Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


18 Pagine V  « < 8 9 10 11 12 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Into the Woods, Walt Disney Pictures
Beast
messaggio 31/7/2014, 12:23
Messaggio #217


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.191
Thanks: *
Iscritto il: 8/11/2009
Da: Cn




Il trailer esce al cinema domani con Guardians of the Galaxy e dura 1:45. Spero esca presto online.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
kekkomon
messaggio 31/7/2014, 18:20
Messaggio #218


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 32.098
Thanks: *
Iscritto il: 31/7/2008
Da: Torre del Greco (NA)




Eccolo
http://trailers.apple.com/trailers/disney/intothewoods/


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Scrooge McDuck
messaggio 31/7/2014, 19:57
Messaggio #219


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.079
Thanks: *
Iscritto il: 8/2/2009
Da: Modena




Mamma mia che bellissimo trailer *__*
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Claudio
messaggio 31/7/2014, 21:51
Messaggio #220


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 20.882
Thanks: *
Iscritto il: 9/9/2010
Da: Italia




Davvero bello il trailer! Cresce tantissimo la curiosità smile.gif


User's Signature


Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Scrooge McDuck
messaggio 31/7/2014, 22:44
Messaggio #221


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.079
Thanks: *
Iscritto il: 8/2/2009
Da: Modena




Sottotitolato in italiano qui
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Beast
messaggio 1/8/2014, 9:28
Messaggio #222


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.191
Thanks: *
Iscritto il: 8/11/2009
Da: Cn




Mah, come trailer mi ha lasciato piuttosto perplesso e non sono il solo, viste alcune reazioni che ho letto su internet.
Nemmeno un pezzo di canzone e la colonna sonora non proviene dal musical originale! Non fa capire perché questo film dovrebbe essere qualcosa di nuovo ed interessante rispetto ad un Maleficent qualunque o a Once.

Sulla versione italiana: io spero nella sottotitolatura delle canzoni, ma perché i sottotitoli ai dialoghi? Vogliono che in Italia non lo vada a vedere nessuno?


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Scrooge McDuck
messaggio 1/8/2014, 9:31
Messaggio #223


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.079
Thanks: *
Iscritto il: 8/2/2009
Da: Modena




CITAZIONE (Beast @ 1/8/2014, 9:28) *
Sulla versione italiana: io spero nella sottotitolatura delle canzoni, ma perché i sottotitoli ai dialoghi? Vogliono che in Italia non lo vada a vedere nessuno?


Secondo me doppieranno i dialoghi e lasceranno in originale le canzoni (e, per me, sarebbe pure la cosa migliore da fare). Penso che abbiano optato per sottotitolare il trailer per fare la cosa più in fretta possibile, visto che il trailer americano era appena uscito. (anche se non escludo che non abbiano ancora preso una decisione sull'eventualità di doppiare o meno tutto il film)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Claudio
messaggio 1/8/2014, 12:18
Messaggio #224


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 20.882
Thanks: *
Iscritto il: 9/9/2010
Da: Italia




Io spero che sia come dice Valerio, ovvero che abbiano sottotitolato anche i dialoghi per una questione di "velocità" nell'uscita del trailer... fare uscire il film con i dialoghi sottotitolati a mio parere sarebbe una pazzia, spero non ci abbiano nemmeno pensato.


User's Signature


Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kekkomon
messaggio 1/8/2014, 12:58
Messaggio #225


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 32.098
Thanks: *
Iscritto il: 31/7/2008
Da: Torre del Greco (NA)




Anche Big Hero 6 usci insieme a quello USA, ma una sola parole YES fu doppiata. Quindi presumo che il film sarà sottotitolato. O doppiato ma non si sono sprecati perché non puntano su tale prodotto.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Scrooge McDuck
messaggio 1/8/2014, 15:08
Messaggio #226


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.079
Thanks: *
Iscritto il: 8/2/2009
Da: Modena




Vabbè ma BH6 non è indirizzato ha lo stesso target (il trailer andava doppiato per forza) e non c'è dubbio che esca in italiano (come invece c'è per questo)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
IryRapunzel
messaggio 1/8/2014, 15:43
Messaggio #227


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 6.148
Thanks: *
Iscritto il: 20/11/2010




CITAZIONE (Beast @ 1/8/2014, 9:28) *
Non fa capire perché questo film dovrebbe essere qualcosa di nuovo ed interessante rispetto ad un Maleficent qualunque o a Once.


Non vorrei fare l'uccello del malaugurio, ma per me la risposta è palese: perché effettivamente non è qualcosa di nuovo Roftl.gif

CITAZIONE (Beast @ 1/8/2014, 9:28) *
Sulla versione italiana: io spero nella sottotitolatura delle canzoni, ma perché i sottotitoli ai dialoghi? Vogliono che in Italia non lo vada a vedere nessuno?


Penso che i sottotitoli nel trailer siano solo per una questione di velocità, volevano lanciare il trailer in contemporanea e probabilmente hanno avuto poco tempo.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Beast
messaggio 1/8/2014, 16:59
Messaggio #228


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.191
Thanks: *
Iscritto il: 8/11/2009
Da: Cn




CITAZIONE (IryRapunzel @ 1/8/2014, 15:43) *
Non vorrei fare l'uccello del malaugurio, ma per me la risposta è palese: perché effettivamente non è qualcosa di nuovo Roftl.gif

Mi sa che hai ragione laugh.gif

CITAZIONE (IryRapunzel @ 1/8/2014, 15:43) *
Penso che i sottotitoli nel trailer siano solo per una questione di velocità, volevano lanciare il trailer in contemporanea e probabilmente hanno avuto poco tempo.

Premesso che non so nulla di marketing e quindi gradisco volentieri spiegazioni, ma:
- che fretta c'è di lanciare il trailer di Into the Woods in contemporanea, mentre quello di Big Hero 6 è uscito oggi con due settimane di ritardo?
- pensano davvero di mandare questo trailer sottotitolato ai cinema e tagliare fuori tutto il pubblico delle famiglie? Se la risposta è no, a che serve farlo uscire di fretta su internet?


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Scissorhands
messaggio 1/8/2014, 20:06
Messaggio #229


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 7.317
Thanks: *
Iscritto il: 18/12/2006
Da: Campobasso/Angers




CITAZIONE (IryRapunzel @ 1/8/2014, 15:43) *
Non vorrei fare l'uccello del malaugurio, ma per me la risposta è palese: perché effettivamente non è qualcosa di nuovo Roftl.gif


certo che non è qualcosa di nuovo! il musical originale è del 1987, in era pre-Shrek, pre-Once, pre-Maleficent. Aspettarsi qualcosa di nuovo è sbagliato alla base.
E' la riproposizione paro paro del musical di Broadway, a là Les Miserables, Sweeney Todd, Mamma mia... censure disneyane a parte.


User's Signature


thanks to giagia
Go to the top of the page
 
+Quote Post
IryRapunzel
messaggio 1/8/2014, 22:40
Messaggio #230


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 6.148
Thanks: *
Iscritto il: 20/11/2010




CITAZIONE (Beast @ 1/8/2014, 16:59) *
Premesso che non so nulla di marketing e quindi gradisco volentieri spiegazioni, ma:
- che fretta c'è di lanciare il trailer di Into the Woods in contemporanea, mentre quello di Big Hero 6 è uscito oggi con due settimane di ritardo?
- pensano davvero di mandare questo trailer sottotitolato ai cinema e tagliare fuori tutto il pubblico delle famiglie? Se la risposta è no, a che serve farlo uscire di fretta su internet?


Non dipende da loro, ma dall'internazionale. E' l'internazionale che manda i materiali e decide quanta flessibilità dare... a volte hanno autonomia di rilasciarlo con calma, altre volte devono fare il lancio in contemporanea (considerando anche le trattative per le esclusive, in questo caso Vanity Fair) e hanno i tempi molto stretti. Penso sia stato questo il motivo, non credo proprio che sottotitoleranno i dialoghi nel film, lascerebbero fuori troppo pubblico smile.gif

CITAZIONE (Scissorhands @ 1/8/2014, 20:06) *
certo che non è qualcosa di nuovo! il musical originale è del 1987, in era pre-Shrek, pre-Once, pre-Maleficent. Aspettarsi qualcosa di nuovo è sbagliato alla base.
E' la riproposizione paro paro del musical di Broadway, a là Les Miserables, Sweeney Todd, Mamma mia... censure disneyane a parte.


Questo è certo, è solo che in questo preciso momento, dopo Alice, dopo Maleficent e con il boom delle fiabe remake, un prodotto del genere si confonde nella mischia e sembra non avere nulla di diverso dai tanti altri. Ma ancora è troppo presto per dirlo, vedremo quanto saprà distinguersi...


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Beast
messaggio 2/8/2014, 16:07
Messaggio #231


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.191
Thanks: *
Iscritto il: 8/11/2009
Da: Cn




CITAZIONE (IryRapunzel @ 1/8/2014, 22:40) *
Non dipende da loro, ma dall'internazionale. E' l'internazionale che manda i materiali e decide quanta flessibilità dare... a volte hanno autonomia di rilasciarlo con calma, altre volte devono fare il lancio in contemporanea (considerando anche le trattative per le esclusive, in questo caso Vanity Fair) e hanno i tempi molto stretti. Penso sia stato questo il motivo, non credo proprio che sottotitoleranno i dialoghi nel film, lascerebbero fuori troppo pubblico smile.gif

Capito wink.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ariel's Lover
messaggio 3/8/2014, 13:48
Messaggio #232


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.808
Thanks: *
Iscritto il: 11/2/2010
Da: Roma




CITAZIONE (IryRapunzel @ 1/8/2014, 22:40) *
Questo è certo, è solo che in questo preciso momento, dopo Alice, dopo Maleficent e con il boom delle fiabe remake, un prodotto del genere si confonde nella mischia e sembra non avere nulla di diverso dai tanti altri. Ma ancora è troppo presto per dirlo, vedremo quanto saprà distinguersi...

Non sembra, appunto. Soprattutto da un trailer dove non si fa vedere nulla di cantato. Credo sia proprio questa caratteristica (l'essere musical) a differenziarlo dagli altri. Insomma, fiabe-remake si. Ma in stile musical e ultimamente (escluso Frozen) non ne abbiamo avute. Io la vedo come un'idea sulla scia di quanto fatto con les Mis. Speriamo bene! Magari così continuano a fare queste trasposizioni per il cinema (abbastanza fedeli) che pur non avendo lo stesso impatto del live ci consentono di godere di tali opere (visto che se uno aspetta che arrivino in Italia, fa la muffa!).


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Scrooge McDuck
messaggio 3/8/2014, 15:06
Messaggio #233


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.079
Thanks: *
Iscritto il: 8/2/2009
Da: Modena




CITAZIONE (Ariel's Lover @ 3/8/2014, 13:48) *
(visto che se uno aspetta che arrivino in Italia, fa la muffa!).


Io ho ancora i ricordi di Mamma Mia tradotto in italiano nei teatri del nostro paese..uno scempio! Forse film come Les Mis sono il compromesso migliore x non rinunciare ad un'opera o il dover prendere un aereo per vederla in inglese come dovrebbe essere!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kekkomon
messaggio 4/8/2014, 13:15
Messaggio #234


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 32.098
Thanks: *
Iscritto il: 31/7/2008
Da: Torre del Greco (NA)




Anche in Spagna il trailer è stato sottotitolato.
FONTE: FB


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bristow
messaggio 7/8/2014, 11:58
Messaggio #235


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 6.373
Thanks: *
Iscritto il: 25/3/2006
Da: Lecce (Puglia)




Ma quindi è un musical...? Non l'avrei mai detto... certo non mi attira moltissimo... basta con tutte queste fiabe live action...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 7/8/2014, 12:27
Messaggio #236


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.545
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




No scusate io sto via una settimana ed esce il trailer di Into The Woods? Maledetti!!! XD

Almeno adesso si vede qualcosa dei personaggi. Certo di accenno alle canzoni c'è solo l' I wish iniziale, che lì nel film a quanto si sente tanto cantato non è, quindi è un accenno solo per i conoscitori del musical...
Speriamo che adattino i dialoghi. Se per Les Misérables questa cosa aveva (quasi) poco senso, qui invece ce ne sono di più, senza contare il fatto che si pregiudicherebbero la gran parte del pubblico. Per le canzoni mi piacerebbe che rimangano in originale con i sottotitoli, vedremo.

Bristow questa è una trasposizione di musical, nel senso che stanno trasponendo al cinema lo spettacolo di Broadway (tipo Les Misérables due anni fa). smile.gif A quanto ho capito ci saranno alcune modifiche di trama importanti, comunque, e la solita canzone originale per far concorrere il film agli Oscar (sempre se non ricordo male).


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Uncino
messaggio 22/8/2014, 17:54
Messaggio #237


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 13.602
Thanks: *
Iscritto il: 7/2/2010
Da: L'Isola che non c'è




Meryl Streep, MacKenzie Mauzy in una nuova foto di Into the Woods

La Disney ha pubblicato una nuova immagine ufficiale di Into the Woods, l’atteso musical fantasy diretto da Rob Marshall in arrivo a Natale negli USA e a febbraio da noi.

Nella foto vediamo una disperata Meryl Streep nei panni della Strega assieme a MacKenzie Mauzy nei panni di Raperonzolo.



badtaste

http://www.badtaste.it/2014/08/22/meryl-st...he-woods/92450/


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 22/8/2014, 18:46
Messaggio #238


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.545
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




La mia domanda é: nel film la Strega tornerà giovane e bella come nel musical?


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kekkomon
messaggio 26/8/2014, 16:45
Messaggio #239


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 32.098
Thanks: *
Iscritto il: 31/7/2008
Da: Torre del Greco (NA)




Titolo Francese da FB


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 27/8/2014, 0:49
Messaggio #240


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.545
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Che carino il sottotitolo! E' una cosa come "Passeggiamo nel bosco", giusto? smile.gif
A questo proposito sto pensando che un "Nel folto del bosco" non sarebbe male, da noi. Vedremo se sceglieranno di mettere un sottotitolo o meno (non credo decideranno di tradurlo completamente).


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

18 Pagine V  « < 8 9 10 11 12 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 28/10/2020, 16:59