Parole incomprensibili nei Film Disney |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Parole incomprensibili nei Film Disney |
14/2/2013, 10:29
Messaggio
#145
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
Ne "Le avventure di Peter Pan" al minuto 53 del Dvd, quando Trilli sta per svelare il nascondiglio di peter a Capitan Uncino, quest'ultimo ordina a Spugna: "Ascolta animale!" Spugna risponde: "Scrivi animale ... subito Capitale!!!" Non dovrebbe dire "Capitano"? Io invece sento proprio che dice "Capitale" ... forse per far rima con "Animale"? Sì è vero dice così ma credo sia perché Spugna storpia un sacco di parole, tipo grani per gradi, calze per alzo e così via. Poi mi pare che in generale faccia errori tipo dotto in Biancaneve. |
|
|
14/2/2013, 10:45
Messaggio
#146
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 804 Thanks: * Iscritto il: 30/4/2012 |
Sì è vero dice così ma credo sia perché Spugna storpia un sacco di parole, tipo grani per gradi, calze per alzo e così via. Poi mi pare che in generale faccia errori tipo dotto in Biancaneve. In effetti anche quando Capitan Uncino deve sparare col cannone su Peter e company ... Uncino: "Raddoppiate la polvere e ... incomprensibile ..." Spugna: " ... incomprensibile ... e fregnate la polvere (?)" Uncino: "Gittata 42" Spugna: "Gettate il 42" Uncino: "Alzo 65" Spugna: "Alzo 75" |
|
|
14/2/2013, 11:47
Messaggio
#147
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
In effetti anche quando Capitan Uncino deve sparare col cannone su Peter e company ... Uncino: "Raddoppiate la polvere e ... incomprensibile ..." Spugna: " ... incomprensibile ... e fregnate la polvere (?)" Uncino: "Gittata 42" Spugna: "Gettate il 42" Uncino: "Alzo 65" Spugna: "Alzo 75" Allora dovrebbe essere Uncino: "Raddoppiate la polvere e frenate l'affusto" Spugna: "Raddoppiate il fusto e sfregate la polvere" Uncino: "Gittata 42" Spugna: "Gettate 42" Uncino: "Alzo 65" Spugna: "Calze 75" Uncino: "Tre gradi a dritta" Spugna: "Tre grani dritti" Edit: Aspetta ma di quale doppiaggio stai parlando ? Io sopra ho messo quello del 53. Messaggio modificato da chipko il 14/2/2013, 11:53 |
|
|
14/2/2013, 15:18
Messaggio
#148
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Spugna storpia un sacco di parole, tipo grani per gradi, calze per alzo e così via. Poi mi pare che in generale faccia errori tipo dotto in Biancaneve. Vero! Tipo il "monologo": Tutti in coperta! Coppi in tuperta! Toppi in cuperta! Tutti in coperta! Allora dovrebbe essere Uncino: "Raddoppiate la polvere e frenate l'affusto" Spugna: "Raddoppiate il fusto e sfregate la polvere" Uncino: "Gittata 42" Spugna: "Gettate 42" Uncino: "Alzo 65" Spugna: "Calze 75" Uncino: "Tre gradi a dritta" Spugna: "Tre grani dritti" Edit: Aspetta ma di quale doppiaggio stai parlando ? Io sopra ho messo quello del 53. Non hai sabgliato nulla, bravo Marco! Infatti, il testo del doppiaggio del '53 dice: UNCINO: Raddoppiate la polvere e frenate l'affusto! SPUGNA: Raddoppiate il fusto e sfregate la polvere! UNCINO: Vedrai, Spugna, li abbatteremo come anitre selvatiche. Bene, miei farabutti, gittata 42! SPUGNA: Gettate 42! UNCINO: Alzo 65! SPUGNA: Calze 65! UNCINO: Tre gradi a dritta! SPUGNA: Tre grani dritti! UNCINO: Pronti a far fuoco... SPUGNA: Pronti... UNCINO: Pronti! |
|
|
14/2/2013, 17:30
Messaggio
#149
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Trascrivendo il copione italiano degli Aristogatti, solo io sento pronunciare Timboctù al posto di Timbuctù?
Non credo lo dicano con la O, anche se lo sento, ma siccome specie nella scena della lotta nella stalla c'è la musica ad altro volume, attendo una conferma |
|
|
14/2/2013, 18:16
Messaggio
#150
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
Trascrivendo il copione italiano degli Aristogatti, solo io sento pronunciare Timboctù al posto di Timbuctù? Non credo lo dicano con la O, anche se lo sento, ma siccome specie nella scena della lotta nella stalla c'è la musica ad altro volume, attendo una conferma A memoria e senza risentire io ricordo Timboctù Ps mi ci sono messo con pinocchio ma niente da fare . Sento un AR e poi "e fo da me" come già detto da altri. |
|
|
14/2/2013, 20:26
Messaggio
#151
|
|
Member Gruppo: Utente Messaggi: 182 Thanks: * Iscritto il: 16/12/2009 Da: Roma |
dice timboctù
|
|
|
5/8/2013, 19:55
Messaggio
#152
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 22 Thanks: * Iscritto il: 30/7/2013 Da: Trieste, (FVG) |
Uncino: "Tre gradi a dritta" Spugna: "Tre grani dritti" Edit: Aspetta ma di quale doppiaggio stai parlando ? Io sopra ho messo quello del 53. Io pensavo che Spugna dicesse "Tre gradi a FRITTA" XD |
|
|
9/8/2013, 13:56
Messaggio
#153
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 10.577 Thanks: * Iscritto il: 18/11/2010 Da: Atlantica |
Rivedendo alcuni spezzoni del Genio, mi son sempre chiesta cosa dicesse nel simpatico punto in cui è vestito da odalisca sulla balconata, in Principe Alì
Da 1:25 Ode Alì, che pedigree, Alì Ababua, che fisique, guarda che chic, è proprio fiiic () Togliete il velo perchè sapete che è demodè sarà una grande...... ???? Non capisco l'ultima parola XD Messaggio modificato da roxirodisney il 9/8/2013, 14:00 |
|
|
9/8/2013, 14:34
Messaggio
#154
|
|
Member Gruppo: Utente Messaggi: 245 Thanks: * Iscritto il: 21/2/2010 |
Io l'ho sempre capita così:
Grande Alì, che pedigree, Alì Ababua, che physique, radical chic, è proprio fic Togliete il velo perché sapete che è demodé sarà una grande soirée col Principe Alì |
|
|
9/8/2013, 15:00
Messaggio
#155
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Io l'ho sempre capita così: Grande Alì, che pedigree, Alì Ababua, che physique, radical chic, è proprio fic Togliete il velo perché sapete che è demodé sarà una grande soirée col Principe Alì Idem. LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
16/8/2013, 9:58
Messaggio
#156
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.683 Thanks: * Iscritto il: 26/2/2012 |
Ragazzi, ma Gas Gas a Cenerentola dice: Buon CompleanniCo, Buon CompleanniMo o Buon CompleanniTo? Vi prego toglietemi questo dubbio! T_T
|
|
|
16/8/2013, 10:22
Messaggio
#157
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
|
|
|
16/8/2013, 10:49
Messaggio
#158
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.683 Thanks: * Iscritto il: 26/2/2012 |
Grazie Chipko, ti amo XD
|
|
|
16/8/2013, 11:38
Messaggio
#159
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 10.577 Thanks: * Iscritto il: 18/11/2010 Da: Atlantica |
Decisamente Buon CompleanniMo Io ho sempra capito Buon CompleanniBo (e continuo a sentire così ) ... che poi, se si vanno a leggere i commenti degli utenti, ognuno capisce in 10mila modi diversi |
|
|
-kekkomon- |
16/8/2013, 12:58
Messaggio
#160
|
Utente Thanks: * |
|
|
|
16/8/2013, 13:16
Messaggio
#161
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 8.198 Thanks: * Iscritto il: 4/6/2012 Da: Palermo |
Io, invece, ho sempre capito "Buon compleanni-co"....
Grazie Simba ! |
|
|
16/8/2013, 14:43
Messaggio
#162
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.683 Thanks: * Iscritto il: 26/2/2012 |
Anche io Amelia! Non avrei avuto dubbi su quella C se non avessi letto in giro interpretazioni diverse!
Insomma credevo che Chipko lo sapesse per certo, ma vedo che il dubbio resterà nei secoli dei secoli XD |
|
|
16/8/2013, 15:19
Messaggio
#163
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
E io invece ho sempre sentito una C e non una M o una B
|
|
|
16/8/2013, 23:35
Messaggio
#164
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
Grazie Chipko, ti amo XD Grazie avevo bisogno di un po' d'amore Prima di rispondere ero andato a risentire il pezzo, però dopo i commenti riascoltandolo più e più volte ora sento anch'io CompleanniBo. Di solito il Leprotto, grazie alle sue lunghe orecchie, ci azzecca quasi sempre in questo genere di cose. se non avessi letto in giro interpretazioni diverse! Dicci dicci io essere molto curioso |
|
|
17/8/2013, 0:01
Messaggio
#165
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.683 Thanks: * Iscritto il: 26/2/2012 |
Dicci dicci io essere molto curioso Intendevo le varie versioni con T, M, B al posto della C, non che ci siano teorie, mi sono espressa male |
|
|
17/8/2013, 0:35
Messaggio
#166
|
|
Member Gruppo: Utente Messaggi: 173 Thanks: * Iscritto il: 6/7/2012 |
Io l'ho sempre capita così: Grande Alì, che pedigree, Alì Ababua, che physique, radical chic, è proprio fic Togliete il velo perché sapete che è demodé sarà una grande soirée col Principe Alì "Quel" physiqye, non "Che" physique, altrimenti storpierebbe |
|
|
17/8/2013, 9:52
Messaggio
#167
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Di solito il Leprotto, grazie alle sue lunghe orecchie, ci azzecca quasi sempre in questo genere di cose. Comunque anch'io ho sempre capito "compleanniCo" Ricordo che Giagia addirittura capiva "compleastico" Una curiosità: nel primo doppiaggio dice normalmente "compleanno", anche perché in inglese il suo "happy birthday" è pronunciato correttamente. "Quel" physiqye, non "Che" physique, altrimenti storpierebbe È vero, non ci avevo pensato Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 17/8/2013, 9:52 LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
17/8/2013, 10:36
Messaggio
#168
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 10.577 Thanks: * Iscritto il: 18/11/2010 Da: Atlantica |
Comunque anch'io ho sempre capito "compleanniCo" Ricordo che Giagia addirittura capiva "compleastico" Booh, io la "C" non la sento proprio più un 'Bo' mixato a 'Po', vabbè |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 19/4/2024, 11:49 |