Versione Stampabile della Discussione

Clicca qui per visualizzare questa discussione nel suo formato originale

Disney Digital Forum _ Disney Music _ Il Re Leone

Inviato da: giagia il 8/9/2005, 20:07

Che sempre vivrà,
in un cerchio che fine non ha.



Sandrus: Ho modificato l'allegato per mettere i testi impaginati

 IL_RE_LEONE_REV1.doc ( 0byte ) : 53
 

Inviato da: Sandrus il 9/9/2005, 3:00

CITAZIONE (giagia @ 8/9/2005, 20:07)
Che sempre vivrà,
in un cerchio che fine non ha.

giagia il file va benissimo. grazie. ci sono però degli errori su chi canta i versi ed alcuni versi mancanti. ti prego di ricontrollare e pubblicare un nuovo file corretto.

PS per scrivere di chi è la battuta è meglio fare:

NOME(in grassetto): TAB VERSO

guarda magari uno dei miei file

Inviato da: giagia il 10/9/2005, 18:18

In quali punti vedi buchi? Ho solamente incollato quello che avevo postato sul forum...

Inviato da: Sandrus il 10/9/2005, 18:52

CITAZIONE (giagia @ 10/9/2005, 18:18)
In quali punti vedi buchi? Ho solamente incollato quello che avevo postato sul forum...

in alcuni... a volte poi la battuta che dice nala è sotto "simba"...

riascoltale biggrin.gif

Inviato da: giagia il 12/9/2005, 0:50

Ho copiato direttamente i testi dal libretto della colonna sonora
per quanto riguarda Voglio Diventare presto un Re so che a cantarle le varie parti sono altri e posto una versione con le voci che effettivamente cantano nel film

Inviato da: giagia il 12/9/2005, 1:04

Ecco qui, scritta secondo il modello del testo originale di www.lionking.org

 Voglio_Diventare_Presto_un_Re.doc ( 0byte ) : 6
 

Inviato da: Sandrus il 12/9/2005, 1:05

anche per te: puoi fare un documento intero tipo quelli che ho fatto io con l'impaginazione "giusta"...

xke così si fanno tutti uguali in partenza e non si crea caos quando saranno da pubblicare...
leggi anche tu le indicazioni tongue.gif Saluto.gif

Inviato da: Sandrus il 28/9/2005, 12:55

ho inserito i testi sistemati...
ho un piccolo dubbio su un verso che ho evidenziato in giallo

infine mancano i testi di "morire per" "sotto le stelle" e "le iene", ovviamente in africano. se qualcuno li avesse.... li posti o li aggiunga...

Inviato da: giagia il 28/9/2005, 13:09

CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 12:55)
ho un piccolo dubbio su un verso che ho evidenziato in giallo

Si, il Simba Shumi è un mio errore di battitura.
I testi di cui sopra non li ho trovati in nessun libretto nè riuscito a recuperare dal libretto del musical.
La traccia "Le Iene" non ha lyrics, se non sbaglio, c'è il coro ma sono solo vocalizzi.

Inviato da: Sandrus il 28/9/2005, 13:37

CITAZIONE (giagia @ 28/9/2005, 13:09)
CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 12:55)
ho un piccolo dubbio su un verso che ho evidenziato in giallo

Si, il Simba Shumi è un mio errore di battitura.
I testi di cui sopra non li ho trovati in nessun libretto nè riuscito a recuperare dal libretto del musical.
La traccia "Le Iene" non ha lyrics, se non sbaglio, c'è il coro ma sono solo vocalizzi.

io credo che dica sono sempre in pista.
tu avevi scritto sono sempre in vista....

al di là di quello che c'è scritto sul libretto che ho anche io....
spesso ci sono errori o battute saltate

Inviato da: giagia il 28/9/2005, 14:11

Nel libretto della colonna sonora è scritto "in vista" e anche io avevo sempre capito "in vista", cioè nell'occhio di bue, al centro dell'attenzione ecc.

Inviato da: March Hare = Leprotto Bisestile il 28/9/2005, 18:18

CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 13:37)
io credo che dica sono sempre in pista.

Anch'io ho sempre capito "in pista"! huh.gif ...

Inviato da: Sandrus il 28/9/2005, 19:53

CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 28/9/2005, 18:18)
CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 13:37)
io credo che dica sono sempre in pista.

Anch'io ho sempre capito "in pista"! huh.gif ...

ah mi stavo già comprando amplifon...

Inviato da: giagia il 29/9/2005, 15:43

Boh, sul libretto della colonna sonora è "vista"... wacko.gif

Inviato da: Sandrus il 29/9/2005, 16:29

CITAZIONE (giagia @ 29/9/2005, 15:43)
Boh, sul libretto della colonna sonora è "vista"... wacko.gif

lo so ma il libretto non dice spesso la verità

Inviato da: hector il 29/9/2005, 19:58

in can you feel the love tonight segnalo che:
MAMELA= ascolta

...e non LEONE.

Inviato da: Sandrus il 30/9/2005, 12:38

CITAZIONE (hector @ 29/9/2005, 19:58)
in can you feel the love tonight segnalo che:
MAMELA= ascolta

...e non LEONE.

già... io ricordavo dal libretto del cd del musical The lion king che mamela fosse tradotto con leone e invece non è affatto tradotto....
cmq non dice solo mamela ma anche qualcos'altro che, per ovvie ragioni, non sono in grado di capire...
se ci fosse qualcuno in grado di trovare i testi anche delle canzoni sopraelencate sarebbe fantastico!

cmq busa è una delle mie canzoni preferite e adoro quella del musical

Inviato da: GasGas il 8/10/2005, 14:19

ottimo lavoro gigia w00t.gif non avevo mai letto le parole in africano all'inizio w00t.gif

Inviato da: Sandrus il 13/10/2005, 11:52

qualcuno può postare il testo italiano di "the morning report" presente nell'edizione dvd (che non possiedo per ovvie ragioni!)?
grazie

Inviato da: March Hare = Leprotto Bisestile il 14/10/2005, 9:47

Anch'io non ho il dvd, ma mi sono fatto mandare il testo della canzone tramite email da un mio amico di Ascoli Piceno che ce l'ha. L'ultimo vero di Zazu non l'ha capito perché dice che è coperto da una battuta di Mufasa.



Zazu: Buongiorno Sire!
Mufasa: Buongiorno Zazu!
Zazu: Sono qui con il rapporto del mattino!
Mufasa: Spara pure!
Zazu: Scimmie che impazziscono, giraffe a testa in su*
gli elefanti sanno quel che non ricordo più
anche i coccodrilli son pieni di energia
vorrebbero ospitarmi ma io devo andare via
i buceri si chiedono chi è che pagherà
e gli avvoltoi già sanno che un bel pranzo ci sarà.

È questo il nostro rapporto
è dettagliato ed accorto
non è mai troppo corto
nulla viene distorto
qui nel nostro rapporto.

Mufasa: Che cosa stai facendo?
Simba: Un agguato!
Mufasa: Lascia che un esperto t'insegni come fare!

Zazu: Forse i bufali con l'erba hanno avuto un po' di impasse
mentre ogni facocero combatte coi suoi gas
anche il fenicottero ama fare il suo picnic
e lo zafferano è un colore molto chic
ogni scarafaggio è già in cerca di una bacca
xxxxxx xxxx x patacca

(mentre canta Zazu)
Mufasa: Stai in basso, ventre a terra!
Simba: Sì, va bene, star basso, ventre a terra!
Mufasa: Attento a non fare rumore... Piano piano, un altro passo e poi...

Mufasa: Ah ah ah! (ride)

Simba: È questo il nostro rapporto
è dettagliato ed accorto
non è mai troppo corto
nulla viene distorto
qui nel nostro rapporto.



Le parti sottolineate sono quelle che erano presenti anche nella cara vecchia versione originale, e se notate le ultime battute di Mufasa non sono sottolineate proprio perché il mio amico dice che non erano presenti originariamente. Io non ho potuto controllare la vhs e perciò non ne sono sicuro al 100%, ma mi fido di lui. Cmq so per certo che ci sono un paio di battute di Mufasa create appositamente per l'edizione speciale, tant'è che in quei punti la sua voce in italiano non è, per ovvie ragioni, quella di Vittorio Gassman (il nome del doppiatore non lo ricordo, ma è lo stesso che ha dato la voce a Zeus in Hercules e al re in Atlantis). Anche la voce cantata di Simba non è quella originale né in italiano né in inglese, perché quei bambini sono ovviamente cresciuti.
Avevo chiesto ad Andrea (il mio amico wink.gif ) anche la versione in inglese, ma non so perché non me l'ha scritta. Adesso lo sollecito e vedrò di provvedere al più presto, Saluto.gif

* da questo verso in poi, tutte le battute dialogate di Zazu presenti nella versione originale cinematografica sono state eliminate.

Inviato da: Sandrus il 14/10/2005, 10:56

attento a non fare rumore è di gasman... c'era anche nella vecchia edizione.

Inviato da: March Hare = Leprotto Bisestile il 14/10/2005, 11:10

CITAZIONE (Sandrus @ 14/10/2005, 10:56)
attento a non fare rumore è di gasman... c'era anche nella vecchia edizione.

Corretto...

Inviato da: Sandrus il 20/10/2005, 22:40

"sono proprio nella cacca" dice... dopo bacca...
xo non si capisce cosa ci stia in mezzo

divagando, la voce di simba bambino ricorda molto quella di nala piccola O_O!
trovate? sicuramente non sembra di un bambino

Inviato da: March Hare = Leprotto Bisestile il 21/10/2005, 10:43

CITAZIONE (Sandrus @ 20/10/2005, 22:40)
"sono proprio nella cacca" dice... dopo bacca...
xo non si capisce cosa ci stia in mezzo

Ma tu dove l'hai sentito? Mi sembra strano dica davvero così... Cmq mi fido...

CITAZIONE
divagando, la voce di simba bambino ricorda molto quella di nala piccola O_O!
trovate? sicuramente non sembra di un bambino

Effettivamente è più acuta e quindi un po' più femminile, ma io personalmente non so distinguere tra la voce di un bambino e quella di una bambina, tant'è che spesso nei film i bambini maschi sono doppiati da donne (v. Bart Simpson che ha la stessa voce di Pocahontas e di Jennifer Lopez = Ilaria Stagni).

Saluto.gif

Inviato da: Sandrus il 21/10/2005, 15:03

hai dimenticato terk in tarzan tongue.gif

cmq ho affittato il film e sembra proprio dica così....
non so... ci vorrebbe qualcuno che ha il cd dell'edizione speciale. io ho quello della prima...

Inviato da: March Hare = Leprotto Bisestile il 21/10/2005, 16:29

CITAZIONE (Sandrus @ 21/10/2005, 15:03)
hai dimenticato terk in tarzan tongue.gif

Giusto, lì sembra proprio Barto che ha sbagliato film eheheh.gif eheheh.gif

Inviato da: frankthewizard il 7/8/2008, 16:54

salve, volevo soltanto dire che secondo me quella del Re Leone è la colonna sonora migliore in assoluto, di una grandiosità maestosa e davvero molto emozionante clapclap.gif

Inviato da: hector il 7/8/2008, 17:56

Anche io ritengo sia una delle migliori anche se non in assoluto magari. Certamente è unice nel suo genere nel panorama della musica per film disney. Un curioso mix di musica occidentale e musica etnica con la giusta dose di pop/rock. Certamente è un elemento quello musicale, che ha contribuito al cuecco del film ( e del musical poi).
I miei amici, con cui abbiamo formato un coro, hanno adorato cantare i brani del musical...una vera goduria!

Inviato da: frankthewizard il 8/8/2008, 1:30

CITAZIONE (hector @ 7/8/2008, 17:56) *
Anche io ritengo sia una delle migliori anche se non in assoluto magari. Certamente è unice nel suo genere nel panorama della musica per film disney. Un curioso mix di musica occidentale e musica etnica con la giusta dose di pop/rock. Certamente è un elemento quello musicale, che ha contribuito al cuecco del film ( e del musical poi).
I miei amici, con cui abbiamo formato un coro, hanno adorato cantare i brani del musical...una vera goduria!

ciao hector, e auguri per il tuo compleanno. Io mi riferivo soprattutto ai brani orchestrali, sono potentissimi.

Inviato da: hector il 8/8/2008, 13:50

Si anche io mi riferisco alla musica dello score. E' proprio li che si possono sentire le gustosissime combinazioni tra la musica di Hans Zimmer e i cori di Lebo M. Poi naturalmente e fortunatamente questo si ripercuote anche sugli arrangiamenti delle canzoni. Inoltre molti brani del musical sono in realtà uno sviluppo dei temi creati esclusivamente per il commento musicale, io in particolare adoro The stampede (sulla colonna sonora To Die For) per la potenza e il finale King of pride rock, che contiene sia i temi della colonna sonora, sia i cori africani e sia la ripresa di circle of life: una summa dell'intero score.

Inviato da: Sarabi il 27/11/2008, 12:12

CITAZIONE ("Sandrus")
infine mancano i testi di "morire per" "sotto le stelle" e "le iene", ovviamente in africano. se qualcuno li avesse.... li posti o li aggiunga...


A me interessa particolarmente "sotto le stelle", ci sto morendo dietro.. blush2.gif
Siamo sicuri sia qualche lingua africana e non semplici vocalismi? Ma in qualsiasi caso è strano che non abbiano steso un testo!
Uffaaa vorrei sapere che dicono dry.gif

Inviato da: Pan il 3/4/2016, 1:40

Documentario trasmesso dalla RAI alla fine del 1994, in occasione dell'uscita del film nelle sale.

Il Re Leone - Nel regno della musica (La zampata del Re Leone)





Fornito da Invision Power Board (http://nulled.cc)
© Invision Power Services (http://nulled.cc)