Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


 
Reply to this topicStart new topic
> I sogni son desideri, Perché ne esistono due versioni italiane?
Logan232
messaggio 20/8/2020, 23:32
Messaggio #1


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.206
Thanks: *
Iscritto il: 8/10/2013
Da: Roma




Il titolo del topic dice già tutto, comunque: la mia ragazza sta incidendo delle cover Disney e ha utilizzato il testo che fa:

"I sogni son desideri,
chiusi in fondo al cuor
Nel sonno non hai pensieri
e tutto ti parla d'amor
Se credi chissà che un giorno
non giunga la felicità
Non disperare nel presente
ma credi fermamente
e il sogno realtà diverrà"

Ma, guardando il film nel suo ri-doppiaggio del 1967, il testo è diverso.

Qual è il mistero?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 21/8/2020, 20:08
Messaggio #2


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.915
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




non è che uno è il doppiaggio anni '50 e l'altro quello del '67? Cenerentola ha due doppiaggi (così come Biancaneve e Peter Pan), uno d'epoca e un altro più recente


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 27/4/2024, 20:05