Il Re Leone |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Il Re Leone |
8/9/2005, 19:07
Messaggio
#1
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Che sempre vivrà,
in un cerchio che fine non ha. Sandrus: Ho modificato l'allegato per mettere i testi impaginati Messaggio modificato da Sandrus il 28/9/2005, 11:53
Files allegati
|
|
|
9/9/2005, 2:00
Messaggio
#2
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
CITAZIONE (giagia @ 8/9/2005, 20:07) Che sempre vivrà, in un cerchio che fine non ha. giagia il file va benissimo. grazie. ci sono però degli errori su chi canta i versi ed alcuni versi mancanti. ti prego di ricontrollare e pubblicare un nuovo file corretto. PS per scrivere di chi è la battuta è meglio fare: NOME(in grassetto): TAB VERSO guarda magari uno dei miei file |
|
|
10/9/2005, 17:18
Messaggio
#3
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
In quali punti vedi buchi? Ho solamente incollato quello che avevo postato sul forum...
|
|
|
10/9/2005, 17:52
Messaggio
#4
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
CITAZIONE (giagia @ 10/9/2005, 18:18) In quali punti vedi buchi? Ho solamente incollato quello che avevo postato sul forum... in alcuni... a volte poi la battuta che dice nala è sotto "simba"... riascoltale |
|
|
11/9/2005, 23:50
Messaggio
#5
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Ho copiato direttamente i testi dal libretto della colonna sonora
per quanto riguarda Voglio Diventare presto un Re so che a cantarle le varie parti sono altri e posto una versione con le voci che effettivamente cantano nel film |
|
|
12/9/2005, 0:04
Messaggio
#6
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Ecco qui, scritta secondo il modello del testo originale di www.lionking.org
Files allegati
|
|
|
12/9/2005, 0:05
Messaggio
#7
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
anche per te: puoi fare un documento intero tipo quelli che ho fatto io con l'impaginazione "giusta"...
xke così si fanno tutti uguali in partenza e non si crea caos quando saranno da pubblicare... leggi anche tu le indicazioni |
|
|
28/9/2005, 11:55
Messaggio
#8
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
ho inserito i testi sistemati...
ho un piccolo dubbio su un verso che ho evidenziato in giallo infine mancano i testi di "morire per" "sotto le stelle" e "le iene", ovviamente in africano. se qualcuno li avesse.... li posti o li aggiunga... |
|
|
28/9/2005, 12:09
Messaggio
#9
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 12:55) ho un piccolo dubbio su un verso che ho evidenziato in giallo Si, il Simba Shumi è un mio errore di battitura. I testi di cui sopra non li ho trovati in nessun libretto nè riuscito a recuperare dal libretto del musical. La traccia "Le Iene" non ha lyrics, se non sbaglio, c'è il coro ma sono solo vocalizzi. |
|
|
28/9/2005, 12:37
Messaggio
#10
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
CITAZIONE (giagia @ 28/9/2005, 13:09) CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 12:55) ho un piccolo dubbio su un verso che ho evidenziato in giallo Si, il Simba Shumi è un mio errore di battitura. I testi di cui sopra non li ho trovati in nessun libretto nè riuscito a recuperare dal libretto del musical. La traccia "Le Iene" non ha lyrics, se non sbaglio, c'è il coro ma sono solo vocalizzi. io credo che dica sono sempre in pista. tu avevi scritto sono sempre in vista.... al di là di quello che c'è scritto sul libretto che ho anche io.... spesso ci sono errori o battute saltate |
|
|
28/9/2005, 13:11
Messaggio
#11
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Nel libretto della colonna sonora è scritto "in vista" e anche io avevo sempre capito "in vista", cioè nell'occhio di bue, al centro dell'attenzione ecc.
|
|
|
28/9/2005, 17:18
Messaggio
#12
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 13:37) io credo che dica sono sempre in pista. Anch'io ho sempre capito "in pista"! ... LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
28/9/2005, 18:53
Messaggio
#13
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 28/9/2005, 18:18) CITAZIONE (Sandrus @ 28/9/2005, 13:37) io credo che dica sono sempre in pista. Anch'io ho sempre capito "in pista"! ... ah mi stavo già comprando amplifon... |
|
|
29/9/2005, 14:43
Messaggio
#14
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Boh, sul libretto della colonna sonora è "vista"...
|
|
|
29/9/2005, 15:29
Messaggio
#15
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
CITAZIONE (giagia @ 29/9/2005, 15:43) Boh, sul libretto della colonna sonora è "vista"... lo so ma il libretto non dice spesso la verità |
|
|
29/9/2005, 18:58
Messaggio
#16
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 707 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: montesilvano |
in can you feel the love tonight segnalo che:
MAMELA= ascolta ...e non LEONE. |
|
|
30/9/2005, 11:38
Messaggio
#17
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
CITAZIONE (hector @ 29/9/2005, 19:58) in can you feel the love tonight segnalo che: MAMELA= ascolta ...e non LEONE. già... io ricordavo dal libretto del cd del musical The lion king che mamela fosse tradotto con leone e invece non è affatto tradotto.... cmq non dice solo mamela ma anche qualcos'altro che, per ovvie ragioni, non sono in grado di capire... se ci fosse qualcuno in grado di trovare i testi anche delle canzoni sopraelencate sarebbe fantastico! cmq busa è una delle mie canzoni preferite e adoro quella del musical |
|
|
8/10/2005, 13:19
Messaggio
#18
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
ottimo lavoro gigia non avevo mai letto le parole in africano all'inizio
|
|
|
13/10/2005, 10:52
Messaggio
#19
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
qualcuno può postare il testo italiano di "the morning report" presente nell'edizione dvd (che non possiedo per ovvie ragioni!)?
grazie |
|
|
14/10/2005, 8:47
Messaggio
#20
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Anch'io non ho il dvd, ma mi sono fatto mandare il testo della canzone tramite email da un mio amico di Ascoli Piceno che ce l'ha. L'ultimo vero di Zazu non l'ha capito perché dice che è coperto da una battuta di Mufasa.
Zazu: Buongiorno Sire! Mufasa: Buongiorno Zazu! Zazu: Sono qui con il rapporto del mattino! Mufasa: Spara pure! Zazu: Scimmie che impazziscono, giraffe a testa in su* gli elefanti sanno quel che non ricordo più anche i coccodrilli son pieni di energia vorrebbero ospitarmi ma io devo andare via i buceri si chiedono chi è che pagherà e gli avvoltoi già sanno che un bel pranzo ci sarà. È questo il nostro rapporto è dettagliato ed accorto non è mai troppo corto nulla viene distorto qui nel nostro rapporto. Mufasa: Che cosa stai facendo? Simba: Un agguato! Mufasa: Lascia che un esperto t'insegni come fare! Zazu: Forse i bufali con l'erba hanno avuto un po' di impasse mentre ogni facocero combatte coi suoi gas anche il fenicottero ama fare il suo picnic e lo zafferano è un colore molto chic ogni scarafaggio è già in cerca di una bacca xxxxxx xxxx x patacca (mentre canta Zazu) Mufasa: Stai in basso, ventre a terra! Simba: Sì, va bene, star basso, ventre a terra! Mufasa: Attento a non fare rumore... Piano piano, un altro passo e poi... Mufasa: Ah ah ah! (ride) Simba: È questo il nostro rapporto è dettagliato ed accorto non è mai troppo corto nulla viene distorto qui nel nostro rapporto. Le parti sottolineate sono quelle che erano presenti anche nella cara vecchia versione originale, e se notate le ultime battute di Mufasa non sono sottolineate proprio perché il mio amico dice che non erano presenti originariamente. Io non ho potuto controllare la vhs e perciò non ne sono sicuro al 100%, ma mi fido di lui. Cmq so per certo che ci sono un paio di battute di Mufasa create appositamente per l'edizione speciale, tant'è che in quei punti la sua voce in italiano non è, per ovvie ragioni, quella di Vittorio Gassman (il nome del doppiatore non lo ricordo, ma è lo stesso che ha dato la voce a Zeus in Hercules e al re in Atlantis). Anche la voce cantata di Simba non è quella originale né in italiano né in inglese, perché quei bambini sono ovviamente cresciuti. Avevo chiesto ad Andrea (il mio amico ) anche la versione in inglese, ma non so perché non me l'ha scritta. Adesso lo sollecito e vedrò di provvedere al più presto, * da questo verso in poi, tutte le battute dialogate di Zazu presenti nella versione originale cinematografica sono state eliminate. Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 14/10/2005, 10:09 LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
14/10/2005, 9:56
Messaggio
#21
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
attento a non fare rumore è di gasman... c'era anche nella vecchia edizione.
|
|
|
14/10/2005, 10:10
Messaggio
#22
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
CITAZIONE (Sandrus @ 14/10/2005, 10:56) attento a non fare rumore è di gasman... c'era anche nella vecchia edizione. Corretto... LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
20/10/2005, 21:40
Messaggio
#23
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.358 Thanks: * Iscritto il: 28/10/2004 |
"sono proprio nella cacca" dice... dopo bacca...
xo non si capisce cosa ci stia in mezzo divagando, la voce di simba bambino ricorda molto quella di nala piccola O_O! trovate? sicuramente non sembra di un bambino Messaggio modificato da giagia il 22/12/2005, 13:17 |
|
|
21/10/2005, 9:43
Messaggio
#24
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
CITAZIONE (Sandrus @ 20/10/2005, 22:40) "sono proprio nella cacca" dice... dopo bacca... xo non si capisce cosa ci stia in mezzo Ma tu dove l'hai sentito? Mi sembra strano dica davvero così... Cmq mi fido... CITAZIONE divagando, la voce di simba bambino ricorda molto quella di nala piccola O_O! trovate? sicuramente non sembra di un bambino Effettivamente è più acuta e quindi un po' più femminile, ma io personalmente non so distinguere tra la voce di un bambino e quella di una bambina, tant'è che spesso nei film i bambini maschi sono doppiati da donne (v. Bart Simpson che ha la stessa voce di Pocahontas e di Jennifer Lopez = Ilaria Stagni). LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 23/4/2024, 22:09 |