La rosa di Bagdad, primo lungometraggio animato italiano |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
La rosa di Bagdad, primo lungometraggio animato italiano |
15/3/2008, 15:07
Messaggio
#1
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 860 Thanks: * Iscritto il: 16/1/2008 |
Qualcuno di voi ha mai visto questo cartone animato italiano del 1949? Vorrei acqiustarlo su dvd me ne sono "innamorata"quando ho letto la recensione sul libro "Biancaneve ei suoi fratelli". Però primo di acquistarlo vorrei il parere degli altri membri del forum.
Messaggio modificato da Giselle il 15/3/2008, 15:08 |
|
|
15/3/2008, 15:28
Messaggio
#2
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
A me è piaciuto: la storia è tipo quella di Aladdin (e i nomi ci somigliano pue!).
E' la versione dvd che lascia a desiderare: il video è, sebbene ci sia scritto che è restaurato, pessimo... La versione usa, dalle immagini che ho visto, sembra molto meglio (ti pareva che anche cartoni italiani sono meglio negli Usa ) e soprattutto ha la galleria di trailer cinematografici originali italiani e inglesi... Prenderò quella Usa al più presto, poi farò sapere... Per il film vale comunque la pena averlo, visto che si tratta di uno dei primi film animati italiani contemporaneo (quasi) a Biancaneve di Disney... |
|
|
15/3/2008, 16:44
Messaggio
#3
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
non sapevo fosse uscito in dvd lo prenderò sicuramente
|
|
|
15/3/2008, 16:45
Messaggio
#4
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
ma su dvd store non c'è dove lo trovo?????
|
|
|
15/3/2008, 16:49
Messaggio
#5
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 6.864 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Aversa (CE) |
Bellissimo! Pensate che fu girato in TECHNICOLOR a Londra, portando lì i disegni, perchè in Italia non era ancora possibile girare in Technicolor. Il dvd italiano è buono, io ho anche quello americano però la loro è una versione censurata e zoomata nelle immagini nell'episodio in cui Amin viene trasformato in un negretto... Inoltre, se intendi il dvd della Lion's Gate (Animated classic collection) il "trailershow" in esso indicato come contenuto speciale non riguarda il film ma è solo una serie di spot pubblicitari dei cartoni da loro editi.
Vi consiglio il dvd italiano, così vi ascoltate anche le voci dei nostri gloriosi doppiatori, che sono tutti quelli classici della CDC! Messaggio modificato da nunval il 15/3/2008, 17:00 |
|
|
15/3/2008, 17:06
Messaggio
#6
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 6.864 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Aversa (CE) |
http://cgi.ebay.it/Rosa-Di-Bagdad-La-1949_...7QQcmdZViewItem Su ebay! Altrimenti direttamente sul sito della avo film www.avofilm.it però i pagamenti li vogliono anticipati e solo con vaglia postale Ti consiglierei Ebay, altrimenti prova da Feltrinelli. |
|
|
15/3/2008, 17:24
Messaggio
#7
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
http://cgi.ebay.it/Rosa-Di-Bagdad-La-1949_...7QQcmdZViewItem Su ebay! Altrimenti direttamente sul sito della avo film www.avofilm.it però i pagamenti li vogliono anticipati e solo con vaglia postale Ti consiglierei Ebay, altrimenti prova da Feltrinelli. grazie nun lo prendo al più presto che nessuno me lo soffi da sotto il naso |
|
|
15/3/2008, 17:30
Messaggio
#8
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
|
|
|
15/3/2008, 18:46
Messaggio
#9
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Questa è la versione che volevo acquistare (quella che hai anche tu, Nunval...) ed è esteticamente migliore di quella italiana
Avevo letto in un'inserzione su Ebay che aveva proprio i trailer originali italiani... che imbroglione quel venditore!!!! Cmq si vede meglio o è pari a quella italiana??? Ci riesci a mettere un confronto???? |
|
|
15/3/2008, 18:49
Messaggio
#10
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Ho letto che questo cartone è stato doppiato in inglese (un paio d'anni dopo lasua uscita in Italia, se non erro) e la voce inglese della protagonista è di Julie Andrews, quindi questo è il suo primo vero debutto al cinema in qualche modo E' vero?
MODIFICA: Ho visto che Prince Philip ha già confermato postando la cover! LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
15/3/2008, 18:55
Messaggio
#11
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 6.864 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Aversa (CE) |
La versione americana è del 1967, se non ricordo male
La fascetta sarà anche più bella ma non conviene prenderlo perchè non c'è l'italiano ed è censurato nella sequenza che vi accennavo del negretto. Comunque vi farò un confronto diretto presto. |
|
|
15/3/2008, 20:31
Messaggio
#12
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
il titolo inglese non mi piace...è scontatissimo...quello italiano, che poi è l'originale, è molto più poetico
|
|
|
15/3/2008, 20:41
Messaggio
#13
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
il titolo inglese non mi piace...è scontatissimo...quello italiano, che poi è l'originale, è molto più poetico Idem... La Rosa di Bagdad ha più sfumature d'interpretazione ed è più affascinante... The Singing Princess mette in primo piano la fanciulla, e meno la trama "vera" ossia il tentativo del Visir di usurpare il trono sposando la Principessa... Bisogna ammettere che però la cover Usa è più bella e raffinata di quella italiana (orripilante e mal disegnata ) |
|
|
15/3/2008, 22:35
Messaggio
#14
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 6.864 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Aversa (CE) |
|
|
|
15/3/2008, 22:42
Messaggio
#15
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 836 Thanks: * Iscritto il: 21/10/2005 Da: Pordenone - Friuli |
Si ,la versione Italiana è sicuramente la migliore e come diceva giustamente Nunval ,l'edizione Americana e del 1967 e Julie Andrews fu' chiamata( nel suo massimo periodo di notorietà) ,propio per far si' che il film avesse qualche possibilità di successo ,presso il pubblico d'oltreoceano.
|
|
|
16/3/2008, 9:05
Messaggio
#16
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.903 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
è magnifico questo film! E siamo fieri che sia italianissimo!
Nunval bellissime immagini!!!! A noi lo stile grafico ricorda un po' quello di Biancacaneve... |
|
|
16/3/2008, 11:22
Messaggio
#17
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Escludendo la censura, le immagini della versione usa sono migliori ... guardate quella della Principessa: ora io non so quali siano i colori originali, ma la nostra versione risulta un pò sfocata e piatta nei colori.
Il muro da grigiò è quasi giallo, e anche le piante e i fiori sembrano perdere profondità... No, credo che prenderò la V.Usa e farò un montaggio per avere l'italiano su un buon video... |
|
|
16/3/2008, 17:15
Messaggio
#18
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
io preferisco l'integrità senza censura sinceramente...ho gia preso il dvd italiano
ma ci sono speranze che questi film vengano restaurati anche da noi e finiscano su bluray? |
|
|
16/3/2008, 23:20
Messaggio
#19
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.116 Thanks: * Iscritto il: 5/11/2004 Da: Roma |
Un film davvero delizioso, decisamente figlio del suo tempo e della nostra Italia che negli anni quaranta era molto meno politically correct degli USA (dove già censuravano la terribile centauretta nera di Fantasia), però visto tramite il filtro della storia gli stereotipi si leggono tranquillamente come testimonianza storica (pur non condivisibili, ovvio...)
Aggiungo che secondo me la cover Italiana è di gran lunga più bella e più vicina allo stile del film, mentre quella USA è davvero bambinesca e con un design estremamente generalizzato... |
|
|
17/3/2008, 0:02
Messaggio
#20
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
|
|
|
17/3/2008, 0:09
Messaggio
#21
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.116 Thanks: * Iscritto il: 5/11/2004 Da: Roma |
Ne approfitto per chiedere ha chi ha/avrà il DVD: si riesce ad avere un paio di screencap della protagonista in piedi, che si veda tutto il corpo/costume? Qualcosa da cui ricavare una decente clip art per un progetto grafico che sto preparando.
|
|
|
17/3/2008, 10:28
Messaggio
#22
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Per rispondere alla domanda su Julie, si, ha doppiato il film prima di Mary Poppins, mi pare non compaia nei titoli d'epoca, e si, questa è la prima volta che la si sente sul grande schermo.
http://it.youtube.com/watch?v=AcOi1a4MMKI si sente che era ancora molto molto piccola (credo fosse ancora minorenne ed sono molto evidenti i freschi studi di musica lirica che la resero popolare in Gran Bretagna, piano piano si staccherà dallo stile lirico, che in parte si sente ancora nella sua versione di Cinderella, e andrà sempre più in direzione del musical, a cui arriverà definitivamente con My Fair Lady e Carousel prima e con Mary Poppins e The Sound of Music dopo. C'è da segnalare che allo stile lirico, ma in chiave comica, si riavvicinerà tra la fine degli anni '70 e l'inizio degli anni '80 come testimoniano S.O.B. e l'inizio di Victor/Victoria. |
|
|
-DanyDaVip- |
17/3/2008, 10:56
Messaggio
#23
|
Utente Thanks: * |
Un'altra curiosità: pare che Boris Karloff (il mitico Frankenstein dei film Universal degli anni 30) abbia prestato la sua voce per il ruolo del narratore, sebbene ciò non gli venga accreditato nei titoli di coda. Dico pare perché non posseggo il dvd e non sono in grado di confermare, ma alcuni sostengono che sia effettivamente una delle sue ultime interpretazioni.
|
|
|
17/3/2008, 11:25
Messaggio
#24
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 836 Thanks: * Iscritto il: 21/10/2005 Da: Pordenone - Friuli |
Un'altra curiosità: pare che Boris Karloff (il mitico Frankenstein dei film Universal degli anni 30) abbia prestato la sua voce per il ruolo del narratore, sebbene ciò non gli venga accreditato nei titoli di coda. Dico pare perché non posseggo il dvd e non sono in grado di confermare, ma alcuni sostengono che sia effettivamente una delle sue ultime interpretazioni. L'ultima interpretazione di Boris Karloff ,risale all'anno della sua morte ,cioè il 1969,anno nel quale doppio il celeberrimo film a pupazzi animati "Mad Monster Party" della Rankin & Bass,nel 1966 interpreto' e narro il mio cartone animato preferito . "How the Grinch stole Christmas ! ",il quale fù il suo lavoro di doppiaggio piu' conosciuto in assoluto. Questa è la filmografia completa del mitico Boris : http://www.imdb.com/name/nm0000472/ |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 20/4/2024, 3:01 |