Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


2 Pagine V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic
> Bambi - doppiaggio originale 1948
Bagheera
messaggio 21/5/2010, 16:36
Messaggio #25


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 3
Thanks: *
Iscritto il: 7/5/2010




Adoro il doppiaggio originale, e non mi dispiacciono affatto le canzoni in inglese!!!La prima volta che lo vidi ridoppiato mi sono arrabbiata troppo!!!!!!Non potevo sopportarlo!!Argh!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Thumper
messaggio 12/8/2010, 13:12
Messaggio #26


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 252
Thanks: *
Iscritto il: 13/1/2010




Adoro questo doppiaggio wub.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jacopo
messaggio 20/6/2011, 22:33
Messaggio #27


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 88
Thanks: *
Iscritto il: 30/10/2010




Riesumo questo topic per esprimere tutto il mio apprezzamento per questa versione d'epoca, che reputo a livello di VOCI migliore rispetto a quella del 1968 abbiamo un adorabile Corrado Pani nei panni di Tamburino ed una madre doppiata nientedimeno che da Lydia Simoneschi, MA per quanto riguarda l'adattamento mi spiace De Leonardis RULES. rolleyes.gif.
Molti criticano la scelta di aver lasciato le canzoni in inglese beh secondo me non è male, anche se c'è un mix di voci ita ed inglesi a me piacevano moltissimo infatti sono bilingue eheheh.gif.
Anche io possedevo una copia pirata di una delle due versioni contenente il primo mitico doppiaggio italiano che a me dispiace moltissimo che non sia stato recuperato assieme al ridoppiaggio per il blu ray. sad.gif

OT: Qualcuno qui del forum è riuscito a fare una copia in digitale di questo doppiaggio mi sembra, me la potrebbe passare ? Lo so che non so se è la sezione giusta ma mi manca veramente molto sentire le voci d'epoca. Ed ho cercato in lungo ed in largo purtroppo il mio videoregistratore non funziona più sicchè una copia in digiatale di questo doppiaggio mi farebbe piacere. D'altra parte è il doppiaggio della mia infanzia smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 30/7/2011, 16:09
Messaggio #28


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.352
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




La voce di Tamburino da adulto, non accreditata nella scheda di Genna, potrebbe essere di Luciano de Ambrosis? unsure.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pka
messaggio 30/7/2011, 17:13
Messaggio #29


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 56
Thanks: *
Iscritto il: 23/4/2011




CITAZIONE (Jacopo @ 20/6/2011, 22:33) *
OT: Qualcuno qui del forum è riuscito a fare una copia in digitale di questo doppiaggio mi sembra, me la potrebbe passare ? Lo so che non so se è la sezione giusta ma mi manca veramente molto sentire le voci d'epoca. Ed ho cercato in lungo ed in largo purtroppo il mio videoregistratore non funziona più sicchè una copia in digiatale di questo doppiaggio mi farebbe piacere. D'altra parte è il doppiaggio della mia infanzia smile.gif

Ehm, ehm... se fosse possibile farebbe molto piacere anche a me. rolleyes.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 31/7/2011, 15:04
Messaggio #30


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Mad Hatter @ 30/7/2011, 16:09) *
La voce di Tamburino da adulto, non accreditata nella scheda di Genna, potrebbe essere di Luciano de Ambrosis? unsure.gif

Intendi nel doppiaggio originale? Impossibile, all'epoca De Ambrosis era un bambino, tanto che Di Cola scrive che proprio lui è la voce di Bambi da piccolo nel doppiaggio d'epoca (se è vero o meno non lo so: ho visto "I bambini ci guardano" con il piccolo De Ambrosis -mostro di bravura pazzesco già a quel tempo- ma non ne ricordo la voce).


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Princesse Sophie
messaggio 30/8/2011, 22:52
Messaggio #31


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.426
Thanks: *
Iscritto il: 8/9/2009




i link di you tube non funzionano più cry.gif cry.gif , c'è nessuno che avrebbe la possibilità di ripostarli?
altrimenti c'è nessuno che per favore potrebbe inviarmi il film col vecchio doppiaggio in qualche modo?
grazie rolleyes.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Il collezionista
messaggio 31/8/2011, 10:24
Messaggio #32


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.147
Thanks: *
Iscritto il: 21/7/2011
Da: vanti a un monitor




Ma il ridopiaggio del 68 è presente sia nel primo dvd a due dischi che nel mono uscito recentemente?


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 31/8/2011, 12:06
Messaggio #33


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Il collezionista @ 31/8/2011, 10:24) *
Ma il ridopiaggio del 68 è presente sia nel primo dvd a due dischi che nel mono uscito recentemente?

Sì. Il doppiaggio del '48 si trova solo nelle prime due VHS e in nessun'altra edizione (anche nella terza VHS, uscita in contemporanea col primo DVD, c'è la versione del '68).

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 31/8/2011, 12:07


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
YenSid95
messaggio 2/11/2011, 16:28
Messaggio #34


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 77
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2010
Da: Raffadali




ciao a tutti!!!siccome i link sono scaduti, ho qui un regalino per voi biggrin.gif :

http://www.youtube.com/watch?v=XSq459eCGVw
http://www.youtube.com/watch?v=6fewCfXjEDs
http://www.youtube.com/watch?v=18w7OaQoXa8
http://www.youtube.com/watch?v=6nZHzKz59ko
http://www.youtube.com/watch?v=nbbjCyV3vAY
http://www.youtube.com/watch?v=z0_wnKQZUh8
http://www.youtube.com/watch?v=XMEUrWZcHjw

Ho fatto,come per Bongo,un lavoro di sicronizzazzione usando la mia VHS del 97.
La sigla d'apertura "Love is a song that never ends" non è della VHS ma lo presa dal DVD inglese poichè la mia VHS era rovinata in quel punto e ho notato che la sigla del DVD è un pò più lunga rispetto alla VHS.


User's Signature


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Andrew83
messaggio 4/12/2011, 22:57
Messaggio #35


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 395
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2007




I link che avete messo all'inizio di questa discussione forse erano i miei (su un account separato in condivisione con un mio grande amico): avevo postato tutto bambi da VHS con il doppiaggio del 1948 ma poi mi hanno chiuso l'account senza troppo preavviso sad.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Princesse Sophie
messaggio 13/12/2011, 16:30
Messaggio #36


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.426
Thanks: *
Iscritto il: 8/9/2009




AAAAAAHHHH grazie grazie grazie w00t.gif
temevo di dover buttar via la vhs (mezza rovinata cry.gif ) senza poter salvare il doppiaggio! grandissimo, grazie biggrin.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cigello
messaggio 13/8/2012, 14:46
Messaggio #37


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 47
Thanks: *
Iscritto il: 8/8/2012




Salve a TUTTI! Io sto muxando il vecchio doppiaggio di Bambi su video HD (dal BluRay) per caso avete già lavorato per creare una versione definitiva con ambo i doppiaggi? Non è che per caso potete condividere una traccia WAV del vecchio doppiaggio già in sinc? Grazie mille..!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Doc
messaggio 19/8/2012, 12:22
Messaggio #38


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 50
Thanks: *
Iscritto il: 6/8/2010




CITAZIONE (Cigello @ 13/8/2012, 14:46) *
Salve a TUTTI! Io sto muxando il vecchio doppiaggio di Bambi su video HD (dal BluRay) per caso avete già lavorato per creare una versione definitiva con ambo i doppiaggi? Non è che per caso potete condividere una traccia WAV del vecchio doppiaggio già in sinc? Grazie mille..!


Già fatto tutto il blu-ray...
Se riesco ti mando il file audio in wav (troppo grande per mandarlo via mail) o in mp3 ma devi avere pazienza, non posso farlo a breve...

Messaggio modificato da Doc il 19/8/2012, 12:24
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cigello
messaggio 19/8/2012, 15:38
Messaggio #39


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 47
Thanks: *
Iscritto il: 8/8/2012




grazie mille. Io ho sincornizzato il vecchio doppiaggio prendendo l'audio da una vhs passatami (la mia aveva una qualità non massima) ma sono SEMPRE alla ricerca del miglior RIP, essendo un audio da VHS si può sempre trovarne uno migliore. Se me lo passi mi fa molto piacere, io ho muxato l'audio su Video full hd 1080p rimediando anche a una parte di dialogo che era notoriamente fuori sinc,anche sulla vhs...il tuo lavoro invece, se posso chiedere, com'è fatto? grazie ancora
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Doc
messaggio 19/8/2012, 23:48
Messaggio #40


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 50
Thanks: *
Iscritto il: 6/8/2010




CITAZIONE (Cigello @ 19/8/2012, 15:38) *
grazie mille. Io ho sincornizzato il vecchio doppiaggio prendendo l'audio da una vhs passatami (la mia aveva una qualità non massima) ma sono SEMPRE alla ricerca del miglior RIP, essendo un audio da VHS si può sempre trovarne uno migliore. Se me lo passi mi fa molto piacere, io ho muxato l'audio su Video full hd 1080p rimediando anche a una parte di dialogo che era notoriamente fuori sinc,anche sulla vhs...il tuo lavoro invece, se posso chiedere, com'è fatto? grazie ancora


Anch'io ho fatto l'authoring sul video del blu ray quindi fullhd a 1080p ed è perfetto.
Ho anche sistemato la parte dove si sente il padre che parla ma non muove le labbra, durante la bufera di neve subito dopo l'uccisione della mamma... Con uno spostamento della parte di audio interessata e sincronizzando il tutto.
Appena riesco carico quella parte su youtube per fartela conoscere. Ciao

Messaggio modificato da Doc il 19/8/2012, 23:49
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cigello
messaggio 20/8/2012, 10:00
Messaggio #41


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 47
Thanks: *
Iscritto il: 8/8/2012




Io invece quella parte l'ho lasciata così, solo per preferenza, ma sarebbe cmq molto molto interessante vedere come hai operato tu o altri in generale, grazie. Invece io mi riferivo alla scena in cui Bambi incontra per la prima volta Faline. Nella vhs c'era un fuori sinc solo frutto di un errore, come in Bambi.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 20/8/2012, 13:10
Messaggio #42


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Cigello @ 20/8/2012, 10:00) *
io mi riferivo alla scena in cui Bambi incontra per la prima volta Faline. Nella vhs c'era un fuori sinc solo frutto di un errore

Come mai credi fosse un errore della VHS e non del doppiaggio stesso?


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cigello
messaggio 20/8/2012, 16:43
Messaggio #43


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 47
Thanks: *
Iscritto il: 8/8/2012




in realtà non volevo specificare che si trattasse di un errore della vhs...se è stato così, mi sono fatto fraintendere. Ho detto "nella vhs" solo perchè ricordavo la vhs, non certo la trasmissione cinematografica...anche perchè se devo esporre la mia opinione, in effetti credo si tratti più di un errore del doppiaggio d'epoca
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Doc
messaggio 21/8/2012, 19:17
Messaggio #44


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 50
Thanks: *
Iscritto il: 6/8/2010




CITAZIONE (Cigello @ 20/8/2012, 10:00) *
Io invece quella parte l'ho lasciata così, solo per preferenza, ma sarebbe cmq molto molto interessante vedere come hai operato tu o altri in generale, grazie. Invece io mi riferivo alla scena in cui Bambi incontra per la prima volta Faline. Nella vhs c'era un fuori sinc solo frutto di un errore, come in Bambi.


Ecco come l'ho sistemato io http://www.youtube.com/watch?v=YCVtBud3YVg...eature=youtu.be
spero che tu riesca a vedere bene perchè ho modificato anche il pezzo di video interessato per avere un prodotto di piccole dimensioni da poter caricare alla svelta su youtube.

Ciao
Salvatore
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 22/8/2012, 10:38
Messaggio #45


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Doc @ 21/8/2012, 19:17) *
Ecco come l'ho sistemato io [url="http://www.youtube.com/watch?v=YCVtBud3YVg&feature=youtu.be"]

Caspita com'è venuto bene post-6-1111346575.gif
Io sono sempre per l'originalità in tutto e per tutto, quindi se al cinema il padre di Bambi parlava a bocca chiusa mi piace che resti così (anche se è una scelta demenziale da parte del direttore di doppiaggio), però il tuo lavoro è venuto talmente bene che non posso non congratularmi clapclap.gif clapclap.gif worshippy.gif
Vedendo il video di Doc, mi sono accorto che all'inizio la voce di Bambi si sente dapprima in inglese come succede anche in altri punti della VHS con doppiaggio originale. Ecco, questo credo sia un errore della cassetta e non del doppiaggio: secondo me realizzarono il Dolby Surround della VHS partendo dall'audio inglese (e non dalla colonna internazionale come fanno oggi per i 5.1 e 7.1) e quindi uscirono fuori questi mezzi pastrocchi. Anche quando Bellini grida "Salta, Faline, salta", il primo "salta" è chiaramente sovrapposto al "jump" originale, tanto che il nostro giagia tempo fa ipotizzava che l'avessero doppiato proprio con "Jump, Faline, salta" (cosa che però io escludo categoricamente).

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 23/8/2012, 13:00


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cigello
messaggio 22/8/2012, 14:34
Messaggio #46


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 47
Thanks: *
Iscritto il: 8/8/2012




Anche io lo preferisco com'è stato concepito, per quanto stonato, ma questo è un lavorone sul serio! Complimenti, non si nota minimamente l'attacco ^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vitti
messaggio 27/11/2016, 20:14
Messaggio #47


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 1
Thanks: *
Iscritto il: 27/11/2016




Ciao a tutti, scusate per l'intromissione(: Volevo farvi i complimenti per questo forum, mi sono appena iscritta e già ho trovato molte informazioni interessanti, ma soprattutto chiedere se qualcuno di voi ha una una versione di Bambi con il doppiaggio originale, purtroppo la cassetta originale mi è stata buttata via e non so proprio come recuperare il tutto.

Grazie mille per tutto il lavoro che state facendo!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pagine V  < 1 2
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 19/2/2020, 0:00