Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


4 Pagine V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic
> CANZONI BIANCANEVE 1938!!! Tutti i testi tratti dal film col primo doppiaggio!, primo doppiaggio italiano di Biancaneve: ecco i testi delle canzoni
Mad Hatter
messaggio 16/6/2009, 11:30
Messaggio #25


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.347
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 10/6/2009, 12:28) *
Assolutamente no eheheh.gif
Per quella battuta della Strega mi sono affidato alla sorte sperando che avesse qualche attinenza col dialogo in inglese e fortunatamente era così, ma le canzoni sono state tradotte in maniera troppo libera per procedere allo stesso modo, quindi bisogna fare affidamento solo su quello che si riesce a capire e io non ne sono in grado not.gif


Però, (almeno a mio gusto) la vesione del '38 della canzone heigh-ho dei nani (anche se le parole sono incomprensibili) è più bella ed orrecchiabile di quella del '72... No?!

Saluto.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 17/6/2009, 14:14
Messaggio #26


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.347
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




SE SU YOUTUBE DIGITATE:

Anna Marchesini - (Biancaneve)

SENTIRETE L'AUDIO DEL DOPPIAGGIO DEL 1938 CON BIANCANEVE E BRONTOLO...
LE CANTA PRIMA CHE I NANI VADANO A FARE LA NANNA, E LUI LA DISPREZZA DICENDO "STORIE!"

GUARDATE GUARDATE.... PURTROPPO IO NON RIESCO A POSTARE IL LINK...
ANDATE A VEDERE....
E' UN BEL CONFRONTO PER CHI NON POSSIEDE IL DOPPIAGGIO ORIGINALE DEL 1938!!

bye!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sudicio Briccone
messaggio 17/6/2009, 15:38
Messaggio #27


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 581
Thanks: *
Iscritto il: 4/12/2005




QUOTE (Tina Lattanzi @ 17/6/2009, 14:48) *
E SE SEMPRE SU YOUTUBE DIGITATE:

TRIO - Non esiste più la mezza stagione - Promesi Sposi 3

POTRETE ASCOLTARE ANCHE EIGH-HO NEL DOPPIAGGIO DEL 1938...

Il doppiaggio di Heigh-Ho di quella scena NON proviene dal primo doppiaggio, ma è una cover incisa per i dischi.

(...e ricordo di aver aperto io stesso un topic simile ben tre anni fa... post-6-1111346575.gif
Eccolo: http://disneyvideo.altervista.org/forum//i...ic=6342&hl= )

Messaggio modificato da Sudicio Briccone il 17/6/2009, 15:39
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Donald Duck
messaggio 17/6/2009, 15:39
Messaggio #28


Time Lord
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 16.917
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2008
Da: Bari




CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 17/6/2009, 15:38) *
Il doppiaggio di Heigh-Ho di quella scena NON proviene dal primo doppiaggio, ma è una cover incisa per i dischi.

(...e ricordo di aver aperto io stesso un topic simile ben tre anni fa... post-6-1111346575.gif )

Stessa cosa che ho detto io, in un altro topic! dry.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 17/6/2009, 22:49
Messaggio #29


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.347
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 17/6/2009, 15:38) *
Il doppiaggio di Heigh-Ho di quella scena NON proviene dal primo doppiaggio, ma è una cover incisa per i dischi.

(...e ricordo di aver aperto io stesso un topic simile ben tre anni fa... post-6-1111346575.gif
Eccolo: http://disneyvideo.altervista.org/forum//i...ic=6342&hl= )

FICO...
Non lo sapevo...
Scusatemi ma tutti commettiamo degli errori...
Cmq confrontandola co il doppiaggio del '38 mi SEMBRAVA uguale, ma evidente non lo è...
Pardon! mellow.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 18/6/2009, 10:50
Messaggio #30


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Tina Lattanzi @ 17/6/2009, 22:49) *
Scusatemi ma tutti commettiamo degli errori...
Pardon! mellow.gif

Comunque prima di aprire un topic o inviare un semplice messaggio, sarebbe meglio se facessi una ricerca con l'apposita funzione così da controllare che quanto vuoi comunicarci non sia già stato detto. C'è scritto anche sul regolamento del forum che trovi tra i topic importanti di tutte le sezioni.


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 18/6/2009, 16:27
Messaggio #31


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.347
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 18/6/2009, 10:50) *
Comunque prima di aprire un topic o inviare un semplice messaggio, sarebbe meglio se facessi una ricerca con l'apposita funzione così da controllare che quanto vuoi comunicarci non sia già stato detto. C'è scritto anche sul regolamento del forum che trovi tra i topic importanti di tutte le sezioni.

okay dai...
Ho fatto una cavolata... not.gif not.gif not.gif
Sono pentitio... Scusatemi infinitamente tutti.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marchese
messaggio 21/6/2009, 13:41
Messaggio #32


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 71
Thanks: *
Iscritto il: 16/3/2008
Da: firenze




Ecco il vero testo del '38 dei Nani...


Finito il dì
Col sol che se ne và
Andiam a casa a riposar
Laggiù ci aspetta il focolar
Perciò cantiam
Per la strada prender sempre un altro a fian fischiando andiam
il bosco appar già pieno di mister
lassù la Luna apparirà
il buon cammin ci mostrerà
cantiam che l’Orco non verrà
ma tu
gira dal bosco ner
cantiam fischiam vogliam mangiar fischiam vogliam…
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 22/6/2009, 18:26
Messaggio #33


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Marchese @ 21/6/2009, 13:41) *
Finito il dì
Col sol che se ne va
Andiam a casa a riposar
Laggiù ci aspetta il focolar
Perciò cantiam
Per la strada prender sempre un altro a fian fischiando andiam
il bosco appar già pieno di mister
lassù la Luna apparirà
il buon cammin ci mostrerà
cantiam che l’Orco non verrà
ma tu
gira dal bosco ner
cantiam fischiam vogliam mangiar fischiam vogliam…

Che dire, una traduzione meticolosa dell'originale laugh.gif
Rastelli, Panzeri e Bertini erano dei pazzi eheheh.gif molto più di Amurri w00t.gif


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 27/6/2009, 10:58
Messaggio #34


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.347
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




Mi appello a Nunziante, Leo, e a tutti quell che sono in possesso del doppiaggio del '38 di Biancaneve.

Ieri ri-ascoltandolo, ho notato una cosa alquanto strana:

Siamo nella scena in cui i sette Nani fanno coraggio a Cucciolo per andare a vedere cosa si nasconde nelle camere da letto.
Quando Cucciolo apre la porta e vede Bianca coperta da un lenzuolo bianco, la scambia per un fantasma e corre giù dalle scale dalla paura.
Fino a qui nulla di strano.
Ma quello che ho notato io è che quando Cucciolo scende le scale terrorizzato: URLA!! (Vi ricordo che Cucciolo è il nani muto!)

Non mi sembra che urli anche nel doppiaggio del '72 o è così ??
Forse devo confrontarmi con quell del '72...

Voi che ne dite ???


Saluto.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 27/6/2009, 16:35
Messaggio #35


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Mi pare che l'urlo ci sia anche nel ridoppiaggio, ma di certo c'è in inglese, clicca qui.
Comunque Cucciolo non è muto, solamente non sa parlare perché "non ha mai provato". Urlare non è parlare wink.gif


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nunval
messaggio 27/6/2009, 17:01
Messaggio #36


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 6.863
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2004
Da: Aversa (CE)




L'urlo nel doppiaggio del 1972 è diverso...è in parte rifatto, vi è stato aggiunto in sovraincisione uno strilletto più acuto.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 28/6/2009, 0:46
Messaggio #37


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.347
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




an ok! Grazie mille sia a Nun che a Leprotto...

P.S. = Nel doppiaggio del '38 sembra più una sirena che un urlo...


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 28/6/2009, 0:47
Messaggio #38


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.347
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




P.P.S. = Inizialmente anche Cucciolo avrebbe dovuto parlare, ma poi non fu trovata nessuna voce che Walt ritenesse adatta al personaggio.

Saluto.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 14/11/2009, 12:12
Messaggio #39


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Ho alcune correzioni per i primi versi di "Picca, picchia", quelli seguenti sono un mistero per quanto mi riguarda:

CITAZIONE (Marchese @ 2/6/2009, 14:56) *
Scavar picchiar picchiar trovar del tesor nostro è il lavor
Picchiattam già per ritrovar le pietre con tesor
Qui sotto il solco splende il sol

Scavar, picchiar, picchiar, trovar
questo è il nostro buon lavor
picchiar, scavar per ritrovar
le pietre con tesor.
Qui sotto il suolo splende il sol [...]

CITAZIONE (Marchese @ 2/6/2009, 14:56) *
Io di fame morrò ma l’acqua aibò brrr
Adesso vi intreccerà fiocchetto rosa alle barbe
E vi schizzerà addosso quella puzza detta profumo

Le parole in grassetto sono "ohibò" e "che dà".

CITAZIONE (Marchese @ 2/6/2009, 14:56) *
Il tuo fresco sorriso

Questo è giusto, ma volevo segnalare che nella ripresa finale di "Non ho che un canto", il verso diventa "il tuo dolce sorriso".

CITAZIONE
Impara a fischiettar
Così più allegramente tu potrai lavorar
Qual delizia potrai aver
Ti sembrerà il lavoro più simpatico e legger
E’ bello canticchiar
e tante volte ancor
Pulire e lucidar accompagnando ai gesti una canzon
Ed ecco in un baleno tu potrai riposar
Potrai riposar

Il verso che ho messo in grassetto secondo me dice "Che bello è faticar".

L'unica che neanche un superuomo riescirebbe a decifrare interamente rimane "Con un canto nel cuor". Come tutti voi (ne sono sicuro) capisco solo "profumo di viol che t'inebrierà". Poi c'è la terza strofa che è identica alla versione da spartito:
Canta di mattina (Anche se va storta)
di giorno, di sera, (qualcosa che importa)
ché quando canti tu (se un sorriso avrai)
spunta in ciel la primavera. (e tu lieta canterai.)


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Artu il Re della...
messaggio 15/11/2009, 13:07
Messaggio #40


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 133
Thanks: *
Iscritto il: 20/8/2009
Da: Bovezzo (BS)




CITAZIONE (Tina Lattanzi @ 28/6/2009, 0:47) *
P.P.S. = Inizialmente anche Cucciolo avrebbe dovuto parlare, ma poi non fu trovata nessuna voce che Walt ritenesse adatta al personaggio.

Saluto.gif


Già, è vero! eheheh.gif eheheh.gif


User's Signature





Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marchese
messaggio 29/12/2009, 17:47
Messaggio #41


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 71
Thanks: *
Iscritto il: 16/3/2008
Da: firenze




Zitti ed ascoltate
tutti intorno a me
dentro il pozzo un grande incanto c'è
Se sull'orlo vi chinate
un desiderio a dir
e l'eco a voi risponderà
allor si compirà
Vorrei vorrei
che venisse amor
quest'oggi quest’oggi
da me da me
Amore amore
apparisse a me
dicesse dicesse
tesor tesor
Vorrei vorrei
Che venisse amor
Quest’oggi quest’oggi
Da me
Tesor

--------------------------------------------------------------------------------

Ascolta oh cara i detti del mio cor
Amor non ho che un canto
un canto sol per te
Il cuor che t’ama tanto
dolce mio bene
ti vuol per sé
Quando sul tuo bel viso
Amor fiorirà
il tuo fresco sorriso,
il tuo canto coronerà

--------------------------------------------------------------------------------

Impara a fischiettar
così più allegramente tu potrai lavorar
col fischio ascolta ben
ti sembrerà il lavoro più simpatico e legger
che bello è faticar
del fischio il dolce suon
pulire e lucidar accompagnando ai gesti una canzon
ed ecco in un baleno tu potrai riposar
potrai riposar

--------------------------------------------------------------------------------

Trovar picchiar picchiar trovar
questo è il nostro buon lavor
Picchiar scavar per ritrovar le pietre con tesor
Qui sotto il solco splende il Sol
Ad un bel vedor la speranza allarga il cor
Minator minator
Al lavor al lavor
Per trovarvi tanti
Sol
Lavoriam sfruttiam che è chella poi funzione di stupir
Dobbiam scavar ? ? ? ? ? ?
I grandi sassi che brillar li puoi contare d'appagar
E i diamanti cercheremo per portarli in ? ? ?

--------------------------------------------------------------------------------

Finito il dì
Col sol che se ne và
Andiam a casa a riposar
Laggiù ci aspetta il focolar
Cantiam cantiam
Per la strada prender sempre un'ascia a chi ha picchiar voglia
Il bosco appar già pieno di mister
Lassù la Luna apparirà
Il buon cammin ci mostrerà
Cantiam che l’Orco non verrà
Ma tu
Gira dal bosco ner
Cantiam fischiam vogliam cantar fischiam vogliam…

--------------------------------------------------------------------------

Su tutti insieme
Provate con me
Se ben ricordo si fa così
Le mani tuffate nell’acqua senza timor e poi brrr
Su via sudicioni
Spalmate il sapone
Sul viso nero sulle orecchie sul groppone
Levate le croste del tempo che fu e poi brrr
Oh miei bamboccioni spellatevi bene
Che il muso lavato è sempre più bello
Così contenta far si potrà la regina bella che sta di là
Su via fannulloni più svelti più svelti
La zuppa è là e ci aspetta di già
Io di fame morrò ma l’acqua ohibò brrr

--------------------------------------------------------------------------------

Quand'ero re
Dinnanzi a me
tremavan tutti quanti
Avevo allor bottoni d'or
E vestiti assai eleganti
Non l’ascoltar ancor questo è un bugiardon
Questa storia non ha più creato compassion
Io son davver
ardito e fier
nel far le cose mie
e posso dir senza arrossir
le più splendide bugie
Non l’ascoltar perché questo è un bugiardon
Questa storia non ha più creato del terror

--------------------------------------------------------------------------------

Era così bello come una vision
Un giorno qui verrà
Il cavalier d'amor
per la vita con sè mi terrà
e contenti e felici sarem
Le rose fioriran
sul suo cammino allor
e i suoi baci sveglieran
nel fondo del mio cuor
il mio sogno d'or

-------------------------------------------------------------------

Amor non ho che un canto
un canto sol per te
Il cuor che t’ama tanto
dolce mio bene
ti vuol per sé
Quando sul tuo bel viso
Amor fiorirà
il tuo dolce sorriso,
il tuo canto coronerà

Ecco un video un video fatto da me...ho sincronizzato alcune scene con l'audio 1938 e l'ho postato su youtube!

http://www.youtube.com/watch?v=4Y4yb7ZLh-g

Messaggio modificato da Marchese il 30/12/2009, 1:57
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marchese
messaggio 29/12/2009, 18:55
Messaggio #42


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 71
Thanks: *
Iscritto il: 16/3/2008
Da: firenze




MERAVIGLIOSO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Cerchiamo di capire tutta la canzone dei nani....dai, dai!!!! alla fine ce la faremo!!!!!

e anche "con un canto nel cuor"....io ho capito altre frasi!!!!!!!!!!!!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marchese
messaggio 30/12/2009, 2:13
Messaggio #43


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 71
Thanks: *
Iscritto il: 16/3/2008
Da: firenze




Zitti ed ascoltate
tutti intorno a me
dentro il pozzo un grande incanto c'è
Se sull'orlo vi chinate
un desiderio a dir
e l'eco a voi risponderà
allor si compirà
Vorrei vorrei
che venisse amor
quest'oggi quest’oggi
da me da me
Amore amore
apparisse a me
dicesse dicesse
tesor tesor
Vorrei vorrei
Che venisse amor
Quest’oggi quest’oggi
Da me
Tesor

--------------------------------------------------------------------------------

Ascolta oh cara i detti del mio cor
Amor non ho che un canto
un canto sol per te
Il cuor che t’ama tanto
dolce mio bene
ti vuol per sé
Quando sul tuo bel viso
Amor fiorirà
il tuo fresco sorriso,
il tuo canto coronerà

--------------------------------------------------------------------------------

Impara a fischiettar
così più allegramente tu potrai lavorar
qual delizia potrai aver
ti sembrerà il lavoro più simpatico e legger
che bello è faticar
del fischio il dolce suon
pulire e lucidar accompagnando ai gesti una canzon
ed ecco in un baleno tu potrai riposar
potrai riposar

--------------------------------------------------------------------------------

Scavar picchiar picchiar trovar
questo è il nostro buon lavor
Picchiar scavar per ritrovar le pietre con tesor
Qui sotto il solco splende il Sol
Ad un bel vedor la speranza allarga il cor
Minator minator
Al lavor al lavor
Per trovarvi tanti
Sol
Lavoriam sfruttiam che è chella poi funzione di stupir
Dobbiam scavar sotto al carbone per poter darci
I grandi sassi che brillar li puoi contare d'appagar
E i diamanti cercheremo per portarli sopra ala carbon

--------------------------------------------------------------------------------

Finito il dì
Col sol che se ne và
Andiam a casa a riposar
Laggiù ci aspetta il focolar
perciò cantiam
Per la strada prender sempre un'ascia a chi ha picchiar voglia
Il bosco appar già pieno di mister
Lassù la Luna apparirà
Il buon cammin ci mostrerà
Cantiam che l’Orco non verrà
Ma tu
Gira dal bosco ner
Cantiam fischiam vogliam cantar fischiar vogliam…

--------------------------------------------------------------------------

Su tutti insieme
Provate con me
Se ben ricordo si fa così
Le mani tuffate nell’acqua senza timor e poi brrr
Su via sudicioni
Spalmate il sapone
Sul viso nero sulle orecchie sul groppone
Levate le croste del tempo che fu e poi brrr
Oh miei bamboccioni spellatevi bene
Che il muso lavato è sempre più bello
Così contenta far si potrà la regina bella che sta di là
Su via fannulloni più svelti più svelti
La zuppa è là e ci aspetta di già
Io di fame morrò ma l’acqua ohibò brrr

--------------------------------------------------------------------------------

Quand'ero re
Dinnanzi a me
tremavan tutti quanti
Avevo allor bottoni d'or
E vestiti assai eleganti
Non l’ascoltate ancor questo è un bugiardon
Questa storia non ha più creato compassion
Io son davver
ardito e fier
nel far le cose mie
e posso dir senza arrossir
le più splendide bugie
Non l’ascoltate ancor questo è un bugiardon
Questa storia non ha più creato compassion

--------------------------------------------------------------------------------

Era così bello come una vision
Un giorno qui verrà
Il cavalier d'amor
per la vita con sè mi terrà
e contenti e felici sarem
Le rose fioriran
sul suo cammino allor
e i suoi baci sveglieran
nel fondo del mio cuor
il mio sogno d'or

-------------------------------------------------------------------

Amor non ho che un canto
un canto sol per te
Il cuor che t’ama tanto
dolce mio bene
ti vuol per sé
Quando sul tuo bel viso
Amor fiorirà
il tuo dolce sorriso,
il tuo canto coronerà

Ecco un video un video fatto da me...ho sincronizzato alcune scene con l'audio 1938 e l'ho postato su youtube!

http://www.youtube.com/watch?v=4Y4yb7ZLh-g

Messaggio modificato da Marchese il 26/1/2010, 18:26
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bartolomiao
messaggio 30/12/2009, 10:54
Messaggio #44


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 132
Thanks: *
Iscritto il: 27/5/2009




wub.gif wub.gif wub.gif

è un sogno sentire Biancaneve dire: "ho freddo al cuore"... smile.gif

Grazie mille Marchese!! e speriamo che, un giorno o l'altro, avremo l'intero film col doppiaggio storico originale... con l'aiuto di Evangeline...^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 30/12/2009, 13:50
Messaggio #45


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Chi è che su youtube ha scritto "Tina Lattanzi (alias Anna Marchesini)"? post-6-1111346575.gif

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 30/12/2009, 13:50


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ciclopino87
messaggio 30/12/2009, 16:17
Messaggio #46


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.081
Thanks: *
Iscritto il: 29/11/2009
Da: Nessun dove




ragazzi ma nell edizione restaurata il doppiaggio del 1938 nn c'è? io ho sl un estratto in super 8 mm cn il doppiaggio del 38 ma vorrei poter vedere l'intero film cn il doppiaggio originale...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Darken McMahon
messaggio 30/12/2009, 16:31
Messaggio #47


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 4.477
Thanks: *
Iscritto il: 3/1/2009
Da: Bari




QUOTE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 30/12/2009, 12:50) *
Chi è che su youtube ha scritto "Tina Lattanzi (alias Anna Marchesini)"? post-6-1111346575.gif

Io blush2.gif blush2.gif blush2.gif
scusate il terribile errore pray.gif volevo scrivere Annunziata Costantini blush.gif blush.gif blush.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Darken McMahon
messaggio 30/12/2009, 16:32
Messaggio #48


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 4.477
Thanks: *
Iscritto il: 3/1/2009
Da: Bari




Ho provveduto a rimuovere il commento..
scusate l'errore madornale pray.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post

4 Pagine V  < 1 2 3 4 >
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 18/6/2019, 23:32