Disney+ (Commenti), Piattaforma Streaming Disney |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Disney+ (Commenti), Piattaforma Streaming Disney |
4/4/2020, 18:13
Messaggio
#241
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.636 Thanks: * Iscritto il: 8/4/2007 Da: Caserta |
una domanda tecnica.
Che Tv avete? io ho una Philips con sistema android di 5-6 anni e non trovo la app disneyplus, credo non sia supportata. Sono costretto a vederlo dal pc o trasmettere con chromecast. Voi avete avuto qualche problema simile o avete una soluzione? Online ho letto che probabilmente molti philips hanno questo problema ma onestamente boh! |
|
|
4/4/2020, 18:42
Messaggio
#242
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 9.834 Thanks: * Iscritto il: 9/4/2008 |
Vai di chiavetta Amazon Fire TV Fulvio, così risolvi il problema! Io ce l'ho da un anno e mezzo su un comunissimo TV LCD Samsung e sono molto contento.
|
|
|
4/4/2020, 18:53
Messaggio
#243
|
|
Millennium Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 1.134 Thanks: * Iscritto il: 4/5/2012 Da: Tortuga |
una domanda tecnica. Che Tv avete? io ho una Philips con sistema android di 5-6 anni e non trovo la app disneyplus, credo non sia supportata. Sono costretto a vederlo dal pc o trasmettere con chromecast. Voi avete avuto qualche problema simile o avete una soluzione? Online ho letto che probabilmente molti philips hanno questo problema ma onestamente boh! Vai di chiavetta Amazon Fire TV Fulvio, così risolvi il problema! Io ce l'ho da un anno e mezzo su un comunissimo TV LCD Samsung e sono molto contento. Anchio sto usando la Fire Tv Stick di Amazon, comprata da pochissimo, e mi ci sto trovando davvero bene. Non ho speso moltissimo e la mia vecchia TV LCD ha ora parecchie funzionalità smart tv |
|
|
4/4/2020, 19:08
Messaggio
#244
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
una domanda tecnica. Che Tv avete? io ho una Philips con sistema android di 5-6 anni e non trovo la app disneyplus, credo non sia supportata. Sono costretto a vederlo dal pc o trasmettere con chromecast. Voi avete avuto qualche problema simile o avete una soluzione? Online ho letto che probabilmente molti philips hanno questo problema ma onestamente boh! Stesso problema tuo, stessa marca, solo che lo Smart TV mio ha un anno e poco più. Al momento purtroppo i televisori Philips hanno pochissime app. Io non riesco a vedere nemmeno Infinity, per esempio... Anch'io ho sentito dire che l'Amazon Fire Stick possa essere un'ottima soluzione, ma ho letto anche di persone che ce l'hanno e hanno continuato ad avere problemi con Disney+... |
|
|
4/4/2020, 20:33
Messaggio
#245
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.636 Thanks: * Iscritto il: 8/4/2007 Da: Caserta |
Grqzie per le risposte ragazzi.
Ho comunque chromecast sulla tv e quindi userò quello... magari poi aggiorneranno la app. |
|
|
5/4/2020, 20:52
Messaggio
#246
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Al 3 aprile hanno importato una manciata di nuovi corti classici. Alcuni di questi ancora una volta senza doppiaggio italiano, ovviamente - lo ribadisco ma lo sapete - tutti con doppiaggio regolarmente esistente e già pronto all'uso....
Mi spiegate che caspita di senso ha?!?!?! |
|
|
5/4/2020, 22:21
Messaggio
#247
|
|
Millennium Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 1.134 Thanks: * Iscritto il: 4/5/2012 Da: Tortuga |
Al 3 aprile hanno importato una manciata di nuovi corti classici. Alcuni di questi ancora una volta senza doppiaggio italiano, ovviamente - lo ribadisco ma lo sapete - tutti con doppiaggio regolarmente esistente e già pronto all'uso.... Mi spiegate che caspita di senso ha?!?!?! non ha assolutamente senso, cmq per la cronaca come già segnalato nella lista di ping dei corti caricati il 3 aprile solo il nuovo vicino non è in italiano |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
5/4/2020, 23:34
Messaggio
#248
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
Darby o'Gill non ha i sottotitoli in italiano, ho segnalato la cosa nella pagina ufficiale facebook.
Invece i classici Disney hanno le trascrizioni del doppiaggio italiano come sottotitoli. |
|
|
6/4/2020, 10:50
Messaggio
#249
|
|
Millennium Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 1.134 Thanks: * Iscritto il: 4/5/2012 Da: Tortuga |
io trovo assurdo che con tutte le segnalazioni fatte non abbiano ancora sistemato i titoli sbagliati e gli errori ortografici (a parte gli strilloni e la sirenetta) . Cioé voglio dire sono cose che non dovrebbero portare via molto tempo per sistemarle.
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
6/4/2020, 11:30
Messaggio
#250
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Noi ci lamentiamo dei doppiaggi assenti ma su Facebook ho letto anche di utenti sordi o ipoudenti che, invece, si lamenta dell'assenza totale di sottotitoli italiani su diversi film e serie.
Che tristezza.... |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
6/4/2020, 11:44
Messaggio
#251
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 9.834 Thanks: * Iscritto il: 9/4/2008 |
Sono portato a credere che il difficile periodo in cui viviamo abbia nn di poco rallentato e ostacolato la risoluzione dei problemi. Per questo penso sia importante segnalare sempre gli errori ma anche portare pazienza e godere di quel che attualmente è possibile. Almeno Disney + è arrivata. E in povertà cinefila quale quella in cui vivremo, grazie al cielo abbiamo anche questa piattaforma. Pazienza ragazzi, direi che per ora ci potremmo accontentare. I sottotitoli per non udenti e in generale l'assenza di quelli italiani, nonché la lingua italiana devono avere la priorità su tutto. Io insisterei su questo piuttosto.
Messaggio modificato da Daydreamer il 6/4/2020, 11:46 |
|
|
-Scrooge McDuck- |
6/4/2020, 12:16
Messaggio
#252
|
Utente Thanks: * |
Era da almeno un anno che era programmato il lancio di Disney+ in Italia però.
Inoltre questo modo di correggere gli errori con le segnalazioni degli utenti lo trovo un modo disorganizzato di lavorare, non oso immaginare la quantità di segnalazioni che arriveranno dagli utenti quotidianamente (la maggior parte di noi è ha casa h24 con un sacco di tempo libero e loro a lavorare saranno in pochissimi per correggere gli errori). Bastava fare tutto con ordine (tant’è che in Svizzera sembra non abbiano la stessa quantità di errori che abbiamo noi, ma tant’è) |
|
|
6/4/2020, 13:42
Messaggio
#253
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.206 Thanks: * Iscritto il: 8/10/2013 Da: Roma |
Daydreamer tu sei davvero comprensivo ed é un fatto di cui ti dò merito. Io però sono meno indulgente. E' un servizio a pagamento e bisognerebbe, secondo me, smetterla di essere indulgenti coi lavori approssimativi; questo si può fare con chi é agli inizi, per incoraggiarli, ma nel professionismo ad alti livelli, dove vengono percepiti fior di stipendi, la questione dovrebbe essere inaccettabile. Disney+ non é un regalo, é un servizio a pagamento per il quale abbiamo dato soldi veri. Tu mi prometti? Io compro. Tu disattendi? Io ho diritto che tu rimedi. Tu non rimedi? Ti devono licenziare e dare il tuo lavoro (e la tua paga) a qualcun altro che il lavoro lo svolge con più dedizione e professionalità.
I sottotitoli trascritti dal doppiaggio sono di una tristezza unica; il doppiaggio é adattato e va bene così, con i sottotitoli si può dare una versione più attinente all'originale e il cliente ha il diritto di usufruirne. |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
6/4/2020, 14:35
Messaggio
#254
|
|
Millennium Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 1.134 Thanks: * Iscritto il: 4/5/2012 Da: Tortuga |
per la lista di ping segnalo
- il piccolo tifone è presentato col titolo originale (audio italiano) - bongo e i tre avventurieri è stato caricato col suo primo doppiaggio sarebbe mq interessante, anche più avanti avere, dove sono dipsonibili più doppiaggi, entrambe le tracce audio. Su Bongo per esempio il ridoppiaggio con le voci del trio che noi tutti conosciamo sarebbe stato sicuramente meglio |
|
|
6/4/2020, 14:54
Messaggio
#255
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
Su Bongo per esempio il ridoppiaggio con le voci del trio che noi tutti conosciamo sarebbe stato sicuramente meglio Da quanto ne so io, il ridoppiaggio venne adottato per far fronte ad una versione accorciata dell'episodio, presente autonomamente nella collana in videocassetta "I Miniclassici". Trattandosi però di una versione leggermente accorciata e riadattata, ci sta che la traccia audio degli anni '90 non combaci perfettamente con quella originale. Probabilmente, a tutt'oggi, la versione più fedele è proprio quella del primissimo doppiaggio. L'unica soluzione, sarebbe un ridoppiaggio totale con le voci attuali. Ma la vedo ardua. Messaggio modificato da brigo il 6/4/2020, 14:55 |
|
|
6/4/2020, 15:49
Messaggio
#256
|
|
Millennium Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 1.134 Thanks: * Iscritto il: 4/5/2012 Da: Tortuga |
Da quanto ne so io, il ridoppiaggio venne adottato per far fronte ad una versione accorciata dell'episodio, presente autonomamente nella collana in videocassetta "I Miniclassici". Trattandosi però di una versione leggermente accorciata e riadattata, ci sta che la traccia audio degli anni '90 non combaci perfettamente con quella originale. Probabilmente, a tutt'oggi, la versione più fedele è proprio quella del primissimo doppiaggio. L'unica soluzione, sarebbe un ridoppiaggio totale con le voci attuali. Ma la vedo ardua. grazie dell'info non lo sapevo, si potrebbe però caricare a parte volendo anche la versione accorciata (non credo sia complicata la cosa) |
|
|
6/4/2020, 19:45
Messaggio
#257
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
grazie dell'info non lo sapevo, si potrebbe però caricare a parte volendo anche la versione accorciata (non credo sia complicata la cosa) Veramente esiste già l'audio col ridoppiaggio parziale adattato al film, è quello che si trova in DVD. Comunque per tutti i corti Disney in cui manca l'audio italiano, se notate, non è che manchi solo quello. Non è proprio possibile cambiare audio. Messaggio modificato da LucaDopp il 6/4/2020, 19:47 |
|
|
6/4/2020, 21:22
Messaggio
#258
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.910 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
Una domanda: c'è un modo per contattare Disney +, la sede centrale Americana?
sarebbe bello chiedere che includessero nell'offerta anche le versioni filmate dei loro musical e creassero appositamente una sezione a parte, proprio come contenuti "nuovi". Sappiamo che Gli Strilloni è stato realizzato come musical "a film", così come viene realizzato Hamilton ed è stato registrato come film il musical Aladdin per Disney + (Hamilton forse avrà un passaggio al cinema e poi va su Disney +). Tra questi ci sarebbe il musical degli anni '70 di Biancaneve e i Sette Nani che potrebbe essere un contenuto interessante. La Sirenetta in versione televisiva-musical ha funzionato, perché non provare a distribuire proprio i musical? almeno per un certo periodo o fare edizioni filmate per Stati come l'Italia che non hanno una tradizione musical Ci chiedevamo come fare a scrivere per includerlo e magari chiedere di includere versioni filmate di musical che non hanno trasposizioni come ad esempio Aida... |
|
|
6/4/2020, 22:38
Messaggio
#259
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 9.834 Thanks: * Iscritto il: 9/4/2008 |
C'è una sezione feedback
EDIT: della serie "Elena di Avalor" è stata pubblicata solo la seconda stagione. Ho comunicato il non sense e di caricare presto la prima Messaggio modificato da Daydreamer il 7/4/2020, 6:57 |
|
|
7/4/2020, 10:05
Messaggio
#260
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 9.479 Thanks: * Iscritto il: 8/11/2009 Da: Cn |
EDIT: della serie "Elena di Avalor" è stata pubblicata solo la seconda stagione. Ho comunicato il non sense e di caricare presto la prima Hai ragione, proprio non sense. La sezione serie tv è una grossa delusione. Ci sono molte serie che mi piacerebbe vedere o in alcuni casi rivedere (Darkwing Duck, Ducktales, Rapunzel, Kim Possible, Big Hero 6,...) ma non le inizio finché non saranno complete. Gli episodi e le stagioni messi a "random" per me sono materiale non fruibile. Messaggio modificato da Beast il 7/4/2020, 10:06 |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
-Scrooge McDuck- |
7/4/2020, 10:48
Messaggio
#261
|
Utente Thanks: * |
Hai ragione, proprio non sense. La sezione serie tv è una grossa delusione. Ci sono molte serie che mi piacerebbe vedere o in alcuni casi rivedere (Darkwing Duck, Ducktales, Rapunzel, Kim Possible, Big Hero 6,...) ma non le inizio finché non saranno complete. Gli episodi e le stagioni messi a "random" per me sono materiale non fruibile. È esattamente il mio stesso problema, motivo per cui sto guardando solo gli originali (e Cip & Ciop che è completa) |
|
|
7/4/2020, 16:35
Messaggio
#262
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 9.479 Thanks: * Iscritto il: 8/11/2009 Da: Cn |
Oggi Disney+ ha debuttato in Francia. Leggo che ci sono molti problemi simili ai nostri: titoli di film mal tradotti, doppiaggi assenti, ecc. Ad esempio, anche oltralpe Lizzie McGuire è solo in inglese.
|
|
|
7/4/2020, 17:08
Messaggio
#263
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.206 Thanks: * Iscritto il: 8/10/2013 Da: Roma |
Non so davvero cosa pensare.
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
7/4/2020, 17:38
Messaggio
#264
|
|
Millennium Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 1.134 Thanks: * Iscritto il: 4/5/2012 Da: Tortuga |
Raga porto buone nuove è stato aggiunto l'italiano ai seguenti cortometraggi
- Fiori e alberi - il brutto anatroccolo - il vecchio mulino - la cavaletta e la formica - pic nic sulla spiaggia - Pippo campione olimpico - vacanze hawaine - topolino in australia - pippo cavaliere per un giorno - una talpa dispettosa |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 23/4/2024, 7:54 |