Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


> VIAGGIO NEL MONDO DEI CLASSICI, Divagazioni sui film, i traduttori, i parolieri e i doppiatori Disney
nunval
messaggio 30/9/2015, 16:49
Messaggio #1


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 6.864
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2004
Da: Aversa (CE)




Ciao a tutti! Apro questo mio thread (una specie di blog) per condividere con tutti voi i miei primi scritti e le mie ricerche sul doppiaggio Disney, iniziate nel lontano 1992. Realizzai una scheda per ogni classico fino ad Hercules e completai il lavoro nel 1997. Non l'ho mai pubblicato (se non un piccolo riassunto sul volume edito dall'AIDAC IL DOPPIAGGIO) e a parte le schede sul sito di Antonio Genna...ora che è passato tanto tempo lo voglio rendere pubblico attraverso un canale a cui sono particolarmente legato: il nostro forum.

Inizio con BIANCANEVE . Buona lettura a tutti!

BIANCANEVE E I SETTE NANI
PINOCCHIO
FANTASIA
DUMBO, L'ELEFANTE VOLANTE
BAMBI
SALUDOS AMIGOS
I TRE CABALLEROS
MUSICA, MAESTRO!
I RACCONTI DELLO ZIO TOM
BONGO E I TRE AVVENTURIERI
LO SCRIGNO DELLE SETTE PERLE
LE AVVENTURE DI ICHABOD E MR. TOAD
DUE CLASSICI ONORARI: I SEGRETI DI WALT DISNEY e TANTO CARO AL MIO CUORE
CENERENTOLA
ALICE NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE
LE AVVENTURE DI PETER PAN
LILLI E IL VAGABONDO
LA BELLA ADDORMENTATA NEL BOSCO
LA CARICA DEI CENTO E UNO
LA SPADA NELLA ROCCIA
MARY POPPINS
IL LIBRO DELLA GIUNGLA
GLI ARISTOGATTI
POMI D'OTTONE E MANICI DI SCOPA
ROBIN HOOD
LE AVVENTURE DI WINNIE THE POOH
LE AVVENTURE DI BIANCA E BERNIE
RED E TOBY NEMICIAMICI
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
 
Start new topic
Risposte
nunval
messaggio 14/1/2016, 23:47
Messaggio #2


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 6.864
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2004
Da: Aversa (CE)




CENERENTOLA

IL FILM

Cinderella, uscito in America nel febbraio 1950 è una splendida versione della celebre favola, nella versione contenuta nelle Storie di Mamma Oca dello scrittore francese Charles Perrault. Il film segna il ritorno dello studio ai lungometraggi a soggetto otto anni dopo Bambi. Dopo le incertezze del dopoguerra Disney aveva deciso di puntare sul sicuro con una storia universale e con lo stesso fascino del suo più grande successo Biancaneve. Come già per il film precedente intere sequenze vennero girate con attori, in modo che gli animatori potessero avere un idea precisa del movimento della figura umana. La sceneggiatura del film, robusta come non mai, sviluppò il ruolo dei topi che nella fiaba originale vengono tramutati in cavalli dalla fata: il risultato fu un gruppo di deliziosi caratteristi tra cui spicca la deliziosa coppia comica di Giac e Gas (il magro e il grasso). Inoltre vennero introdotti i personaggi del cane Tobia e del cavallo Ronzino e l’irresistibile e cattivissimo gatto Lucifero, proprietà privata della matrigna , uno dei cattivi più simpatici mai disegnati dagli animatori dello studio e impegnato in scatenate lotte senza quartiere con Giac e Gas. I personaggi umani del film sono poi equamente divisi tra caricature ( la Fata Smemorina, il Re, il Granduca e le sorellastre Anastasia e Genoveffa), che procurano grandi momenti di umorismo e comicità, e personaggi realistici (Cenerentola, la matrigna e il principe), perfetti per i momenti romantici e drammatici. Le scenografie sono colorate e fastose ( pensiamo al maestoso castello, perennemente avvolto da una luce azzurrina o agli spettacolari interni della casa di Cenerentola equamente divisi tra il fasto delle camere padronali e la spartana semplicità della soffitta dove vive la fanciulla) e molte le sequenze da antologia. Tra queste indimenticabili la sequenza in cui i topolini e gli uccellini cuciono un vestito per Cenerentola; la terribile e sconvolgente scena in cui le sorellastre riducono il vestito a brandelli, ricca di drammatici primi piani; la formidabile sequenza della Fata madrina con la zucca che si trasforma in carrozza e la pioggia di stelle che ricama letteralmente addosso a Cenerentola l’abito da ballo ( qui l’animazione della protagonista è da applauso a scena aperta); il ballo, che si svolge in ambienti degni dei migliori film dal vero del periodo, con una fotografia magistrale nell’uso di luci ed ombre ed infine la spassosa scena finale in cui Giac e Gas rubano la chiave dalla tasca della matrigna e la trascinano fino alla soffitta per liberare Cenerentola.
Il successo del film si deve anche ad una splendida colonna sonora opera di Oliver Wallace e Paul Smith e alle magnifiche canzoni composte da Mack David, Al Hoffman e Jerry Livingston. Ascoltiamo Cenerentola (Cinderella), dedicata alla protagonista nei titoli di testa; la famosissima I sogni son desideri ( A dream is a wish your heart makes); Canta usignolo (Oh sing sweet nightingale), che è la lezione di canto delle sorellastre, ripresa da Cenerentola in una straordinaria sequenza in cui la sua figura viene riflessa in una miriade di bolle di sapone da ognuna delle quali la voce si riflette in una diversa tonalità; Lavorare che fatica (the work song), con cui i topolini criticano la mole di lavoro a cui è costretta la loro amica; Bibbidi bobbibi bu ( Bibbibi bobbibi boo) la celebre formula magica della fata e, infine, il delizioso valzer di Cenerentola Questo è l’amore (So this is love) che viene eseguito nella sequenza del ballo.

LA VERSIONE ITALIANA

Cenerentola esce trionfalmente in Italia per le feste di Natale del 1950, distribuito dalla RKO. Con questo film inizia l’epoca d’oro del doppiaggio italiano dei film Disney e praticamente tutti i più grandi doppiatori verranno immortalati in un personaggio, anzi, spesso coloro che nel doppiaggio di film normali svolgono il ruolo di caratteristi, assurgono al ruolo di protagonisti. E’ proprio il caso di Cenerentola, la cui versione italiana originale, curata alla grande da Roberto de Leonardis e diretta da Mario Almirante , con la direzione musicale di Alberto Brandi per la canzoni, tradotte magnificamente dallo stesso de Leonardis presenta, nel ruolo di Cenerentola, Giuliana Maroni, celebre doppiatrice caratterista di cui ricordiamo la spumeggiante Ann Miller del musical Baciami Kate e l’isterica Madeleine Sherwood di La gatta sul tetto che scotta. Anche nel doppiaggio di Cenerentola la Maroni adottò spesso un tono di recitazione deciso, caratterizzato anche da punte di esasperazione e fastidio nel modo in cui si rivolge alla matrigna e alle sorellastre ( basta ascoltare la scena dell’arrivo dell’invito al ballo: la Maroni fronteggia la Lattanzi, voce della matrigna, con ribellione: dopotutto faccio parte anch’io della famiglia!!!!). Queste sfumature sono assenti nella recitazione della voce originale, Ilene Woods, che adotta un tono molto più timido. Le sorellastre, Anastasia e Genoveffa, parlano rispettivamente grazie a Wanda Tettoni, all’epoca voce di Katharine Hepburn in titoli quali La costola di Adamo e Mare d’erba e a Rosetta Calavetta (una caratterizzazione incredibile) , che era già stata Biancaneve , Vera-Ellen nel musical Un giorno a New York, e si preparava a diventare la doppiatrice fissa di Marilyn. Inizialmente avevo identificato questa voce con Zoe Incrocci, ma alcuni appassionati di doppiaggio mi hanno convinto dell’errore: per quanto irriconoscibile, è proprio Rosetta a dare la voce a Genoveffa. Purtroppo però la recitazione delle due doppiatrici è basata su un uso eccessivo di birignao e voci stridule, col risultato di rendere difficile la comprensione di alcune battute.
Lo straordinario personaggio della matrigna, molto somigliante negli atteggiamenti e nella figura alla signora Danvers di Rebecca la prima moglie di Hitchcock, uscito dieci anni prima, venne doppiato dalla stessa attrice, la bravissima Tina Lattanzi, famosissima voce di Greta Garbo, Greer Garson e Rita Hayworth. La sua recitazione è di classe, venata di sottile perfidia, pur non rinunciando del tutto ai manierismi stile “Garbo”. Laura Carli offre le sue dolci e materne intonazioni alla buffa fata madrina, ribattezzata Smemorina , mentre la voce della narratrice nel prologo è Giovanna Scotto (Ingrid Bergman in Casablanca, Martha Scott nei Dieci comandamenti ) . Mario Besesti e Stefano Sibaldi creano un duetto di rara efficacia comica nelle parti del Re e del granduca, battezzato Monocolao per il pubblico italiano. Sibaldi userà la stessa caratterizzazione per il doppiaggio dell’attore Richard Haydn, nella parte del barone Popoff nella Vedova allegra prodotta dalla MGM due anni dopo. Un altro famosissimo doppiatore , Giuseppe Rinaldi, è la voce del principe e adotta toni “aristocratici” che sfrutterà abilmente anni dopo per doppiare l’attore francese Louis Jourdan in titoli come Il cigno e Gigi, prodotti sempre dalla Metro. Nella parte del valletto di Monocolao si riconosce il grande caratterista Vinicio Sofia.
Purtroppo le voci dei topolini Giac e Gas risultano eccessivamente stridule, e nel 1967, per ovviare all’inconveniente la Disney decise di approntare una nuova edizione italiana del film, sempre curata da de Leonardis, e diretta da Giulio Panicali, sotto la direzione musicale di Pietro Carapellucci. I doppiatori sono ancora una volta quelli della CDC e vengono scelti in modo da aderire ancora più alle voci originali. Fiorella Betti, che aveva saputo ricreare in West side story una Natalie Wood -Maria struggente, si occupò del personaggio di Cenerentola, eliminando del tutto alcune aggressività presenti nel doppiaggio della Maroni. La Cenerentola della Betti è più fedele alla voce originale, usando gli stessi toni dimessi e imbarazzati della Woods, soprattutto nelle scene con la matrigna, affidata stavolta alla voce imperiosa e cupa della bravissima Franca Dominici. Anastasia e Genoveffa vengono caratterizzate con toni più irosi e isterici rispettivamente da Flaminia Jandolo e Renata Marini (ma sulla Marini ho qualche dubbio) , che le hanno sapute rendere ancora più esasperanti. La Fata Smemorina trova nella deliziosa Lydia Simoneschi la sua doppiatrice ideale, capace di essere materna eppure buffa allo stesso tempo, irresistibile quando canta Bibbidi bobbidi bu. Del resto l’attrice non era nuova alle fate Disney. Era stata come abbiamo visto la Fata Azzurra di Pinocchio e aveva poi doppiato la simpaticissima Flora ne La Bella Addormentata nel Bosco. La deliziosa coppia comica del Re e del Granduca trova degni successori di Besesti e Sibaldi Carlo Romano e Oreste Lionello, capaci di superare i pur bravissimi colleghi nelle loro divertentissime scaramucce. Il famoso doppiatore di Anthony Perkins Massimo Turci, ricrea il breve ruolo del Principe, mentre la narratrice del prologo è la doppiatrice di Elizabeth Taylor in Cleopatra, cioè Rita Savagnone. Il doppiaggio delle canzoni di Cenerentola, di vitale importanza per la riuscita del film, venne affidato alla straordinaria voce di Maria Cristina Brancucci, che nello stesso periodo si occupò anche delle canzoni di Bambi e Winny Puh, con risultati eccezionali: basti ricordare il favoloso “numero” Canta Usignolo, dove la voce di Cenerentola viene moltiplicata in più tonalità contemporaneamente mentre la sua figura si riflette nelle bolle di sapone, dove l’eccezionale talento della Brancucci permette di raggiungere risultati superiori per fascino all’originale. Questo doppiaggio è stato poi rimasterizzato in Dolby Stereo per la riedizione in videocassetta (1998) ed è stato ulteriormente fornito di colonna 5.1 per il dvd ed il blu ray disc.



Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Sudicio Briccone
messaggio 19/1/2016, 12:04
Messaggio #3


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 581
Thanks: *
Iscritto il: 4/12/2005




CITAZIONE (nunval @ 14/1/2016, 23:47) *
Purtroppo le voci dei topolini Giac e Gas risultano eccessivamente stridule, e nel 1967, per ovviare all’inconveniente la Disney decise di approntare una nuova edizione italiana del film

Cosa ti ha portato ad escludere la voce della Maroni dai motivi del ridoppiaggio?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 19/1/2016, 16:42
Messaggio #4


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (nunval @ 14/1/2016, 23:47) *
Anastasia e Genoveffa vengono caratterizzate con toni più irosi e isterici rispettivamente da Flaminia Jandolo e Renata Marini (ma sulla Marini ho qualche dubbio)

Ti confermo il dubbio: non so chi sia, ma non è la Marini.

CITAZIONE
La Rosa che accoglie Alice nel giardino dei fiori è appannaggio di Renata Marini

Neanche questa qui è la Marini: Renata aveva una voce assai giovanile, la rosa parla con un timbro da vecchia.

CITAZIONE
Giovanna Scotto (Ingrid Bergman in Casablanca, Martha Scott nei Dieci comandamenti e Ben –Hur)

Martha Scott in Ben-Hur è... Renata Marini! eheheh.gif
Per i non esperti, non stupisca questa cosa in rapporto a quanto dicevo prima sulla voce giovanile: Alice è del '51, Ben-Hur è stato doppiato nel '60, nel frattempo la voce è invecchiata (secondo i direttori dell'epoca, io non è che sia poi molto d'accordo).

CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 19/1/2016, 12:04) *
Cosa ti ha portato ad escludere la voce della Maroni dai motivi del ridoppiaggio?

M'associo alla domanda. Curiosamente in Francia è proprio questo il motivo per cui dicono che il doppiaggio di Cenerentola è stato rifatto da loro, appunto per le voci dei topolini troppo stridule ed incomprensibili.


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- nunval   VIAGGIO NEL MONDO DEI CLASSICI   30/9/2015, 16:49
- - nunval   1) BIANCANEVE E I SETTE NANI IL FILM La nascita ...   30/9/2015, 17:09
- - Mad Hatter   Io, Nun, non riesco a vedere nulla... Né link né...   30/9/2015, 17:09
- - chipko   Io non so se ci siano link o altro ma vedo tutto q...   30/9/2015, 18:19
- - Beast   Nunziante Un grazie immenso per la condivisione...   30/9/2015, 18:23
- - IryRapunzel   Che bello, Nun! Grazie! Appena ho un attim...   30/9/2015, 20:00
- - Capitano Amelia   Complimentoni per questa pubblicazione, Nunval...   30/9/2015, 20:40
- - Pan   Davvero interessante! I miei complimenti, Nù...   30/9/2015, 22:30
- - veu   Che idea splendida Nunval... grande! ci sono m...   30/9/2015, 22:53
- - 32Luglio   Idea meravigliosa, complimenti!   1/10/2015, 6:55
- - Logan232   Grande iniziativa Nun, complimenti!   1/10/2015, 11:00
- - nunval   2) PINOCCHIO IL FILM La versione Disney del famo...   1/10/2015, 11:16
|- - chipko   CITAZIONE (nunval @ 1/10/2015, 12:16) La ...   1/10/2015, 13:21
||- - Fra X   Grazie per questi aneddoti e chicche! ^^ Già ...   2/10/2015, 12:32
|- - LucaDopp   CITAZIONE (nunval @ 1/10/2015, 12:16) A d...   1/10/2015, 14:02
||- - Capitano Amelia   CITAZIONE (LucaDopp @ 1/10/2015, 15:02) V...   1/10/2015, 22:01
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 1/10/2015, 12:16) 2) ...   1/10/2015, 15:26
- - Capitano Amelia   Ottimo lavoro per uno dei miei Classici preferiti...   1/10/2015, 11:57
- - kekkomon   Grande Nu!   1/10/2015, 11:59
- - nunval   3) FANTASIA IL FILM Nel 1940 Walt Disney present...   2/10/2015, 11:32
- - Alessio (WDSleepingBeauty)   Di nuovo complimenti Nù! Uno dei topic più...   2/10/2015, 11:53
- - 32Luglio   Tanti complimenti, è un piacere leggere ogni sing...   2/10/2015, 12:16
- - nunval   4) DUMBO IL FILM Dopo gli sforzi artistici ed ec...   3/10/2015, 14:38
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 3/10/2015, 15:38) Lol...   4/10/2015, 8:26
|- - Fra X   CITAZIONE (nunval @ 3/10/2015, 15:38) L...   4/10/2015, 12:18
- - brigo   Complimenti Nun, tra il lavoro tuo e quello del Co...   3/10/2015, 15:59
- - Angelo1985   Che belle queste schede! Davvero un preziosiss...   3/10/2015, 20:46
|- - Capitano Amelia   CITAZIONE (Angelo1985 @ 3/10/2015, 21:46)...   4/10/2015, 8:40
- - nunval   CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ ...   4/10/2015, 10:22
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 5/10/2015, 0:06) La v...   5/10/2015, 8:58
- - nunval   5) BAMBI IL FILM Bambi è la commovente storia ...   4/10/2015, 10:48
- - nunval   CITAZIONE (Fra X @ 4/10/2015, 13:18) Chis...   4/10/2015, 22:55
- - nunval   6) SALUDOS AMIGOS IL FILM In pieno conflitto bel...   4/10/2015, 23:06
- - Capitano Amelia   Comunque il dialogo posticcio di "Bambi...   5/10/2015, 9:06
- - nunval   7) I TRE CABALLEROS IL FILM Con The three Caball...   6/10/2015, 12:37
|- - Fra X   Come ha scritto Vito mi pare effettivamente è il ...   6/10/2015, 19:09
- - nunval   MUSICA, MAESTRO! Con Musica Maestro! ( M...   7/10/2015, 8:37
- - 32Luglio   Bellissimo e dettagliato l'articolo su Musica ...   9/10/2015, 7:13
- - nunval   I RACCONTI DELLO ZIO TOM I RACCONTI DELLO ZIO T...   29/10/2015, 18:43
- - chipko   Nun, se fosse possibile si potrebbe avere qualche ...   29/10/2015, 19:05
|- - Mad Hatter   CITAZIONE (chipko @ 29/10/2015, 20:05) Nu...   29/10/2015, 19:08
- - nunval   Farò delle acquisizioni dalla mia vecchissima reg...   29/10/2015, 19:51
- - chipko   CITAZIONE (Mad Hatter @ 29/10/2015, 19:08...   31/10/2015, 17:46
- - veu   I racconti dello Zio Tom è un film eccezionale...   1/11/2015, 23:24
- - nunval   BONGO E I TRE AVVENTURIERI (Fun and Fancy Free , 1...   3/11/2015, 16:53
- - Luca84   Grazie Nunval per questo splendido lavoro e di que...   3/11/2015, 23:59
- - nunval   LO SCRIGNO DELLE SETTE PERLE (Melody Time, 1948) ...   13/11/2015, 0:15
- - 32Luglio   Oh, che locandina meravigliosa! Lo Scrigno del...   13/11/2015, 7:56
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (32Luglio @ 13/11/2015, 7:56) O...   13/11/2015, 9:00
- - Capitano Amelia   Sono contenta che siano riprese queste schede!   13/11/2015, 10:05
- - caninlegend   Perchè quando clicco su uno dei link mi rimanda s...   13/11/2015, 10:54
|- - chipko   CITAZIONE (caninlegend @ 13/11/2015, 10:5...   13/11/2015, 11:08
- - nunval   LE AVVENTURE DI ICHABOD E MR. TOAD (The Adventures...   19/11/2015, 11:10
- - brigo   Innanzitutto, ancora complimenti per questo tuo la...   19/11/2015, 13:50
- - nunval   CITAZIONE (brigo @ 19/11/2015, 13:50) Inn...   19/11/2015, 14:03
- - nunval   Due "classici onorari" : THE RELUCTANT D...   10/12/2015, 23:30
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 10/12/2015, 23:30) I ...   11/12/2015, 11:50
- - nunval   Certo, la scheda l'ho presa da Antonio...all...   12/12/2015, 10:00
- - nunval   CENERENTOLA IL FILM Cinderella, uscito in Americ...   14/1/2016, 23:47
|- - Sudicio Briccone   CITAZIONE (nunval @ 14/1/2016, 23:47) Pur...   19/1/2016, 12:04
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 14/1/2016, 23:47) Ana...   19/1/2016, 16:42
- - nunval   ALICE NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE IL FILM Rincuor...   15/1/2016, 0:17
- - brigo   Complimenti nun, e grazie per questa magnifica dop...   16/1/2016, 14:45
- - Fra X   Grazie ancora per queste chicche! ^^ Non conos...   16/1/2016, 17:31
- - Fra X   Come è stato fatto già notare in un altro forum,...   31/1/2016, 0:43
- - essio   manifesto 1959   16/2/2016, 18:29
- - nunval   CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ ...   4/3/2016, 10:46
- - nunval   LE AVVENTURE DI PETER PAN IL FILM Peter Pan (Le a...   4/3/2016, 11:15
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 4/3/2016, 12:15) 4) C...   19/4/2016, 17:02
|- - LucaDopp   CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ ...   19/4/2016, 21:00
- - Fra X   Bell'articolo con aneddoti molto interessanti...   25/3/2016, 23:57
- - nunval   LILLI E IL VAGABONDO IL FILM Lilli e il vagabondo...   4/4/2016, 14:07
- - nunval   LA BELLA ADDORMENTATA NEL BOSCO IL FILM Sleeping...   4/4/2016, 14:30
|- - Sudicio Briccone   CITAZIONE (nunval @ 4/4/2016, 15:30) [b] ...   18/4/2016, 10:20
- - Fra X   Quando vedo LEIV mi chiedo se sia un film di 60 an...   4/4/2016, 16:52
- - veu   Bellissime schede Nunval! Bravo!!...   4/4/2016, 20:33
- - nunval   CITAZIONE (Sudicio Briccone @ 18/4/2016, 11...   18/4/2016, 11:13
|- - Sudicio Briccone   CITAZIONE (nunval @ 18/4/2016, 12:13) No,...   18/4/2016, 17:35
- - nunval   LA CARICA DEI CENTO E UNO IL FILM Deluso dall...   19/4/2016, 14:02
- - nunval   LA SPADA NELLA ROCCIA IL FILM The sword in the s...   26/4/2016, 18:57
- - Alessio (WDSleepingBeauty)   Si sbava dinanzi a queste perle, grande Nù   29/4/2016, 14:15
|- - Fra X   Due dei miei classici preferiti! Le riedizi...   3/5/2016, 14:41
- - nunval   MARY POPPINS IL FILM Uscito nel 1964, Mary Poppi...   4/6/2016, 0:01
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 4/6/2016, 1:01) sono ...   4/6/2016, 9:14
- - nunval   IL LIBRO DELLA GIUNGLA IL FILM Walt Disney aveva ...   10/6/2016, 22:23
- - nunval   GLI ARISTOGATTI IL FILM Uscito nel dicembre 1970...   28/6/2016, 0:28
|- - LucaDopp   Grazie per queste chicche Nun! E visto che si...   28/6/2016, 15:03
|- - Fra X   Assieme a RH questi due film secondo me costituisc...   29/6/2016, 20:12
- - nunval   POMI D’OTTONE E MANICI DI SCOPA IL FILM Pom...   1/7/2016, 23:04
- - nunval   ROBIN HOOD IL FILM Mentre Gli Aristogatti era an...   14/8/2016, 11:13
- - nunval   LE AVVENTURE DI WINNIE THE POOH IL FILM The many...   18/9/2016, 10:19
- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (nunval @ 18/9/2016, 11:19) Ino...   18/9/2016, 15:04
|- - chipko   CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ ...   18/9/2016, 15:55
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (chipko @ 18/9/2016, 16:55) Pen...   19/9/2016, 15:32
- - nunval   Vero, non ho citato Isa di Marzio ( queste schede ...   22/9/2016, 14:39
- - naruto97   Forse sono uno dei pochi della mia generazione ad ...   25/9/2016, 16:36
|- - Fra X   PD'OEMDS è davvero ancora oggi divertente...   20/10/2016, 18:38
|- - March Hare = Leprotto Bisestile   CITAZIONE (Fra X @ 20/10/2016, 19:38) Mi ...   26/10/2016, 8:49
- - Arancina22   Riguardo a La Carica Dei 101, sono sicura che non ...   26/10/2016, 9:58
2 Pagine V   1 2 >


Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 10/4/2024, 22:15