Fiabe Europee, Non ci sono solo i film Disney! |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Fiabe Europee, Non ci sono solo i film Disney! |
16/2/2008, 22:21
Messaggio
#241
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
Avalon3it, BENVENUTISSIMOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!
Che bello trovare un altro estimatore delle favole europee!!!!!!!!!!!!!!! Grande!!!!!!!!!!!!! Noi il film "3 NOCCIOLE PER CENERENTOLA" l'abbiamo in Francese... è molto molto molto bello!!!!! Grazie per aver chiarito la faccenda... allora, presto è meglio correggere il primo post con le indicazioni che hai fornito!!! Una curiosità: potresti solo dirci qualcosa in più sulle 3 uscite di fiabe importate dall'Est del 1994??? Ci teniamo molto... Sono state editate in VHS? Sai per caso chi le editava? magari riusciamo a rintracciare la casa e chiedere spiegazioni... Prince Philip, noi sappiamo che "COME SI SVEGLIANO LE PRINCIPESSE" l'hanno trasmesso in Italia esattamente l'11 MAGGIO 1990 (ne siamo sicurissimi perchè la settimana dopo uno di noi ha fatto la prima comunione!) su ITALIA 1 alle ore 10:00. Il titolo però era in tv "LA BELLA ADDORMENTATA", sui settimanali "BELLA ADDORMENTATA"... non sai la fatica che abbiamo fatto a ricercarlo... l'abbiamo trovato solo nel 2005, ben 15 anni dopo!!!! Comunque sappiamo che alcuni film Russi e i film cechi Come si svegliano le Principesse, La piccola ninfa di mare, Giulia e il mostro, Il nono cuore e Tre nocciole per Cenerentola (quest'ultimo in cecoslovacco o tedesco sottotitolato in italiano!, gli altri in intaliano!) le avevano ritrasmesse nel '92 (ma non siamo sicuri!) su i canali "Tele+" (era un pacchetto a pagamento, un po' come oggi Sky per capirci, ma non era satellitare ci sembra), però noi non li avevamo... Ad oggi non si sa più nulla di eventuali repliche italiane... una volta uno di Mediaset ci disse che avevano perso i diritti... e non siamo mai riusciti a contattare la Airone che li distribuì... crediamo che oramai questi film o sono andati persi in italiano o stanno in alcuni cassetti in attesa che qualcuno prima o poi li ritrovi... o forse su fastweb li trasmetteranno prima o poi, alcuni film tedeschi della DEFA (casa di produzione dell'allora DDR) li hanno trasmessi (i film a quanto sappiamo, ma non siamo certi sono: I 3 Capelli d'oro del diavolo, L'acciarino magico, L'oca d'oro e Raperonzolo o l'incantesimo delle lacrime), speriamo prima o poi anche Rai e Mediaset si sveglino, anche perchè la Rai ha realizzato diverse fiabe in co-produzione con la Cecoslovacchia (tra le quali "La Bella Addormentata", "L'Acqua della Vita", "Il compagno di viaggio", "Le sovrascarpe della felicità" e altre che sono girate più o meno negli stessi luoghi delle varie Fantaghirò, Desideria, Sorellina della Mediaset!) solo che non le trasmettono... |
|
|
16/2/2008, 22:27
Messaggio
#242
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Che tristezza ... e pensare che sono ad ammuffire da qualche parte , quando farebbero un sacco di soli facendole in DVD...
|
|
|
16/2/2008, 22:41
Messaggio
#243
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
Sì infatti... purtroppo qui in Italia c'è l'idea che le fiabe sono viste solo dai bambini e per questo non le producono o se le producono poi non le trasmettono... è la triste realtà purtroppo... sigh!
|
|
|
16/2/2008, 22:48
Messaggio
#244
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Sì infatti... purtroppo qui in Italia c'è l'idea che le fiabe sono viste solo dai bambini e per questo non le producono o se le producono poi non le trasmettono... è la triste realtà purtroppo... sigh! CHE ALLEGRIA Comunque anche all'estero sono introvabili ... la Russia ne ha molte (Biancaneve con Gassman e la Bella Addormentata con Burkhard, la Piccola Ninfa del Mare...) e anche il Giappone (sto cercando di prendere infatti Biancaneve con Gassman li, che ha anche l'inglese di lingua e di sott, ma è introvabile ) poi ovviamente la Germania... |
|
|
16/2/2008, 22:58
Messaggio
#245
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
Sì la Germania è quella che ha più versioni... le ha tutte (salvo qualche film tv come "Amore e Psiche" e "L'uccello Azzurro")!!!!
Cmq non capiamo la Rai... ha speso i soldi e non le distribuisce in Italia? La Bella Addormentata con il tipo che faceva Rex è Rai! D'accordo che ottiene ricavi dalla distribuzione estera, però se le mettesse in vendita pure qui in Italia i suoi ricavi ne gioverebbero!!! Beh, magari una volta che sarà realizzata Fantaghirò 6, ci butteremo nel progetto di convincere stavolta la Rai a distribuire i suoi prodotti favolistici, però dobbiamo informarci perchè non sappiamo come stanno bene le cose... |
|
|
16/2/2008, 23:08
Messaggio
#246
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Sì la Germania è quella che ha più versioni... le ha tutte (salvo qualche film tv come "Amore e Psiche" e "L'uccello Azzurro")!!!! Cmq non capiamo la Rai... ha speso i soldi e non le distribuisce in Italia? La Bella Addormentata con il tipo che faceva Rex è Rai! D'accordo che ottiene ricavi dalla distribuzione estera, però se le mettesse in vendita pure qui in Italia i suoi ricavi ne gioverebbero!!! Beh, magari una volta che sarà realizzata Fantaghirò 6, ci butteremo nel progetto di convincere stavolta la Rai a distribuire i suoi prodotti favolistici, però dobbiamo informarci perchè non sappiamo come stanno bene le cose... Oddio, io capisco le Reti... non è proprio colpa loro Si tende sempre ad evitare ciò che può non piacere ... I bambini di oggi non hanno più bisogno delle storie prima di dormire o di vedere anche i classici disney... quindi, sebbene i soldi spesi per le licenze necessarie, non le mandano in onda per non perdere altri guadagni con lo scarso odience... Anche la Mondo TV, per esempio: secondo me sarebbe contenta di fare i DVD della Leggenda di Biancaneve, o di Cenerentola, o del Libro della Giungla (che però stanno uscendo ora ) ma visti gli scarsi acquisti di prodotti legati alle fiabe si guarda bene dal subire altre perdite Ma la cosa ingiusta è che per qui quattro idioti a cui non piacciono le fiabe (insensibili, dico io ) i sognatori come noi sono costretti a prenderle all'estero, in lingue incomprensibili o a immaginarsele |
|
|
16/2/2008, 23:25
Messaggio
#247
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
Hai proprio ragione! pure noi siamo delusi da questa situazione, eppure non crediamo ci sia rimedio...
però le reti potrebbero trasmetterle... le fiabe vanno sempre bene (basta vedere le repliche di Fantaghirò che fanno sempre ascolti alle stelle nonostante il film sia ridotto alla metà!) quindi potrebbe pure la Rai provare a trasmetterle, anche perchè, a quanto ne sappiamo, sono doppiate quindi perché non mandarle in onda? |
|
|
16/2/2008, 23:28
Messaggio
#248
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Fantaghirò è un caso a se... è arrivata in TV quando le Fiabe non sapevano nemmeno cosa fossero è rimasta un successo, a differenza dei meravigliosi ma sconosciuti e "di seconda mano" film dell'europa dell'est...
Cmq la Mediaset mi sembra più aperta a queste produzioni, visto che ogni tanto qualcosa salta fuori (come la Vera Storia di Biancaneve favoloso questo film, un'altro NON DISPONIBILE IN DVD ma che meriterebbe... ) |
|
|
16/2/2008, 23:34
Messaggio
#249
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
Beh Mediaset si è dovuta piegare alla regola dell'audience...
Però la Rai ha co-prodotto i film quindi secondo noi sarebbe normale trasmetterli... i film "La Bella Addormentata", "L'acqua della vita", "Il compagno di viaggio" sono mezzi Rai e mezze cecoslovacche così come Fantaghirò e Desideria sono mezze Mediaset e mezze tedesche/ceche/francesi... ovvio le precedenti Come si svegliano le Principesse, 3 nocciole per Cene, la ninfa di mare sono solo cecoslovacche o bulgare quindi queste sono fuori dal nostro discorso, noi ci riferivamo solo a quelle mezze Italiane!!! |
|
|
8/5/2008, 13:38
Messaggio
#250
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 2 Thanks: * Iscritto il: 8/5/2008 |
salve io posseggo alcune di questa fiabe in italiano e altre in lingua originale,volevo sapere se qualcuno aveva l il film LA PICCOLA NINFA DI MARE IN ITALIANA FRANCESCO 3398061228 O KEKKOFRANCESCO@ALICE.IT
Forse non lo sapete, ma non solo l'America produce film bellissimi sulle care, vecchie fiabe! In Europa, specie in Germania, Cecoslovacchia e Russia, la produzione favolistica è enorme!!! NON si tratta di cartoni animati (a parte alcune produzioni ungheresi!), ma di veri e propri film live action! Beh... cominciamo a farne un breve elenco, poi lo continueremo sempre che vi interessi... Qualora non vi interessasse fatecelo sapere! Allora, in Germania la casa che produce questi film è la DEFA (attiva soprattutto prima del crollo del muro di Berlino): le fiabe sono soprattutto quelle dei Fratelli Grimm, gli scrittori per eccellenza della Germania, anche se non mancano storie tratte da Andersen e dalle "Mille e una notte". In Cecoslovacchia le fiabe sono girate nei grandi studios Barrandov (gli stessi in cui Monica Bellucci ha recitato in "Brothers Grimm" e gli stessi del futuro "Oliver Twist" di Roman Polanski). In Russia ci sono diverse case produttrici, le maggiori sono la Gorki e la Ruscico! Conclusi questi cenni preliminari, ecco l'elenco (è solo parziale!): CECOSLOVACCHIA: 1) "TRE NOCCIOLE PER CENERENTOLA" è il film cult per eccellenza dei Paesi dell'Est europeo, è una pietra miliare nel genere fantasy, ora l'America lo ha scoperto. Il regista è VACLAV VORLICEK e l'attrice che interpreta Cenerentola è LIBUSE SAFRANKOVA. Non è mai stato trasmesso in Italia. 2) "COME SI SVEGLIANO LE PRINCIPESSE" è il secondo famosissimo film di VACLAV VORLCEK, la storia è quella della Bella Addormentata, la protagonista (RUZENKA in lingua ceca) è MARIE HORAKOVA, il principe è JAN HRUSINSKI JR; è stato trasmesso da Italia1 nel 1990, poi è sparito dalla televisione (nonostante tutte le nostre richieste!). 3) "LA PICCOLA NINFA DI MARE", ispirata alla Sirenetta; MIROSLAVA SAFRANKOVA, la sorella dell'attrice che ha interpretato Cenerentola interpreta la sirenetta. Trasmesso in Italia nel 1990. 4) "GIULIA E IL MOSTRO", il film, ispirato ovviamente alla Bella e la Bestia, è diretto da JURAJ HERZ che ha aggiunto alla storia un tocco di horror. 5) "IL NONO CUORE", film con tema simile alla Bella e la Bestia è sempre diretto da JURAJ HERZ che l'ha diretto in contemporanea col precedente, è in parte horror e narra la storia della maledizione alla Principessa Adriana di Napoli da parte del terribile Conte Aldobrandini e dei tentativi di nove cavalieri del Regno di Napoli di salvarla. Ci riusciranno Martin e la zingara Touka che entreranno nel Regno sotterraneo di Aldobrandini per sconfiggerlo e scopriranno che il cuore dei cavalieri uccisi servono da filtro per mantenere in vita Aldobrandini. Romperanno il marchingegno, libereranno Adriana e i cavalieri torneranno in vita; Touka e Martin si sposano e anche Adriana con il primo cavaliere, il suo amato, convoleranno a nozze. E' un film un po' dark e un po' per adulti. 6) "LA PRINCIPESSA DEL MULINO" un film del 1997 le cui notizie sono scarse, nonostante sia stato un enorme successo! Metteremo poi la trama! 7) "LA PRINCIPESSA CON LA STELLA D'ORO" ispirato alla favola di Perrault "PELLE D'ASINO", è un film degli anni '50. RUSSIA: 1) "LA LEGGENDA DI ALADINO" (anni '60) 2) "LA SIRENETTA" (1976) 3) "ZAR SALTANO" (anni '50) 4) "VASSILISA LA BELLA" (1939) 5) "LE NUOVE AVVENTURE DEL GATTO CON GLI STIVALI" (anni '40) 6) "LA BELLA ADDORMENTATA" (del 1930!) 7) "LA SCARPETTA DI CRISTALLO" 8) "NONNO GELO" 9) "BIANCANEVE" 10) "IL CASTELLO INCANTATO" o "RUSLAN E LUDMILLA" 11) "IL REGNO DEGLI SPECCHI DEFORMANTI" 12) "KOSCEJ L'IMMORTALE" 13) "LA REGINA DELLE NEVI" 14) "CAVALLINO GOBBETTINO" PS: per la maggior parte sono favole poco conosciute sono russe (es: RUSLAN E LUDMILLA, ZAR SALTANO, ecc), ma ci sono esempi noti di storie classiche. GERMANIA, in particolare l'ex DDR: 1) "BIANCANEVE" 2) "CENERENTOLA" 3) "RAPERONZOLO O L'INCANTESIMO DELLE LACRIME" 4) "LE SCARPE CHE HANNO BALLATO" 5) "BIANCAROSA E ROSAROSSA" 6) "RUMPELSTILTZCHEN" o "STREPITOLINO" o "TREMOTINO" 7) "L'ACQUA DELLA VITA" 8) "L'AMMAZZASETTE" 9) "HANSEL E GRETEL" 10) "CAPPUCCETTO ROSSO" 11) "JORINDE E JORINGEL" 12) "IL GATTO CON GLI STIVALI" 13) "POLLICINA" 14) "POLLICINO" 15) "LA PRINCIPESSA CON LA PELLE D'ASINO" PS: di queste della Germania presto vi diamo dati più precisi! Le notizie su questi sono molte! Presto vi faremo sapere! |
|
|
8/5/2008, 13:53
Messaggio
#251
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 2 Thanks: * Iscritto il: 8/5/2008 |
|
|
|
10/5/2008, 16:23
Messaggio
#252
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
No, non esiste in italiano La Fata dell'Arcobaleno!!! esiste solo in cecoslovacco o tedesco...
La piccola Ninfa di mare l'abbiamo in tedesco... in italiano è introvabile da anni... Mermaid, per favore, cancella il numero di cellulare dal tuo primo post perchè siamo su internet ed è meglio non divulgare numeri di telefono se non in privato... l'email la puoi lasciare ma il numero di cellulare, per favore toglilo... |
|
|
9/1/2009, 22:51
Messaggio
#253
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
Ragazzi... rispolveriamo questo topic per mettervi due video musicali tratti dal film "Pelle d'Asino" con Catherine Deneuve... sono due canzoni che fanno parte del film... sono bellissime...
Diteci che ne pensate: Il primo: La Torta d'amore Il secondo: Il massaggio delle dita |
|
|
10/1/2009, 12:35
Messaggio
#254
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Il primo: La Torta d'amore Le scene in cui Pelle d'Asino prepare il dolce con l'abito d'oro sono stupende .... e non si sporca nemmeno una manica |
|
|
10/1/2009, 14:55
Messaggio
#255
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
No,non sono film di animazione sono live-action,in particolare questi due non li giudico male per la povertà di produzione ma per la povertà di immaginazione. Biancaneve è la trasposizione live-action del classico Disney ,con risultti che potete immaginarvi!Mentre Cenerentola ,non è propio la trasposizione ma in qualcosa lo ricorda,aggiungendo al posto dei topini 4 nanette amiche di Cenerentola,ma la sua figura è rovinata da un orrenda parrucca bionda,niente a che vedere con le immagini da voi postate,credetemi. Entrambi i film sono del 1972 ed erano distribuiti ,prima in formato super 8 ,poi in vhs dalla Argo film di Roma. Ancora complimenti per il vostro lavoro di ricerca e per la vostra passione. a me interessa molto la cenerentola turca, vorrei sapere dato che ho visto che l'abito del ballo è simile a quello disney, se pure in questa versione le sorellastre le strappano il vestito... inoltre ho letto che una delle sorelastre è doppiata da Rosalinda galli... un tempo affermata doppiatrice (Lamù per intenderci e molti personaggi di lady oscar). per quanto riguarda le produzioni italiane esistono due versioni di cenerentola ambientate ai giorni nostri pero "cenerentola 80" dove ci sono sandra milo, silva koscina, edi angellillo e bonnie bianco. e poi "la scarpetta incatata" pero in realtà non so se effettivamente è italiana quest'ultima, le trame sono molto attualizzate, la prima è quasi un clone di flashdance, Cindy è una ragazza aspirante star e con la scusa di un viaggio in italia conosce il principe ma si mette nei guai (quindi la cenerentola ribelle non è solo danielle/drew barrymore), poi cambia una cosa lei è frutto di un adulterio ed è per questo che viene maltrattta in casa... niente magia anche se la fata sandra milo sembra quasi provarci, la scarpetta non la perde ma la lancia direttamente al principe; mentre nella seconda non l'ho vista per intero, Prudence la protagonista è una specie di ugly betty, riceve in dono un paio di scarpe che la trasformano in una bellissima donna dell'alta società... ma ricordo poco, ci sono sempre le sorellastre racchie ma anziche topi o nani o altro, ha una migliore amica. poi c'è "cenerentola per sempre" che è una produzione inglese, dove nel ruolo della matrigna c'è kathleen turner mentre nel ruolo di cenerentola vi è un'attrice sconosciuta chiamata Marcella plunkett... almeno inzialmente mi sembrava una di quelle attrice che grazie a questi film diventano famossime... dunque questa versione è ambientata negli anni 50 e prende molti spunti dalla versione dei grimm, ci sono dei falchi che vegliano su di lei, e sopratutto ha una strana fata madrina che vive in una grotta sotterranea sott'acqua... nell'edizione italiana le sorellastre sono state ribatezzate genoveffa e anastasia come nella versione disney ma non è cosi...in realtà si chiamano Regan e Goneril. Secondo una leggenda il ruolo di cenerentola inzialmente era stato assegnato ad Emma Bunton la quale rifiuto per impegni... in ogni caso questa versione mi ha colpito molto anche se trovo rare versioni live dove c'è la magia. tre noci per cenernetola ho visto uno spezzone su you tube non è male, pero se l'avessero doppiato in italiano l'avrei gradito, la storia a tratti ricorda fantaghiro. |
|
|
10/1/2009, 15:46
Messaggio
#256
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
poi c'è "cenerentola per sempre" che è una produzione inglese, dove nel ruolo della matrigna c'è kathleen turner mentre nel ruolo di cenerentola vi è un'attrice sconosciuta chiamata Marcella plunkett... almeno inzialmente mi sembrava una di quelle attrice che grazie a questi film diventano famossime... dunque questa versione è ambientata negli anni 50 e prende molti spunti dalla versione dei grimm, ci sono dei falchi che vegliano su di lei, e sopratutto ha una strana fata madrina che vive in una grotta sotterranea sott'acqua... nell'edizione italiana le sorellastre sono state ribatezzate genoveffa e anastasia come nella versione disney ma non è cosi...in realtà si chiamano Regan e Goneril. Secondo una leggenda il ruolo di cenerentola inzialmente era stato assegnato ad Emma Bunton la quale rifiuto per impegni... in ogni caso questa versione mi ha colpito molto anche se trovo rare versioni live dove c'è la magia. tre noci per cenernetola ho visto uno spezzone su you tube non è male, pero se l'avessero doppiato in italiano l'avrei gradito, la storia a tratti ricorda fantaghiro. "Cenerentola per Sempre" l'ho registrato da Italia1, ma la trovo una versione a dir poco orribile ... le sorellastre sembrano due masochiste, la Fata è una barbona che vive in una caverna ... e chi ha mai sentito che la scarpina era di petali??? Kathleen Turner è la sola che merita .... Tre Nocciole per Cenerentola è invece divino!!!!!!!!!!! La protagonista è dolcissima, il Principe finalmente decente .... ho il DVD originale ceco, e non mi stanco mai di vederlo!! |
|
|
11/1/2009, 14:08
Messaggio
#257
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
Dici? a me era piaciuta tanto, anche se inferiore alla versione americana "Ever and after: a cinderella's story"/"la leggenda di un amore", dove per una volta cenerentola si ribella alle angherie della matrigna.
Invece la versione italiana "cenerentola 80" mi è piaciuta molto... peccato che l'attrice Bonnie Bianco sia al giorno d'oggi una perfetta sconosciuta. invece la versione turca "la meravigliosa favola di cenerentola" mi interessa molto qualcuno ha la trama e immagini? insomma da quanto ho capito è molto simile alla versione disney. |
|
|
11/1/2009, 18:54
Messaggio
#258
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
invece la versione turca "la meravigliosa favola di cenerentola" mi interessa molto qualcuno ha la trama e immagini? insomma da quanto ho capito è molto simile alla versione disney. Io ho anche questa, riacquisita dalla VHS (il DVD, come per La Meravigliosa favola di Biancaneve, esiste, ma non è di facile reperibilità ... spero di riuscire a trovarlo) ... Comunque, è fedele al Classico Disney, ma ha anche elementi aggiunti e poco "intelligenti", secondo me ... Per esempio, Cenerentola non ha amici animali, ma tre gnomette (tra l'altro interpretate da 3 uomini, che facevano i nani in Biancaneve), il Principe ha una "conisgliera" che è una fata buona ... Per delle foto guarda queste: le posterei direttamente, ma non capisco perchè non le salva LA MERAVIGLIOSA FAVOLA DI CENERENTOLA Messaggio modificato da Prince Philip il 11/1/2009, 18:55 |
|
|
11/1/2009, 21:58
Messaggio
#259
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
Io ho anche questa, riacquisita dalla VHS (il DVD, come per La Meravigliosa favola di Biancaneve, esiste, ma non è di facile reperibilità ... spero di riuscire a trovarlo) ... Comunque, è fedele al Classico Disney, ma ha anche elementi aggiunti e poco "intelligenti", secondo me ... Per esempio, Cenerentola non ha amici animali, ma tre gnomette (tra l'altro interpretate da 3 uomini, che facevano i nani in Biancaneve), il Principe ha una "conisgliera" che è una fata buona ... Per delle foto guarda queste: le posterei direttamente, ma non capisco perchè non le salva LA MERAVIGLIOSA FAVOLA DI CENERENTOLA ho visto, un domandina ma anche queste "nanette" le cuciono il vestito che poi viene strappato? o hanno saltato questo? l'attrice sembra michelle mercier (angelica)... |
|
|
11/1/2009, 22:01
Messaggio
#260
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
ho visto, un domandina ma anche queste "nanette" le cuciono il vestito che poi viene strappato? o hanno saltato questo? l'attrice sembra michelle mercier (angelica)... Mi pare che siano proprio loro ad aiutare Cenerentola a fare il vestito ... l'attrice che interpreta Cenerentola (Zeynep Degirmencioglu) è la stessa che ha interpretato Biancaneve in LA MERAVIGLIOSA FAVOLA DI BIANCANEVE (in Cenerentola ha un'orrenda parrucca bionda ) |
|
|
12/1/2009, 21:30
Messaggio
#261
|
|
Annette Gruppo: Utente Messaggi: 3.211 Thanks: * Iscritto il: 2/3/2008 Da: Carini |
Molti dei film sopra citati non li conosco affatto e mi piacerebbe vederli,mentre i film de: LA MERAVIGLIOSA FAVOLA DI BIANCANEVE e di CENERENTOLA li conosco fin da bambina,mi son sempre piaciuti molto sopratutto Biancaneve,Cenerentola un pochino meno (sopporta veramente troppe angherie da quelle tre arpie e quella parrucca è tremenda ) spero che comunque molti di questi film prima o poi si decidano ad editarli in dvd.
Ho trovato alcune immagini di questi 2 film : LA MERAVIGLIOSA FAVOLA DI BIANCANEVE LA MERAVIGLIOSA FAVOLA DI CENERENTOLA |
|
|
13/1/2009, 21:18
Messaggio
#262
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Molti dei film sopra citati non li conosco affatto e mi piacerebbe vederli,mentre i film de: LA MERAVIGLIOSA FAVOLA DI BIANCANEVE e di CENERENTOLA li conosco fin da bambina,mi son sempre piaciuti molto sopratutto Biancaneve,Cenerentola un pochino meno (sopporta veramente troppe angherie da quelle tre arpie e quella parrucca è tremenda ) spero che comunque molti di questi film prima o poi si decidano ad editarli in dvd. La Meravigliosa Favola di Biancaneve e Cenerentola sono entrambe già disponibili in DVD ... Si tratta di edizioni da edicola, distribuite dalla Cine Video ... io ho solo Biancaneve, e si tratta di un'edizione ottima: il video è restaurato, ci sono due traccie audio (Italiano e Spagnolo), sottotitoli (stesse lingue) ... l'unico inconveniente è che è "censurata" di ben 30 minuti ... Ecco qualche immagine del DVD ... non metto la cover perchè altrimenti vi spaventate Io trovai il DVD un paio di anni fa ... non so se ne faranno una ristampa (l'editore è un come si fa a tagliare un film di mezz'ora??? ) |
|
|
13/1/2009, 22:41
Messaggio
#263
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
non mi sembrano malaccio, più che altro mi interessa sapere se per cenerentola hanno mantenuti i due tipici dettagli della versione disney l'abito strappato e la rottura della scarpetta di cristallo.
|
|
|
14/1/2009, 9:37
Messaggio
#264
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
non mi sembrano malaccio, più che altro mi interessa sapere se per cenerentola hanno mantenuti i due tipici dettagli della versione disney l'abito strappato e la rottura della scarpetta di cristallo. No, l'ho riguardato adesso: rispetto a Biancaneve, della versione Disney hanno mantenuto ben poco ... Mi pareva che lo strappo del vestito ci fosse, invece no In pratica le sorellastre danno a Cenerentola un'abito per il ballo, e, mentre stanno per salire in carrozza, le danno uno spintone gettandola nel fango ... Mentre piange, a consolare Cenerentola arrivano prima le tre gnome (che brutte, mi sono preso paura a rivederle ) e poi la Fata (che è Suna Selen, la stessa attrice che ha fatto la Regina in Biancaneve) ... La scarpina non si rompe, e Cenerentola viene scoperta dalla matrigna non perchè "cantava" ed era trasognante, ma perchè si fa beccare a guardare la scarpina e a parlare del Principe |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 23/4/2024, 3:15 |