Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


19 Pagine V  « < 9 10 11 12 13 > »   
Reply to this topicStart new topic
> VHS Disney EDIZIONI ECLECTA, FANTASTICI 3, WALKMAN ecc.., ...i classici in edizioni alternative...
Shirleyno01
messaggio 27/2/2013, 15:16
Messaggio #241


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (Mad Hatter @ 27/2/2013, 0:01) *
Io vorrei che non quotaste le immagini... happy.gif

Io non ho quotato le immagini unsure.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pan
messaggio 27/2/2013, 15:56
Messaggio #242


Administrator
*******

Gruppo: Amministratore
Messaggi: 14.144
Thanks: *
Iscritto il: 22/7/2004




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 27/2/2013, 15:16) *
Io non ho quotato le immagini unsure.gif

L'avevi quotata. Ho editato io il tuo messaggio rimuovendo il link. wink.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 28/2/2013, 18:21
Messaggio #243


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (Pan @ 27/2/2013, 17:56) *
L'avevi quotata. Ho editato io il tuo messaggio rimuovendo il link. wink.gif

ah vabbè. Grazie Pan kiss2.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lemurian
messaggio 23/2/2014, 20:38
Messaggio #244


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 15
Thanks: *
Iscritto il: 21/12/2005




Salve ragazzi!
Ho rinvenuto una vhs ALTERNATIVA, qualcuno ne sa di più?

BAMBI, master americano, doppiaggio "alternativo" rolleyes.gif, custodia cartonata da edicola

Di seguito le foto fronte-retro:



Il master è un po' sporco ma con buoni colori, per essere una edizione pirata direi ottimo.

Aspetto vostri commenti

Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 23/2/2014, 21:05
Messaggio #245


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.262
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (Lemurian @ 23/2/2014, 20:38) *
Salve ragazzi!
Ho rinvenuto una vhs ALTERNATIVA, qualcuno ne sa di più?

BAMBI, master americano, doppiaggio "alternativo" rolleyes.gif, custodia cartonata da edicola

Di seguito le foto fronte-retro:

Il master è un po' sporco ma con buoni colori, per essere una edizione pirata direi ottimo.

Aspetto vostri commenti

Doppiaggio alternativo significa che non è né l'originale né quello con l'adattamento di Leonardis?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 23/2/2014, 21:09
Messaggio #246


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.410
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




La grafica mi ricorda quella VHS pirata di Biancaneve, in edizione da edicola, con doppiaggio milanese oltremodo cagnesco.
Potrebbe essere un titolo della medesima "collana".
Quindi non ha nessun valore né collezionistico né economico.

Avresti modo di farci pervenire il video?


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lemurian
messaggio 23/2/2014, 21:10
Messaggio #247


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 15
Thanks: *
Iscritto il: 21/12/2005




Si, un doppiaggio appositamente realizzato per questa vhs...
Voci molto "anni '90"...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lemurian
messaggio 23/2/2014, 21:13
Messaggio #248


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 15
Thanks: *
Iscritto il: 21/12/2005




CITAZIONE (Mad Hatter @ 23/2/2014, 21:09) *
La grafica mi ricorda quella VHS pirata di Biancaneve, in edizione da edicola, con doppiaggio milanese oltremodo cagnesco.
Potrebbe essere un titolo della medesima "collana".
Quindi non ha nessun valore né collezionistico né economico.

Avresti modo di farci pervenire il video?


Beh certamente non ha un valore "storico" o "affettivo" ma è pur sempre un doppiaggio "alternativo", per quanto brutto Roftl.gif
Il video potrei farvelo avere ma devo rimettere in funzione il mio dvdrecorder...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 23/2/2014, 22:38
Messaggio #249


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.900
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Certo che è una bellissima rarità!!!
grazie per averlo messo, Lemurian...
sarebbe bello vedere un video...


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 23/2/2014, 22:56
Messaggio #250


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




Mi accodo anch'io. Sarebbe molto interessante ascoltarlo wink.gif.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
disneyano95
messaggio 25/2/2014, 16:18
Messaggio #251


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 563
Thanks: *
Iscritto il: 28/6/2012
Da: l'isola che non c'é




CITAZIONE (javriel @ 24/2/2013, 15:35) *
VHS I tre porcellini e le Silly Symphonies Eclecta, la sua particolarità
è che i corti, Three Little Wolves, Toby tortoise return e The tortoise and the hare hanno un doppiaggio "alternativo", anche se ben fatto.

Saluto.gif

Ma sono doppiaggi ufficiali o "caserecci"?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
javriel
messaggio 25/2/2014, 17:34
Messaggio #252


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 245
Thanks: *
Iscritto il: 21/2/2010




CITAZIONE (disneyano95 @ 25/2/2014, 16:18) *
Ma sono doppiaggi ufficiali o "caserecci"?


Sicuramente sono "caserecci" ma realizzati da doppiatori professionisti.
L'unica pecca è che in assenza di una colonna sonora senza dialoghi hanno dovuto doppiare in oversound.

Saluto.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
javriel
messaggio 27/2/2014, 22:23
Messaggio #253


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 245
Thanks: *
Iscritto il: 21/2/2010




Il doppiatore di Ezechiele è PIETRO UBALDI a conferma che si tratta di un doppiaggio professionale.

Messaggio modificato da javriel il 21/2/2015, 22:34
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 27/2/2014, 23:46
Messaggio #254


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.410
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




Che oscenità! sick.gif Certo, Gentile è insuperabile wub.gif

Grazie però Javriel per averlo condiviso happy.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 28/2/2014, 19:04
Messaggio #255


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.925
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012




CITAZIONE (javriel @ 27/2/2014, 22:23) *
Il doppiatore di Ezechiele è PIETRO UBALDI a conferma che si tratta di un doppiaggio professionale.

Effettivamente è abbastanza comune affidare a società milanesi i doppiaggi pirata. è successo anche coi Looney Tunes e Braccio di Ferro, e nel secondo caso sono stati pure accreditati su Antonio Genna.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
javriel
messaggio 28/2/2014, 20:48
Messaggio #256


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 245
Thanks: *
Iscritto il: 21/2/2010




A me non dispiace come doppiaggio wink.gif.

Messaggio modificato da javriel il 21/2/2015, 22:36
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 28/2/2014, 20:58
Messaggio #257


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.410
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




E nuovamente grazie, Javriel!

Anche se off-topic v'informo che a breve dovrebbe arrivare la scheda - purtroppo incompleta - della compilation "Cartoons Disney".

Ed a titolo informativo dico che nel precedente doppiaggio tra le voci dei Porcellini/Lupetti ho riconosciuto Elisabetta Cesone e Patrizia Scianca.

PS Ma chi è la doppiatrice che imita la Lattanzi ne "Il ritorno di Toby la tartaruga"? wub.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 1/3/2014, 0:25
Messaggio #258


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




Grazie mille per aver condiviso questi doppiaggi, javriel wink.gif. In effetti sono abbastanza strani, a causa della totale mancanza della colonna internazionale. Mi chiedo come mai abbiano delle voci "mediaset". Comunque mi ha scaricato solo l'audio, non so perchè, è senza video unsure.gif.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
javriel
messaggio 1/3/2014, 16:27
Messaggio #259


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 245
Thanks: *
Iscritto il: 21/2/2010




:saluto:

Messaggio modificato da javriel il 21/2/2015, 22:37
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 1/3/2014, 17:42
Messaggio #260


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (javriel @ 1/3/2014, 17:27) *
Come ho scritto in precedenza ho solo sincronizzato l'audio usando la traccia audio di un video di youtube di conseguenza
ho solo postato la traccia audio wink.gif

Qui l'ultimo corto col doppiaggio farlocco "La lepre e la tartaruga"
sincronizzato su questo video http://www.youtube.com/watch?v=8DToLCF-ZMs

Saluto.gif

Ah va bene non avevo capito. Comunque grazie mille, ho già fatto il mio montaggio ed è venuto davvero benissimo, massimo risultato con la minima fatica, si è sincronizzato da solo, con tutto che per "Toby Tartaruga è tornato" ho usato un altro video che si vedeva meglio.
PS: Ma "I Tre Porcellini" del 33' (il primo cortometraggio) non è incluso in questa VHS?

Messaggio modificato da Shirleyno01 il 1/3/2014, 17:43
Go to the top of the page
 
+Quote Post
javriel
messaggio 1/3/2014, 20:19
Messaggio #261


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 245
Thanks: *
Iscritto il: 21/2/2010




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 1/3/2014, 17:42) *
PS: Ma "I Tre Porcellini" del 33' (il primo cortometraggio) non è incluso in questa VHS?


Nella VHS sono presenti solo questi corti con doppiaggio italiano, gli altri contengono solo musiche.
Ogni storia è introdotta con una breve scenetta da "Jimmy" il porcellino inventore.

I corti della VHS sono :

Three Little Wolves
Toby tortoise return
Water Babies
Father's Noha's Ark
Peculiar Penguins
The tortoise and the hare

Saluto.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Shirleyno01
messaggio 1/3/2014, 20:39
Messaggio #262


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 433
Thanks: *
Iscritto il: 20/6/2012
Da: Napoli




CITAZIONE (javriel @ 1/3/2014, 21:19) *
Nella VHS sono presenti solo questi corti con doppiaggio italiano, gli altri contengono solo musiche.
Ogni storia è introdotta con una breve scenetta da "Jimmy" il porcellino inventore.

I corti della VHS sono :

Three Little Wolves
Toby tortoise return
Water Babies
Father's Noha's Ark
Peculiar Penguins
The tortoise and the hare

Saluto.gif

Ah va bene grazie. Potresti postare, queste scenette introduttive con Jimmy.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 2/3/2014, 19:12
Messaggio #263


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.925
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012




CITAZIONE (Shirleyno01 @ 1/3/2014, 0:25) *
Mi chiedo come mai abbiano delle voci "mediaset".

Perché Mediaset per le serie animate si affida a società/doppiatori milanesi, ovvero gli stessi che fanno questi doppiaggi pirata. smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jacopo_Berti
messaggio 23/4/2014, 23:40
Messaggio #264


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 35
Thanks: *
Iscritto il: 23/4/2014




Ciao a tutti , mi sono imbattuto in questo topic e leggendo varie cose sulle vhs pirata , mi è venuta in mente la mia vhs pirata degli aristogatti. Se ne esiste una versione "piratata" prodotta in serie ai tempi , allora vi dico che la mia versione potrebbe essere staccata da questa , perchè è un tarocco che venne fatto su richiesta a mia sorella e quindi in un modo unico e differente !!

la videocassetta ha la custodia gialla senza una copertina (neanche una falsa stampata, anche se la fodera esterna per mettercela c'e !) , sulla videocassetta c'e scritto a matita "ar" (che stava x aristogatti XD vi assicuro che non c'e lo scrissi io né mia sorella quando eravamo più piccoli , trovammo già questa scritta , il ché mi fa pensare che venne fatta dal tizio che trattava di riproduzioni amatoriali dei film disney).

contiene un nastro di quantità industriale (sono sicuro che dentro potevano entrarci benissimo addirittura 2 film per la lunghezza che ha) , dove appena si schiaccia "play" il film parte subito senza le classiche pubblicità promozionali degli altri film che invece sono presenti solo nei prodotti originali. Il film fu registrato a un cinema dei tempi , tanto è vero che ogni tanto si sente l'audio "scoppiettare" nei momenti di silenzio come dei pop corn xD il filmato in generale non è di ottima qualità , anzi , nelle scene al buio si vede poco (anche se comunque allo stesso tempo si riesce a capire quel che succede).

Inoltre durante il film , appare la scritta "intervallo" e poi " secondo tempo" biggrin.gif lì si capisce proprio che venne fatto al cinema. alla fine del film rimane per qualche secondo una schermata blu e dopo un immagine nera che dura per tutto il resto del nastro (ripeto , molto lungo) , che sembra non finire mai , quando di colpo la vhs si ferma.

Penso sia un pezzo "singolare" dato che è stato creato in una certa maniera da un tizio qualunque , e non come una possibile versione pirata prodotta in serie a quei tempi. Venne comprata in un negozio dove questo signore vendeva le proprie copie amatoriali a meno di quelle originali (per esempio se costavano 30.000 lire , lui le faceva a 5.000 o 10.000 lire). Quella cassetta per me è come un "ricordo inquietante" da sempre !! per via della qualità del cartone animato , non faceva altro che renderlo "tetro" anche se l'audio si sente comunque bene. La possiedo ancora , ahimè mi spiace ma non posso fare la foto alla copertina , dal momento che , come detto prima , non ne ha una.

Per concludere , mia sorella aveva anche la versione pirata del film "titanic" in due vhs pirata differenti (dato che il film , se lo conoscete bene , ha una durata non indifferente XD) , purtroppo però quelle non le possediamo più.

Scusate per il poema scritto , ma ho voluto spiegarvi al meglio ogni dettaglio xD

Messaggio modificato da Jacopo_Berti il 23/4/2014, 23:42


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post

19 Pagine V  « < 9 10 11 12 13 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 18/4/2024, 19:44