Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


6 Pagine V  « < 2 3 4 5 6 >  
Reply to this topicStart new topic
> VHS corti e special
Shirleyno01
messaggio 25/10/2013, 20:28
Messaggio #73


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (LucaDopp @ 25/10/2013, 19:36) *
Guarda che mi hai messo due indirizzi uguali! eheheh.gif "L'Eliani agonizzante" ha solitamente un tono molto basso, parla lentamente e articola malissimo le parole rendendole pressoché incomprensibili. Tipo questo, per capirci. Da alcune fonti ho dedotto che doppiaggi come questo sarebbero stati effettuati ne 1989, e non nel 1990 (non solo per Eliani, ma per tutti i doppiatori "anni '90").

Ah ho capito. Comunque scusami per il link sbagliato. Ecco questo è quello giusto: http://www.youtube.com/watch?v=4Je4AwwQ-d8. Comunque "l'Eliani agonizzato" non è male anzi assomiglia di più a Clarence Nash happy.gif

Messaggio modificato da Shirleyno01 il 25/10/2013, 20:29
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 25/10/2013, 20:36
Messaggio #74


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (Tabby @ 25/10/2013, 20:00) *
A me piace. Lo trovo più vicino a Clarence Nash. eheheh.gif


CITAZIONE (Shirleyno01 @ 25/10/2013, 20:28) *
Comunque "l'Eliani agonizzato" non è male anzi assomiglia di più a Clarence Nash happy.gif

Con la sola eccezione di questo corto- dev'essere proprio uno dei primi che ha doppiato - dove più che agonizzante sembra proprio in punto di morte,
concordo anche io ^_?


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 25/10/2013, 20:42
Messaggio #75


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (Mad Hatter @ 25/10/2013, 20:36) *
Con la sola eccezione di questo corto- dev'essere proprio uno dei primi che ha doppiato - dove più che agonizzante sembra proprio in punto di morte,
concordo anche io ^_?

Dio buono, non si capisce una parola di quel che dice post-6-1111346575.gif (E lo dice uno che di solito capisce Eliani)!!!!
Ma questo episodio è stato poi ridoppiato, con la "nuova voce" di Eliani, o no?

Messaggio modificato da Shirleyno01 il 25/10/2013, 20:43
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 25/10/2013, 20:51
Messaggio #76


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 25/10/2013, 20:42) *
Dio buono, non si capisce una parola di quel che dice post-6-1111346575.gif (E lo dice uno che di solito capisce Eliani)!!!!
Ma questo episodio è stato poi ridoppiato, con la "nuova voce" di Eliani, o no?

Credo che come sia stato doppiato così come per "Il weekend di Paperino" sia disponibile anche singolarmente perché è una cosa proprio improponibile eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 25/10/2013, 20:54
Messaggio #77


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (Mad Hatter @ 25/10/2013, 20:51) *
Credo che come sia stato doppiato così come per "Il weekend di Paperino" sia disponibile anche singolarmente perché è una cosa proprio improponibile eheheh.gif

Quindi l'hanno ridoppiato? (Scusami non ho afferato la frase unsure.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 25/10/2013, 20:59
Messaggio #78


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 25/10/2013, 20:54) *
Quindi l'hanno ridoppiato? (Scusami non ho afferato la frase unsure.gif)

Sì, si può ricavare dal mediometraggio "Il weekend di Paperino". wink.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 25/10/2013, 21:04
Messaggio #79


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 25/10/2013, 20:54) *
Quindi l'hanno ridoppiato? (Scusami non ho afferato la frase unsure.gif)

No, il doppiaggio ufficiale rimane questo, così come per tutti gli altri corti doppiati nel'89.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 25/10/2013, 21:04
Messaggio #80


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (Mad Hatter @ 25/10/2013, 20:59) *
Sì, si può ricavare dal mediometraggio "Il weekend di Paperino". wink.gif

Ah va bene, grazie. Ma nel treasures che versione è inclusa?

OT: Ti ho inviato un MP Saluto.gif

Messaggio modificato da Shirleyno01 il 25/10/2013, 21:05
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 25/10/2013, 21:13
Messaggio #81


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 25/10/2013, 21:04) *
Ma nel treasures che versione è inclusa?

Quella vecchia. Il doppiaggio dello special è esclusivo dello special (anzi, non ricordo neanche se lì il corto sia integrale). Inoltre mi sembra che lo special sia stato doppiato dopo l'uscita del DVD.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 25/10/2013, 21:16
Messaggio #82


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (LucaDopp @ 25/10/2013, 21:13) *
Quella vecchia. Il doppiaggio dello special è esclusivo dello special (anzi, non ricordo neanche se lì il corto sia integrale). Inoltre mi sembra che lo special sia stato doppiato dopo l'uscita del DVD.

Confermo tutto aggiungendo che il doppiaggio del mediometraggio è integrale (anzi, nel mezzo c'è pure una scena aggiunta di un circa 4 secondi ma ciò non toglie di poterne ricavare l'audio con un Eliani normale). wink.gif Il doppiaggio del mediometraggio non so se sia postumo al DVD, potrebbe essere ma non credo.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 26/10/2013, 0:02
Messaggio #83


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 19/10/2013, 22:21) *
Ah benissimo, allora quando puoi, potresti passarmi i doppiatori?

Ecco accontentato chi ne era incuriosito:
Scheda doppiaggio "I capolavori di Walt Disney".

Saluto.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 26/10/2013, 0:20
Messaggio #84


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (Mad Hatter @ 26/10/2013, 0:02) *
Ecco accontentato chi ne era incuriosito:
Scheda doppiaggio "I capolavori di Walt Disney".

Saluto.gif

Grazie mille w00t.gif!!! Ma allora "Max Leprotto" è doppiato da Oreste Lionello e non da Franco Latini come dicono alcune fonti!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 26/10/2013, 12:09
Messaggio #85


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




CITAZIONE (Mad Hatter @ 26/10/2013, 0:02) *
Ecco accontentato chi ne era incuriosito:
Scheda doppiaggio "I capolavori di Walt Disney".

Saluto.gif

Grazie! Se il doppiaggio è degli anni '60 è difficile che ci fosse già Latini.
OT: Hai ricevuto il mio MP?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 26/10/2013, 12:29
Messaggio #86


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (LucaDopp @ 26/10/2013, 12:09) *
OT: Hai ricevuto il mio MP?

No, non l'ho ricevuto unsure.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 26/10/2013, 13:52
Messaggio #87


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 26/10/2013, 12:29) *
No, non l'ho ricevuto unsure.gif

Intendevo Mad!! eheheh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 26/10/2013, 13:55
Messaggio #88


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (LucaDopp @ 26/10/2013, 13:52) *
Intendevo Mad!! eheheh.gif

Ah scusami, blush2.gif!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 28/10/2013, 12:51
Messaggio #89


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




Grazie alla testimonianza di Mirko è assodato che nel dicembre 1988 i doppiatori erano ancora quelli vecchi, mentre nel settembre 1989 erano già cambiati. Andrebbero quindi cambiate le informazioni dato che tutti i doppiatori "anni '90" iniziarono in realtà nel 1989 (Varcasia addirittura l'anno prima). Anche il ridoppiaggio di "Paperino e la sua banda di paperi" mi sembra databile al 1989 (ed è impossibile che il primo sia del '78 dato che il film è uscito solo in VHS nell'85). Quello di "Pippo, Pluto, Paperino SuperShow" invece non so, bisognerebbe sentire come parla Eliani.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 28/10/2013, 15:42
Messaggio #90


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (LucaDopp @ 28/10/2013, 13:51) *
Grazie alla testimonianza di Mirko è assodato che nel dicembre 1988 i doppiatori erano ancora quelli vecchi, mentre nel settembre 1989 erano già cambiati. Andrebbero quindi cambiate le informazioni dato che tutti i doppiatori "anni '90" iniziarono in realtà nel 1989 (Varcasia addirittura l'anno prima). Anche il ridoppiaggio di "Paperino e la sua banda di paperi" mi sembra databile al 1989 (ed è impossibile che il primo sia del '78 dato che il film è uscito solo in VHS nell'85).

Sai che faccio?
Chiedo al mio amico Gerolamo Alchieri, voce di Pico De Paperis, quando iniziò a doppiare il personaggio. Lo ritroviamo infatti nel ridoppiaggio del titolo evidenziato. Vediamo se si ricorda.... rolleyes.gif Magari può essere un'informazione utile, meglio diffidare dalle date di pubblicazione delle VHS: possono aver usato piste vecchie quando già c'erano le voci nuove.

Io non ho l'audio del ridoppiaggio di Pippo, Pluto, Paperino SuperShow, bisognerebbe sentire Nunval.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 28/10/2013, 19:52
Messaggio #91


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




CITAZIONE (Mad Hatter @ 28/10/2013, 14:42) *
Sai che faccio?
Chiedo al mio amico Gerolamo Alchieri, voce di Pico De Paperis, quando iniziò a doppiare il personaggio. Lo ritroviamo infatti nel ridoppiaggio del titolo evidenziato. Vediamo se si ricorda.... rolleyes.gif Magari può essere un'informazione utile, meglio diffidare dalle date di pubblicazione delle VHS: possono aver usato piste vecchie quando già c'erano le voci nuove.

Io non ho l'audio del ridoppiaggio di Pippo, Pluto, Paperino SuperShow, bisognerebbe sentire Nunval.

Ma in "Paperino e la sua banda di paperi" Pico non è doppiato da Marinelli? A me sembra la stessa voce di Serata Paperino. Fra l'altro all'inizio Alchieri usava un tono più acuto per doppiare Pico, tipo quello che si sente in "Vita da star" e "Topolino e il fagiolo magico"...
Riguardo le tracce audio, io penso che le date delle VHS siano attendibili. Secondo Mirko "Le radici di Pippo" (che è una sorta di special), del dicembre 1988, conserva i vecchi doppiatori, come Serata Paperino che era stato trasmesso qualche mese prima. Le ristampe non hanno data, ma poiché Eliani usa lo stesso tono sia in "Paperino e la sua banda di paperi" che in "Topolino & soci", è probabile che siano dello stesso periodo. Invece "Pippo, Pluto, Paperino SuperShow" mi sembra successiva a "Topolino & soci" (il doppiaggio dovrebbe essere lo stesso usato oggi nei corti), ma credo precedente alle VHS del marzo 1990.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 28/10/2013, 21:18
Messaggio #92


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (LucaDopp @ 28/10/2013, 19:52) *
Ma in "Paperino e la sua banda di paperi" Pico non è doppiato da Marinelli? A me sembra la stessa voce di Serata Paperino. Fra l'altro all'inizio Alchieri usava un tono più acuto per doppiare Pico, tipo quello che si sente in "Vita da star" e "Topolino e il fagiolo magico"...

Ti dirò, a me non pare proprio Marinelli ma Alchieri. Però Gerolamo mi ha detto di aver preso a doppiare nei primi anni '90 e che Pico è stato uno dei suoi primissimi personaggi. Per me è lui anche nel ridoppiaggio di Paperino e la sua banda di Paperi, ma mi lascio il beneficio del (seppur ridotto) dubbio.

CITAZIONE (LucaDopp @ 28/10/2013, 19:52) *
Secondo Mirko "Le radici di Pippo" (che è una sorta di special), del dicembre 1988, conserva i vecchi doppiatori, come Serata Paperino che era stato trasmesso qualche mese prima.

Confermo wink.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 29/10/2013, 15:36
Messaggio #93


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




Intanto qui, per gentile concessione di javriel, potete vedere "Il clown della giungla", unico corto doppiato della VHS "Cartoons Disney 1". Però venne doppiato solo il narratore, quindi Paperino parla in inglese. Un paio di curiosità:
* La musica iniziale nel treasure è stata sostituita con quella solita di Paperino
* Il doppiaggio con Latini non è mai stato pubblicato in VHS, ma solo trasmesso in TV (non so se singolarmente o come parte di un programma, visto il video su YouTube)
Se qualcuno possiede la VHS "Cartoons Disney 2" e può farmi avere la traccia audio, o anche solo darmi delle informazioni su di essa, mi contatti pure. Saluto.gif

CITAZIONE (Mad Hatter @ 28/10/2013, 20:18) *
Ti dirò, a me non pare proprio Marinelli ma Alchieri. Però Gerolamo mi ha detto di aver preso a doppiare nei primi anni '90 e che Pico è stato uno dei suoi primissimi personaggi.

Se l'Alchieri degli esordi è questo (lo stesso, se ben ricordo, di "Vita da star"), non può essere certo lo stesso di "Serata Paperino" e "Paperino e la sua banda di Paperi", che in comune ha solo l'accento tedesco ed è più simile all'Alchieri di oggi.

Messaggio modificato da LucaDopp il 29/10/2013, 18:56
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 29/10/2013, 22:29
Messaggio #94


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (LucaDopp @ 29/10/2013, 16:36) *
Intanto qui, per gentile concessione di javriel, potete vedere "Il clown della giungla", unico corto doppiato della VHS "Cartoons Disney 1". Però venne doppiato solo il narratore, quindi Paperino parla in inglese. Un paio di curiosità:
* La musica iniziale nel treasure è stata sostituita con quella solita di Paperino
* Il doppiaggio con Latini non è mai stato pubblicato in VHS, ma solo trasmesso in TV (non so se singolarmente o come parte di un programma, visto il video su YouTube)
Se qualcuno possiede la VHS "Cartoons Disney 2" e può farmi avere la traccia audio, o anche solo darmi delle informazioni su di essa, mi contatti pure. Saluto.gif

Uh che bellezza!!! Ma il narratore chi è? Ha una voce molto conosciuta happy.gif!

EDIT: Il narratore mi sembra quello delle fiabe sonore!! Mad, tu confermi?

Messaggio modificato da Shirleyno01 il 29/10/2013, 22:32
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 30/10/2013, 14:45
Messaggio #95


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.861
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012
Da: Pordenone




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 29/10/2013, 21:29) *
Il narratore mi sembra quello delle fiabe sonore!!

è vero, anche a me sembra proprio Silvero Pisu! Attediamo qualche altra opinione prima di "ufficializzare" la cosa.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 30/10/2013, 16:50
Messaggio #96


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.348
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 29/10/2013, 23:29) *
Uh che bellezza!!! Ma il narratore chi è?


CITAZIONE (LucaDopp @ 30/10/2013, 15:45) *
Attediamo qualche altra opinione prima di "ufficializzare" la cosa.

Confermo. E' Pisu wink.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post

6 Pagine V  « < 2 3 4 5 6 >
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 17/9/2019, 11:12