Canto di Natale di Topolino, Doppiaggio preferito |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Canto di Natale di Topolino, Doppiaggio preferito |
15/1/2007, 13:35
Messaggio
#1
|
|
Member Gruppo: Utente Messaggi: 228 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2005 |
Dopo che mi sono divertito a mettere il doppiaggio del 1983 al classico in dvd
di "CANTO DI NATALE di TOPOLINO" , vi propongo questa miniclip CLICCA PER VEDERE IL FILMATO per sapere le vostre preferenze. Quale è il doppiaggio che preferite di pù ? Il primo quello del 1983 Oppure il secondo, cioè quello che trovate sul dvd Disney . Buona visione a tutti ADP Discorama Family Entertainment
The Mission il film - produced by Discorama pictures Se amate le passioni gentili,e se l'esercizio delle virtù sociali occupa la maggior parte del vostro cuore, ascoltate le voci della lenta contemplazione,che si sforza di penetrare i misteri, che nascondono all'uomo la causa fisica delle sue più delicate azioni morali. |
|
|
15/1/2007, 13:55
Messaggio
#2
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Il nuovo assolutamente! Non so se sia una questione generazionale, ma paperi e topi non me li so immaginare con altre voci (per quanto riguarda la versione italiana, ovviamente).
Sono due bellissimi doppiaggi, l'unico difetto che gli trovo è la voce del Grillo Parlante (nella versione originale Eddie Carroll è riuscito a emulare alla perfezione la voce di Cliff Edwards! Eddie ha iniziato a dar voce al Grillo nel '77 per la serie "Disneyland" e continua oggi ad interpretare il piccolo amico di Pinocchio sia nei parchi a tema (dove lo si può sentire, ad esempio, nello spettacolo serale di fuochi d'artificio "Wishes", che in TV ("The House of Mouse") sia nei videogiochi (da "La Rivincita dei Cattivi" a "Kingdom Hearts" (1 e 2)) |
|
|
15/1/2007, 18:47
Messaggio
#3
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.303 Thanks: * Iscritto il: 7/12/2004 |
Anch'io il nuovo, più sentito, anche se del vecchio salverei la voce del Grillo Parlante, quella delle Faine e sopratutto il Paperino comprensibile di Franco Latini. Assurdo che la precedente voce di Paperina sia quella utilizzata attualmente.
|
|
|
15/1/2007, 18:49
Messaggio
#4
|
|
Junior Member Gruppo: Utente Messaggi: 80 Thanks: * Iscritto il: 6/11/2006 |
Nel primo doppiaggio(quello del 1983) mi piace tantissimo la voce di Paperino(la stessa dei DUCK TALES)mentre non mi sembra adatta quella di Paperone = Nonno di Homer Simpson!
http://www.colsub.it un alpinista entusiasta che sposa le scalate con la cinematografia.
|
|
|
15/1/2007, 19:32
Messaggio
#5
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.145 Thanks: * Iscritto il: 17/2/2006 Da: Alessandria |
Io trovo migliore la prima voce di Paperino, mi è sempre piaciuta di più. Anche se la seconda è quella più fedele al personaggio americano, preferisco la prima...non perchè più comprensibile, ma perchè simpatica.
ADORO zio Paperone con quel vocione da vecchiaccio. Lo trovo perfetto per Ebenezer Scrooge. Per il personaggio dello zione però preferisco la voce delle DuckTales (morale: mi piace la prima voce di Paperone solo per questo episodio ) Il Grillo Parlante è buono per tutte e due...ma Carlo Romano è davvero insostituibile... |
|
|
15/1/2007, 19:52
Messaggio
#6
|
|
Administrator Gruppo: Amministratore Messaggi: 14.144 Thanks: * Iscritto il: 22/7/2004 |
Anch'io preferisco la nuova versione, anche se nella prima trovo migliore il doppiaggio di Tiny Tim.
|
|
|
15/1/2007, 20:02
Messaggio
#7
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 6.864 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Aversa (CE) |
Preferisco il vecchio, ma mi piacciono tutti e due
|
|
|
16/1/2007, 0:33
Messaggio
#8
|
|
Member Gruppo: Utente Messaggi: 228 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2005 |
Vi riporto parte di una mail che mi è appena arrivata
------------------------------------------------------------------------------------ sono la persona che ha ricevuto in regalo il "Canto di natale di Topolino". Volevo ringraziarLa sinceramente per la disponibilita' e la pazienza con cui ha realizzato un desiderio che nutrivo da tempo: rivedere dopo tanti anni un film a me molto caro; cio' che vidi all'inizio degli anni '80 fu infatti la prima versione di quello che e' stato, senza dubbio, uno dei pochi cartoni animati capaci di commuovermi. Non appena comprato il videoregistratore, questo fu il primo film che presi in cassetta; nel frattempo, purtroppo, il doppiaggio era stato modificato e nulla, se non i miei ricordi ancora nitidi, rimaneva della versione originale. Lei oggi mi restituisce uno splendido ricordo della mia infanzia che potro' ora vedere e rivedere con mia figlia e mio marito, il quale, grazie a Suo aiuto, ha potuto farmi uno dei piu' bei regali di Natale che abbia mai ricevuto! -------------------------------------------------------------------------------------- Non posso ringraziare pubblicamente la persona che mi ha scritto per motivi di PRIVACY, ma sono contentissimo di aver contribuito ad esaudire un desiderio. Ci sono tanti film ridoppiati, e molti di voi ricordano e preferiscono il vecchio,anche se il nuovo a volte è tecnicamente più perfetto . A questo punto non mi resta che dire " Non è bello ciò che è bello , ma è bello ciò che piace". Buonanotte a tutti ADP Discorama Family Entertainment
The Mission il film - produced by Discorama pictures Se amate le passioni gentili,e se l'esercizio delle virtù sociali occupa la maggior parte del vostro cuore, ascoltate le voci della lenta contemplazione,che si sforza di penetrare i misteri, che nascondono all'uomo la causa fisica delle sue più delicate azioni morali. |
|
|
16/1/2007, 0:55
Messaggio
#9
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.802 Thanks: * Iscritto il: 17/8/2004 |
il doppiaggio che preferisco è il vecchio il primo che vidi anche il secondo è buono ma come nostalgico mi sono affezionato al primo che vidi in vhs grazie per avergli ridato vita con la tecnologia del dvd
|
|
|
16/1/2007, 17:43
Messaggio
#10
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.160 Thanks: * Iscritto il: 10/2/2006 |
preferisco il secondo doppiaggio... perchè nel primo
Paperino mi ricorda Daffy Duck Paperone Abraham Simpson i suoni delle risate e delle voci degli spiriti sono enfatizzati nel nuovo doppiaggio forse Paperina era più "normale" nel primo doppiaggio... By MagicLuca
|
|
|
16/1/2007, 21:28
Messaggio
#11
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.557 Thanks: * Iscritto il: 17/10/2006 Da: Seregno (MI) |
io preferisco solo la voce di Paperina del vecchio doppiaggio, le altre mi piacciono di più nel secondo
|
|
|
17/1/2007, 0:11
Messaggio
#12
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.598 Thanks: * Iscritto il: 13/10/2005 Da: provincia di Asti |
CITAZIONE (MagicLuca @ 16/1/2007, 17:43) preferisco il secondo doppiaggio... perchè nel primo Paperino mi ricorda Daffy Duck Paperone Abraham Simpson i suoni delle risate e delle voci degli spiriti sono enfatizzati nel nuovo doppiaggio forse Paperina era più "normale" nel primo doppiaggio... ...difatti, le stesse constatazioni che ho avuto quando ascoltai il primo doppiaggio, specialmente per la voce di Paperone, che molti fan di "Ducktales" giudicherebbero sconclusionata essendo abituati all'interpretazione del grande Luigi Angelillo. Per quanto riguarda la voce di Paperina, devo dire che Laura Boccanera faceva un certo effetto, una nota di merito che dò a questo doppiaggio. |
|
|
17/1/2007, 17:01
Messaggio
#13
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 478 Thanks: * Iscritto il: 8/10/2006 Da: Roma |
Preferisco il secondo doppiaggio, oramai Paperone lo apprezzo solo con la voce di Gigi Angelillo....ma il vecchio doppiaggio è presente nella vecchia videocasetta, quella uscita nei primi anni '90??
A Maroon Cartoon
|
|
|
17/1/2007, 18:54
Messaggio
#14
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Per Re Rhitta: esiste una vhs col primo doppiaggio ma non so quando è stata editata.
Quanto alla mia preferenza, io sono per il ridoppiaggio, che è quello con cui ho imparato ad amare questo fantastico cartone. E comunque per me c'è solo uno Zio Paperone ed è quello di Gigi Angelillo, gli altri a confronto non valgono molto. L'email che hanno mandato ad ADP è commoventissima Ma allora esiste ancora gente dai sentimenti genuini?! Che domanda! Questo forum ne è pieno LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
17/1/2007, 19:12
Messaggio
#15
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 47 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2005 Da: ascoli piceno/Roma |
Preferisco il primo doppiaggio! Anche se la voce di Ziopaperone non è quella dei Duck Tales! L'ho sempre visto con quel doppiaggio.
L'altro cmq non mi dispiace. Ciao |
|
|
20/1/2007, 2:31
Messaggio
#16
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 23.976 Thanks: * Iscritto il: 16/3/2005 Da: Napoli |
che bello sentire il primo doppiaggio mi ha portato tantissimi ricordi alla mente io pensavo di non averlo mai sentito ma invece era il contrario la voce di scrooge del primo doppiaggio è molto meglio di quella del secondo, e anche quella di paperina cmq devo dire che preferisco il secondo, forse perchè ci sono più abituato, cmq sono entrambi ottimi doppiaggi
che effetto mi ha fatto risentire la vecchia voce italiana di paperino |
|
|
19/2/2007, 20:24
Messaggio
#17
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 399 Thanks: * Iscritto il: 18/2/2007 |
al momento in cui scrivo ora (dopo aver appena votato) i due doppiaggi sono inperfetta parità: sono contento perchè sono entrambi ottimi! (sebbene per motivi di data e affetto la mia preferenza sia andata per quello del 1983)
|
|
|
23/2/2007, 23:46
Messaggio
#18
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 486 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2006 Da: Tokyo |
Io preferisco il secondo,tranne la voce di Paperina che è meglio al primo doppiaggio.Inoltre io ho visto solo con il secondo doppiaggio quindi vedendo il video ho sentito che c'è una grande differenza.
|
|
|
3/3/2007, 8:46
Messaggio
#19
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 399 Thanks: * Iscritto il: 18/2/2007 |
So che sto per dire delle assurdità ma...
Il Canto di Natale di Topolino è sempre proposto in compilation: perchè non fare un dvd solo per lui (con aggiunta di alcuni cartoni natalizi come si faceva con le vhs)? E perchè no...pubblicare entrambi i doppiaggi: in fondo non stiamo parlando di un audio con chissà quanti anni alle spalle, no? su, su, Buena Vista! |
|
|
3/3/2007, 8:53
Messaggio
#20
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 399 Thanks: * Iscritto il: 18/2/2007 |
CITAZIONE (Re Rhitta) Preferisco il secondo doppiaggio, oramai Paperone lo apprezzo solo con la voce di Gigi Angelillo....ma il vecchio doppiaggio è presente nella vecchia videocasetta, quella uscita nei primi anni '90?? Di dico quello che so: L'unica VHS che riporta il vecchio doppiaggio italiano è quella datata 1983 (per intenderci quella "dorata"). Dalle successive pubblicazioni in VHS e poi in DVD il vecchio doppiaggio NON èn stato più riproposto. La VHS quindi uscita nei primi anni '90 dovrebbe essere la prima edizione per l'HOME VIDEO con il nuovo doppiaggio...e da lì' in poi, come succede, quello vecchio è andato nel dimenticatoio. |
|
|
3/3/2007, 10:51
Messaggio
#21
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 888 Thanks: * Iscritto il: 6/7/2006 Da: Milano |
Bhé...io sono cresciuta con il primo doppiaggio, quindi direi decisamente il primo
|
|
|
29/4/2007, 20:22
Messaggio
#22
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 399 Thanks: * Iscritto il: 18/2/2007 |
Non so se sto per chiedere un'eresia ma...
Qualcuno (fortunatissimo) che ha la vhs del 1983 (quella "dorata" per intenderci)de "Il Canto di Natale di Topolino" non potrebbe scannerizzarla per poterla avere di buona qualità (in rete girano immagini grandi come francobolli). Io l'avevo anni fa e mi piacerebbe rivederla e tenerla da parte come ricordo. Anche in PVT se preferite. ^^ |
|
|
30/4/2007, 14:45
Messaggio
#23
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 47 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2005 Da: ascoli piceno/Roma |
Ecco l'immagine...l'avevo inserita tempo fa nella mia collezione. ciao
http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...?showtopic=3057 |
|
|
30/4/2007, 18:23
Messaggio
#24
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 399 Thanks: * Iscritto il: 18/2/2007 |
CITAZIONE (Ziopaperone @ 30/4/2007, 14:45) Ecco l'immagine...l'avevo inserita tempo fa nella mia collezione. ciao http://disneyvideo.altervista.org/forum/in...?showtopic=3057 Grazie mille! |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 19/4/2024, 10:18 |