
Sans foi ni loi,
Le Roi de mauvais aloi.

Cafard vicieux, pernicieux,
Plus méchant que Satan,
Papelard, fripouillard
Et coquin en tout point.
Vile charogne,
Sans vergogne,
Messire le Roi de Mauvais aloi ... Yeah !

Traduzione

Little John
Quando parleremo di questo principe Giovanni
che fù un tempo il Re
ognuno dirà di questo mascalzone
"Che triste sovrano"

Mentre quel buon re Riccardo
si batte contro i Barbari
noi siamo dissanguati
da questo buono a nulla di Giovanni

più stupido di un'oca
senza fede né legge
nella migliore delle ipotesi
lo chiameremo "Messer il Re del cattivo umore"
Tutti
Maledetto sia "Messer il Re del cattivo umore"

Little John
Sul trono, enorme per lui
questo nano è mal seduto
vorrebbe essere un sovrano
ma non è che un fantoccio!

lo vedi spesso digrinare i denti
perché è arrabbiato
allora chiama la mamma
si succhia stupidamente il pollice
Guardate ecco che brontola!

Vuole che lo chiamiamo "Giovanni il prezioso"
Ma non sarò che Giovanni il brutto"
"Messer il Re del cattivo umore"

Mi piace questo posto, o sì

Lady Cocca
Vieni Johnny!
Vai, ragazzo mio

Little John
Mentre si prende tutto il nostro denaro
imbrogliandoci
vediamo la testa del ladro
vacillare la sua corona


Ma finché ci sono persone buone
nella banda di Robin
Si riprenderanno da questo imbroglione
quello per mangiare il pane

Senza che se ne accorga
L'abile Robin ... gli ruba la camicia
senza fede né legge
"Messer il Re del cattivo umore"

Vizioso scarafaggio , dannoso,
Più malvagio di Satana
Pappalardo, birbone
E canaglia della peggior specie.
Vile carogna
senza vergogna
"Messer il Re del cattivo umore" ... Yeah!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 20/4/2011, 23:45
Messaggio #624


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.542
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Ah, bellissime, Belle!!! clapclap.gif Robin wub.gifworshippy.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

62 Pagine V  « < 24 25 26 27 28 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
2 utenti stanno leggendo questa discussione (2 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 16/9/2019, 1:27