Bambi - doppiaggio originale 1948 |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Bambi - doppiaggio originale 1948 |
21/5/2010, 15:36
Messaggio
#25
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 3 Thanks: * Iscritto il: 7/5/2010 |
Adoro il doppiaggio originale, e non mi dispiacciono affatto le canzoni in inglese!!!La prima volta che lo vidi ridoppiato mi sono arrabbiata troppo!!!!!!Non potevo sopportarlo!!Argh!
|
|
|
12/8/2010, 12:12
Messaggio
#26
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 252 Thanks: * Iscritto il: 13/1/2010 |
Adoro questo doppiaggio
|
|
|
20/6/2011, 21:33
Messaggio
#27
|
|
Junior Member Gruppo: Utente Messaggi: 88 Thanks: * Iscritto il: 30/10/2010 |
Riesumo questo topic per esprimere tutto il mio apprezzamento per questa versione d'epoca, che reputo a livello di VOCI migliore rispetto a quella del 1968 abbiamo un adorabile Corrado Pani nei panni di Tamburino ed una madre doppiata nientedimeno che da Lydia Simoneschi, MA per quanto riguarda l'adattamento mi spiace De Leonardis RULES. .
Molti criticano la scelta di aver lasciato le canzoni in inglese beh secondo me non è male, anche se c'è un mix di voci ita ed inglesi a me piacevano moltissimo infatti sono bilingue . Anche io possedevo una copia pirata di una delle due versioni contenente il primo mitico doppiaggio italiano che a me dispiace moltissimo che non sia stato recuperato assieme al ridoppiaggio per il blu ray. OT: Qualcuno qui del forum è riuscito a fare una copia in digitale di questo doppiaggio mi sembra, me la potrebbe passare ? Lo so che non so se è la sezione giusta ma mi manca veramente molto sentire le voci d'epoca. Ed ho cercato in lungo ed in largo purtroppo il mio videoregistratore non funziona più sicchè una copia in digiatale di questo doppiaggio mi farebbe piacere. D'altra parte è il doppiaggio della mia infanzia |
|
|
30/7/2011, 15:09
Messaggio
#28
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
La voce di Tamburino da adulto, non accreditata nella scheda di Genna, potrebbe essere di Luciano de Ambrosis?
|
|
|
30/7/2011, 16:13
Messaggio
#29
|
|
Junior Member Gruppo: Utente Messaggi: 56 Thanks: * Iscritto il: 23/4/2011 |
OT: Qualcuno qui del forum è riuscito a fare una copia in digitale di questo doppiaggio mi sembra, me la potrebbe passare ? Lo so che non so se è la sezione giusta ma mi manca veramente molto sentire le voci d'epoca. Ed ho cercato in lungo ed in largo purtroppo il mio videoregistratore non funziona più sicchè una copia in digiatale di questo doppiaggio mi farebbe piacere. D'altra parte è il doppiaggio della mia infanzia Ehm, ehm... se fosse possibile farebbe molto piacere anche a me. |
|
|
31/7/2011, 14:04
Messaggio
#30
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
La voce di Tamburino da adulto, non accreditata nella scheda di Genna, potrebbe essere di Luciano de Ambrosis? Intendi nel doppiaggio originale? Impossibile, all'epoca De Ambrosis era un bambino, tanto che Di Cola scrive che proprio lui è la voce di Bambi da piccolo nel doppiaggio d'epoca (se è vero o meno non lo so: ho visto "I bambini ci guardano" con il piccolo De Ambrosis -mostro di bravura pazzesco già a quel tempo- ma non ne ricordo la voce). LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
30/8/2011, 21:52
Messaggio
#31
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.426 Thanks: * Iscritto il: 8/9/2009 |
i link di you tube non funzionano più , c'è nessuno che avrebbe la possibilità di ripostarli?
altrimenti c'è nessuno che per favore potrebbe inviarmi il film col vecchio doppiaggio in qualche modo? grazie |
|
|
31/8/2011, 9:24
Messaggio
#32
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.147 Thanks: * Iscritto il: 21/7/2011 Da: vanti a un monitor |
Ma il ridopiaggio del 68 è presente sia nel primo dvd a due dischi che nel mono uscito recentemente?
|
|
|
31/8/2011, 11:06
Messaggio
#33
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Ma il ridopiaggio del 68 è presente sia nel primo dvd a due dischi che nel mono uscito recentemente? Sì. Il doppiaggio del '48 si trova solo nelle prime due VHS e in nessun'altra edizione (anche nella terza VHS, uscita in contemporanea col primo DVD, c'è la versione del '68). Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 31/8/2011, 11:07 LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
2/11/2011, 15:28
Messaggio
#34
|
|
Junior Member Gruppo: Utente Messaggi: 77 Thanks: * Iscritto il: 13/10/2010 Da: Raffadali |
ciao a tutti!!!siccome i link sono scaduti, ho qui un regalino per voi :
http://www.youtube.com/watch?v=XSq459eCGVw http://www.youtube.com/watch?v=6fewCfXjEDs http://www.youtube.com/watch?v=18w7OaQoXa8 http://www.youtube.com/watch?v=6nZHzKz59ko http://www.youtube.com/watch?v=nbbjCyV3vAY http://www.youtube.com/watch?v=z0_wnKQZUh8 http://www.youtube.com/watch?v=XMEUrWZcHjw Ho fatto,come per Bongo,un lavoro di sicronizzazzione usando la mia VHS del 97. La sigla d'apertura "Love is a song that never ends" non è della VHS ma lo presa dal DVD inglese poichè la mia VHS era rovinata in quel punto e ho notato che la sigla del DVD è un pò più lunga rispetto alla VHS. |
|
|
4/12/2011, 21:57
Messaggio
#35
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 399 Thanks: * Iscritto il: 18/2/2007 |
I link che avete messo all'inizio di questa discussione forse erano i miei (su un account separato in condivisione con un mio grande amico): avevo postato tutto bambi da VHS con il doppiaggio del 1948 ma poi mi hanno chiuso l'account senza troppo preavviso
|
|
|
13/12/2011, 15:30
Messaggio
#36
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.426 Thanks: * Iscritto il: 8/9/2009 |
AAAAAAHHHH grazie grazie grazie
temevo di dover buttar via la vhs (mezza rovinata ) senza poter salvare il doppiaggio! grandissimo, grazie |
|
|
13/8/2012, 13:46
Messaggio
#37
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 47 Thanks: * Iscritto il: 8/8/2012 |
Salve a TUTTI! Io sto muxando il vecchio doppiaggio di Bambi su video HD (dal BluRay) per caso avete già lavorato per creare una versione definitiva con ambo i doppiaggi? Non è che per caso potete condividere una traccia WAV del vecchio doppiaggio già in sinc? Grazie mille..!
|
|
|
19/8/2012, 11:22
Messaggio
#38
|
|
Junior Member Gruppo: Utente Messaggi: 50 Thanks: * Iscritto il: 6/8/2010 |
Salve a TUTTI! Io sto muxando il vecchio doppiaggio di Bambi su video HD (dal BluRay) per caso avete già lavorato per creare una versione definitiva con ambo i doppiaggi? Non è che per caso potete condividere una traccia WAV del vecchio doppiaggio già in sinc? Grazie mille..! Già fatto tutto il blu-ray... Se riesco ti mando il file audio in wav (troppo grande per mandarlo via mail) o in mp3 ma devi avere pazienza, non posso farlo a breve... Messaggio modificato da Doc il 19/8/2012, 11:24 |
|
|
19/8/2012, 14:38
Messaggio
#39
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 47 Thanks: * Iscritto il: 8/8/2012 |
grazie mille. Io ho sincornizzato il vecchio doppiaggio prendendo l'audio da una vhs passatami (la mia aveva una qualità non massima) ma sono SEMPRE alla ricerca del miglior RIP, essendo un audio da VHS si può sempre trovarne uno migliore. Se me lo passi mi fa molto piacere, io ho muxato l'audio su Video full hd 1080p rimediando anche a una parte di dialogo che era notoriamente fuori sinc,anche sulla vhs...il tuo lavoro invece, se posso chiedere, com'è fatto? grazie ancora
|
|
|
19/8/2012, 22:48
Messaggio
#40
|
|
Junior Member Gruppo: Utente Messaggi: 50 Thanks: * Iscritto il: 6/8/2010 |
grazie mille. Io ho sincornizzato il vecchio doppiaggio prendendo l'audio da una vhs passatami (la mia aveva una qualità non massima) ma sono SEMPRE alla ricerca del miglior RIP, essendo un audio da VHS si può sempre trovarne uno migliore. Se me lo passi mi fa molto piacere, io ho muxato l'audio su Video full hd 1080p rimediando anche a una parte di dialogo che era notoriamente fuori sinc,anche sulla vhs...il tuo lavoro invece, se posso chiedere, com'è fatto? grazie ancora Anch'io ho fatto l'authoring sul video del blu ray quindi fullhd a 1080p ed è perfetto. Ho anche sistemato la parte dove si sente il padre che parla ma non muove le labbra, durante la bufera di neve subito dopo l'uccisione della mamma... Con uno spostamento della parte di audio interessata e sincronizzando il tutto. Appena riesco carico quella parte su youtube per fartela conoscere. Ciao Messaggio modificato da Doc il 19/8/2012, 22:49 |
|
|
20/8/2012, 9:00
Messaggio
#41
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 47 Thanks: * Iscritto il: 8/8/2012 |
Io invece quella parte l'ho lasciata così, solo per preferenza, ma sarebbe cmq molto molto interessante vedere come hai operato tu o altri in generale, grazie. Invece io mi riferivo alla scena in cui Bambi incontra per la prima volta Faline. Nella vhs c'era un fuori sinc solo frutto di un errore, come in Bambi.
|
|
|
20/8/2012, 12:10
Messaggio
#42
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
io mi riferivo alla scena in cui Bambi incontra per la prima volta Faline. Nella vhs c'era un fuori sinc solo frutto di un errore Come mai credi fosse un errore della VHS e non del doppiaggio stesso? LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
20/8/2012, 15:43
Messaggio
#43
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 47 Thanks: * Iscritto il: 8/8/2012 |
in realtà non volevo specificare che si trattasse di un errore della vhs...se è stato così, mi sono fatto fraintendere. Ho detto "nella vhs" solo perchè ricordavo la vhs, non certo la trasmissione cinematografica...anche perchè se devo esporre la mia opinione, in effetti credo si tratti più di un errore del doppiaggio d'epoca
|
|
|
21/8/2012, 18:17
Messaggio
#44
|
|
Junior Member Gruppo: Utente Messaggi: 50 Thanks: * Iscritto il: 6/8/2010 |
Io invece quella parte l'ho lasciata così, solo per preferenza, ma sarebbe cmq molto molto interessante vedere come hai operato tu o altri in generale, grazie. Invece io mi riferivo alla scena in cui Bambi incontra per la prima volta Faline. Nella vhs c'era un fuori sinc solo frutto di un errore, come in Bambi. Ecco come l'ho sistemato io http://www.youtube.com/watch?v=YCVtBud3YVg...eature=youtu.be spero che tu riesca a vedere bene perchè ho modificato anche il pezzo di video interessato per avere un prodotto di piccole dimensioni da poter caricare alla svelta su youtube. Ciao Salvatore |
|
|
22/8/2012, 9:38
Messaggio
#45
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Ecco come l'ho sistemato io [url="http://www.youtube.com/watch?v=YCVtBud3YVg&feature=youtu.be"] Caspita com'è venuto bene Io sono sempre per l'originalità in tutto e per tutto, quindi se al cinema il padre di Bambi parlava a bocca chiusa mi piace che resti così (anche se è una scelta demenziale da parte del direttore di doppiaggio), però il tuo lavoro è venuto talmente bene che non posso non congratularmi Vedendo il video di Doc, mi sono accorto che all'inizio la voce di Bambi si sente dapprima in inglese come succede anche in altri punti della VHS con doppiaggio originale. Ecco, questo credo sia un errore della cassetta e non del doppiaggio: secondo me realizzarono il Dolby Surround della VHS partendo dall'audio inglese (e non dalla colonna internazionale come fanno oggi per i 5.1 e 7.1) e quindi uscirono fuori questi mezzi pastrocchi. Anche quando Bellini grida "Salta, Faline, salta", il primo "salta" è chiaramente sovrapposto al "jump" originale, tanto che il nostro giagia tempo fa ipotizzava che l'avessero doppiato proprio con "Jump, Faline, salta" (cosa che però io escludo categoricamente). Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 23/8/2012, 12:00 LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
22/8/2012, 13:34
Messaggio
#46
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 47 Thanks: * Iscritto il: 8/8/2012 |
Anche io lo preferisco com'è stato concepito, per quanto stonato, ma questo è un lavorone sul serio! Complimenti, non si nota minimamente l'attacco ^^
|
|
|
27/11/2016, 19:14
Messaggio
#47
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 1 Thanks: * Iscritto il: 27/11/2016 |
Ciao a tutti, scusate per l'intromissione(: Volevo farvi i complimenti per questo forum, mi sono appena iscritta e già ho trovato molte informazioni interessanti, ma soprattutto chiedere se qualcuno di voi ha una una versione di Bambi con il doppiaggio originale, purtroppo la cassetta originale mi è stata buttata via e non so proprio come recuperare il tutto.
Grazie mille per tutto il lavoro che state facendo! |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 23/4/2024, 7:43 |