Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


 
Reply to this topicStart new topic
> [DVD/Blu-Ray] Dracula di Bram Stoker (Francis Ford Coppola), Audio Italiano 5.1 con numerosi problemi.
Roberto800
messaggio 20/8/2015, 16:21
Messaggio #1


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 16
Thanks: *
Iscritto il: 17/8/2015






Salve a tutti, per chi non se ne fosse accorto, io sono patito per questo film e trovo dannatamente inaccettabile che la traccia audio Italiana in 5.1, sia affetta da un gravissimo problema che andrò a mostrarvi e soprattutto la mancanza di numerosi effetti sonori ambientali e dialoghi in Romeno che avrebbero dovuto estrapolare dalla traccia audio originale del film.

I problemi si presentano in tutte le tracce audio Italiane 5.1 del film, quindi:
[DVD] Dracula di Bram Stoker Deluxe Edition Foto del prodotto
[Blu-Ray Disc] Dracula di Bram Stoker (Edizione del 2007) Foto del prodotto
[Blu-Ray Disc] Dracula di Bram Stoker (Edizione del 2012 per il 165 anniversario della nascita di Bram Stoker) Filmato dimostrazione prodotto

Nel DVD Prima edizione non sono presenti gli errori, in quanto la traccia audio Italiana è in 2.1 Stereo.

Alla fine dell'anno 2012, io contattai la Sony Pictures Home Entertainment Italia attraveso Facebook, per chiedere appunto spiegazioni a riguardo e per sapere se avrebbero commercializzato una versione corretta, purtroppo da incoscenti, qualche mese prima avevano già rilasciato la versione per il 165 anniversario della nascita di Bram Stoker, in cui si erano limitati a modificarne la veste grafica, tra cui Slip Case e copertina (visibile nello specifico nel filmato di dimostrazione del prodotto postato sopra). Immagine del dialogo che ho avuto con la Sony

In questi giorni, ho tantato nuovamente a contattare la SonyPicturesIT attraverso YouTube, senza ricevere alcuna risposta.

Stavo pensando, se magari esisteva un edizione estera del film, contenente la traccia audio Italiana in 5.1, ma anche se fosse penso proprio che contenga la nostra stessa edizione fallata.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Per chi non li conoscesse ora vi elenco gli svariati problemi di questa traccia audio Italiana 5.1:

1)
Quando si arriva al momento in cui il conte nelle sembianze di lupo ha il primo rapporto con Lucy sulla panchina del giardino antistante la villa di quest'ultima, nell'attimo in cui vengono sorpresi da Mina il conte girandosi verso di lei dovrebbe dire: "Non vedermi!" e non partire inspiegabilmente l'audio in francese con: "Non, ne me voyez pas!".
NB:
Faccio notare che nel DVD Prima Edizione era presente la traccia audio Francese, invece nel Blu-Ray non c'è la traccia audio Francese eppure, non si riesce proprio a capire, come abbiano fatto in fase di creazione della traccia 5.1 a fare questo imperdonabile errore.

2) Nel momento in cui il lupo bianco vuole attaccare Mina, fuori campo si dovrebbe sentire la voce del conte che scandisce ordini al lupo in lingua Romena, poi la rispresa spostarsi su di lui. La frase in lingua Romena non si sente e chi non è a conoscenza che dovrebbe esserci, vede che il lupo si volta verso il conte, come se fosse stata la sua presenza, in realtà il regista del film Francis Ford Coppola, ha voluto far dire una frase al conte e per chi ha già visto il film molte volte, non sentila è un gravissimo errore.

3)
Gli altri errori, riguardano tutti i versi emessi da dracula, per tutta la durata del film, ad esempio quando il conte rompe lo specchio di Jonathan, oppure quando il conte piange sulla lettera di addio di Mina, oppure ancora nel momento in cui il conte si alza dalla tomba.

Forse un giorno, mi metterò ad analizzare per bene le due versioni dell'audio in Italiano, per capire dettagliatamente, quali siano tutti gli effetti audio mancanti, però è più che evidente che è affetta da numerosi problemi e lo trovo inaccettabile che da cliente consumatore, pur pagando non sia possibile, avere un prodotto privo di errori come giusto che sia.

Per concludere la discussione, vi posso postare un filmato che ho creato nel 2013, in cui mostro l'errore principale di questa traccia audio Italiana:

http://www.youtube.com/watch?v=6vEmYDKSlUo


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 20/8/2015, 21:46
Messaggio #2


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.262
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




Salvo cose incredibili non faranno niente.
Cmq sì sapevo dei problemi audio quando ho fatto una ricerca su questo film.
Se hai il primo dvd le cose che puoi fare sono due
1) Prendi la traccia audio del dvd in 2.1 e strechala per adattarla al Bd (ovvero fai un Bd remux)
2) Se gli errori non sono un'infinità puoi prendere la traccia 5.1 del Bd e sostituire in tutti i punti fallati la copia strechata del 2.1

Se non sei capace la 1 te la posso fare io (con calma). La 2 è proprio da appassionati.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Roberto800
messaggio 20/8/2015, 23:34
Messaggio #3


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 16
Thanks: *
Iscritto il: 17/8/2015




Avevo già pensato di fare una cosa del genere, solo che manipolare una traccia audio in 5.1 non è semplicissimo, volendo ottenere un risultato soddisfacente che sia ben sincronizzato con il video, anche perché probabilmente il DVD e il Blu-Ray non hanno gli stessi FPS.

Prelevare parti di audio dal 2.1 che contiene sia dialoghi che effetti ambietali, di rischierebbe di ritrovarsi effetti doppi da dover sincronizzare per far si di non avere l'effetto echo...

Diciamo che è un lavoro un po' da malati, però fattibile, una delle parti più difficili è individuare con esattezza proprio tutte le parti mancanti, non è difficile ma richiede parecchio tempo, infine prelevarle e editare la traccia 5.1.

Se la Sony non si decide mi sa che dovrò farlo io steso.

PS OT: Io sto aspettando anche una nuova release del film Scarface con audio 5.1, sperando di non dover attendere troppi anni.
Ho contattato la Universal Pictures Italia e mi ha risposto: "Purtroppo al momento l'audio DTS HD è disponibile solo in inglese nella versione Blu-ray. Se ci dovessero essere nuove edizioni con audio italiano superiore lo comunicheremo sulla pagina! Continua a seguirci".
Come per dire aspetta e spera!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 21/8/2015, 13:15
Messaggio #4


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.262
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (Roberto800 @ 21/8/2015, 0:34) *
Avevo già pensato di fare una cosa del genere, solo che manipolare una traccia audio in 5.1 non è semplicissimo, volendo ottenere un risultato soddisfacente che sia ben sincronizzato con il video, anche perché probabilmente il DVD e il Blu-Ray non hanno gli stessi FPS.

Togli il probabilmente, devi sicuramente allungare (strechare) l'audio del dvd

CITAZIONE (Roberto800 @ 21/8/2015, 0:34) *
Prelevare parti di audio dal 2.1 che contiene sia dialoghi che effetti ambietali, di rischierebbe di ritrovarsi effetti doppi da dover sincronizzare per far si di non avere l'effetto echo...

Diciamo che è un lavoro un po' da malati, però fattibile, una delle parti più difficili è individuare con esattezza proprio tutte le parti mancanti, non è difficile ma richiede parecchio tempo, infine prelevarle e editare la traccia 5.1.

Sottoscrivo, è sia fattibile che da malati eheheh.gif . In realtà una volta allungato l'audio dovrebbe essere già tutto in sincrono (effetti sonori compresi) salvo che non abbiano cambiato qualche pausa nel film (in bianca e bernie ce ne era una). Per fare il lavoro di risincrono ti consiglio Adobe Audition (volendo puoi usare anche audacity). Una volta sistemato il tutto devi esportare tutti e 6 i canali audio in formato wav.
Poi per riassemblare tutto puoi usare: SoftEncode_Full_Woolfer. È un plugin che ti permette di ricreare il 5.1 in AC3 ma perdendo molta meno qualità che non a farlo direttamente in Audacity o Adobe Audition (saltando quindi il passaggio che prevede di esportare i 6 diversi canali in wav).
La via più breve è di allungare semplicemente la 2.1.

CITAZIONE (Roberto800 @ 21/8/2015, 0:34) *
PS OT: Io sto aspettando anche una nuova release del film Scarface con audio 5.1, sperando di non dover attendere troppi anni.
Ho contattato la Universal Pictures Italia e mi ha risposto: "Purtroppo al momento l'audio DTS HD è disponibile solo in inglese nella versione Blu-ray. Se ci dovessero essere nuove edizioni con audio italiano superiore lo comunicheremo sulla pagina! Continua a seguirci".
Come per dire aspetta e spera!

Purtroppo la situazione è quella che è, cmq non sempre le versioni 5.1 sono meglio delle 2.0. In alcuni casi l'audio originale del film era stereo e così dovrebbe rimanere. Imho ovviamente

Ps Vista la tua passione per Dracula hai mai visto "Nosferatu"? Io l'ho visto in Bd e devo dire che mi è piaciuto molto.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ciclopino87
messaggio 21/8/2015, 13:50
Messaggio #5


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.081
Thanks: *
Iscritto il: 29/11/2009
Da: Nessun dove




Sapevo anche io di questo **vergognoso** errore tecnico nella traccia audio italiana,io posseggo le 2 edizioni in dvd del film,la prima versione l'acquistai solo dopo aver visto gli errori della deluxe edition,e visto che l'errore è presente anche nel blu-ray io mi tengo stretto stretto il primo dvd,anche se con audio stereo. Del resto il film uscì nei cinema con un modesto dolby stereo,se devono fare questi pasticci è meglio lasciare le cose come stanno.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 21/8/2015, 14:08
Messaggio #6


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.262
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (Ciclopino87 @ 21/8/2015, 14:50) *
Del resto il film uscì nei cinema con un modesto dolby stereo,se devono fare questi pasticci è meglio lasciare le cose come stanno.

Santissime parole, magari avessimo le nostre belle tracce mono nei classici Disney, se non fosse per la mania del 5.1 non avremmo tanti buchi audio.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Roberto800
messaggio 21/8/2015, 17:14
Messaggio #7


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 16
Thanks: *
Iscritto il: 17/8/2015




CITAZIONE (chipko @ 21/8/2015, 14:15) *
Ps Vista la tua passione per Dracula hai mai visto "Nosferatu"? Io l'ho visto in Bd e devo dire che mi è piaciuto molto.

L'ho già visto ma non in BD, sapevo che lo avevano fatto.

Tornando alla versione di Coppola, dal DVD al Blu-Ray hanno anche modificato i colori, nel Blu-Ray sono molto più intensi e accesi, il DVD invece essendo meno dettagliato, nelle scene buie c'è una colorazione differente, ti faccio un esempio:

DVD:


Blu-Ray:




Per quanto riguarda la durata dei film sono: 2 ore e 2 minuti per il DVD e 2 ore e 7 minuti per il Blu Ray.

È differenta anche la tonalità dell'audio cambiando gli FPS.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Roberto800
messaggio 22/8/2015, 1:57
Messaggio #8


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 16
Thanks: *
Iscritto il: 17/8/2015




Ci ho messo un sacco di tempo, circa 8 ore, ma alla fine sono riuscito ad individuare, tutti i problemi della traccia audio Italiana 5.1 di questo film.

Ecco a voi:
DVD con traccia audio Italiana 2.1 senza errori:
01) A 0:09:31 del film, una volta che Jonathan è sceso dalla prima carrozza, il cocchiere da vocalmente un comando ai cavalli per farli ripartire.
02) A 0:13:09 del film, dopo il raccondo del Conte, Jonathan ne fa dell'ironia sogghignando, successivamente il Conte si infuria.
03) A 0:13:31 del film, il Conte si mette a ridere, la risata è stata prelevata dalla traccia audio originale del film.
04) A 0:21:22 del film, mentre stanno inquadrando Mina, il Conte pronuncia fuori campo in Romeno: "Siete l'amore della mia vita."
05) A 0:25:00 del film, il Conte rompe lo specchio di Jonathan e ruggisce coprendosi il volto.
06) A 0:34:22 del film, durante la voce narrante di Jonathan, nei sotterranei si vede il Conte uscire da una cassa e si sente un urlo, che dovrebbe essere quello di Jonathan impaurito.
07) A 0:40:56 del film, Mina vede il Conte nelle sembianze di lupo, che ha un rapporto con Lucy, il Conte girandosi verso di lei, esclama: "No, non vedermi!".
08) A 0:50:12 del film, il Conte mentre trascina con la forza Mina in un luogo appartato, Mina dimenandosi e ansimando, pronuncia più volte "No.. no.. no.."
09) A 0:50:50 del film, il Conte sta per mordere Mina, solo che dopo ci ripensa e Mina ansima nuovamente e successivamente dopo il passaggio del lupo dietro il tendone, ponendo la mano verso Mina e con il viso girato dal verso opposo emette un leggero ruggito.
10) A 0:51:24 del film, Mina si trova davanti un lupo bianco che vuole aggredirla, una frase in Romeno pronunciata dal Conte, comanda al lupo di fermarsi.
11) A 0:51:44 del film, il Conte invita Mina ad avvicinarsi al lupo, successivamente gli accarezza la testa, Mina ansima in quanto è impaurita.
12) A 1:04:54 del film, Jonathan sta scappando dal castello del Conte, quando scivola e sbatte contro alle mura, urla e si lamenta anche quando cade emette un lungo urlo.
13) A 1:15:52 del film, quando inquadrano Lucy, si sente che sta inspirando.
14) A 1:16:29 del film, il Conte nelle sembianze di lupo, attacca Quincey e tra i vari grugni e ruggiti si sentono le sue urla.
15) A 1:18:13 del film, quando inquadrano la bara di Lucy, si sentono dei pianti e delle persone che bisbigliano.
16) A 1:37:13 del film, il Conte durante il rapporto con Mina, emette urli e gemiti.
17) A 1:48:38 del film, Van Helsing getta nel dirupo, le tre teste mozzate delle spose del Conte, nel momento in cui le getta Van Helsing urla
18) A 1:52:51 del film, Mina corre in contro alla cancellata che si sta chiudendo, quando la raggiunge esclama: "Noo.."
19) A 1:52:59 del film, Mina corre sulla destra, Van Helsing che la rincorre la chiama per nome: "Mina!"


Blu-Ray e DVD Deluxe Edition contenente la traccia audio Italiana 5.1, in cui mancano svariate parti:
01) A 0:10:12 del film, una volta che Jonathan è sceso dalla prima carrozza, non si sente pronunciare il comando vocale del cocchiere, per far ripartire i cavalli.
02) A 0:14:24 del film, dopo il sogghino di Jonathan, durante l'arrabbiatura del Conte, si sente solo il ruggito e manca l'urlo vocale.
03) A 0:14:48 del film, il Conte si mette a ridere, ma non si sente alcun suono, in quanto durante la fase di doppiaggio del film, hanno preferito lasciara l'audio originale, che è mancante.
04) A 0:22:58 del film, mentre stanno inquadrando Mina, il Conte dovrebbe pronunciare in Romeno: "Siete l'amore della mia vita." in realtà la frase in questione, non è presente.
05) A 0:26:40 del film, il Conte rompe lo specchio di Jonathan e non si sente il ruggito vocale che dovrebbe emettere, mentre si copre il volto.
06) A 0:36:26 del film, durante la voce narrante di Jonathan, nei sotterranei si vede il Conte uscire da una cassa, ma non è presente l'urlo di Jonathan impaurito.
07) A 0:42:28 del film, Mina vede il Conte nelle sembianze di lupo, che ha un rapporto con Lucy, il Conte girandosi dovrebbe escalamare "No, non vedermi!", in realtà lo pronuncia in Francese "Non, ne me voyez pas! (Traccia audio Francese che c'è nel DVD, ma che non è presente nel Blu-Ray).
08) A 0:51:52 del film, il Conte mentre trascina con la forza Mina in un luogo appartato, Mina dovrebbe dimenarsi, asimare e pronunciare più volte "No.. no.. no..", peccato che tutto questo si vede, ma senza audio, in quanto non è presente.
09) A 0:52:38 del film, il Conte sta per mordere Mina, solo che dopo ci ripensa e Mina dovrebbe ansimare e successivamente dopo il passaggio del lupo dietro il tendone, ponendo la mano verso Mina e con il viso girato dal verso opposto emettere un leggero ruggito, putroppo non sente alcun suono.
10) A 0:53:16 del film, Mina si trova davanti un lupo bianco che vuole aggredirla, una frase in Romeno pronunciata dal Conte, dovrebbe comandare al lupo di farmarsi, peccato che la frase non si sente e sembra che sia stata la sola presenza del Conte a fermarlo.
11) A 0:53:40 del film, il Conte invita Mina ad avvicinarsi al lupo, successivamente gli accarezza la testa e Mina dovrebbe ansimare in quanto è impaurita, in realtà non si sente alcun suono.
12) A 1:08:15 del film, Jonathan sta scappando dal castello del Conte, quando scivola e sbatte contro le mura, dovrebbe urlare e lamentarsi e successivamente quando cade, dovrebbe emettere un lungo urlo, purtroppo la voce di Jonathan non si sente mai.
13) A 1:18:44 del film, quando inquadrano Lucy, si dovrebbe sentire che inspira, invece non si sente niente.
14) A 1:19:22 del film, il Conte nelle sembianze di lupo attacca Quincey e tra i vari grugni e ruggiti non si sentono le sue urla.
15) A 1:21:08 del film, quando inquadrano la bara di Lucy, si sentono sono i pianti e le persone bisbigliare no.
16) A 1:41:04 del film, il Conte durante il rapporto con Mina, dovrebbe emettere urli e gemiti, ma non si sentono.
17) A 1:52:29 del film, Van Helsing getta nel dirupo, le tre teste mozzate delle spose del Conte, nel momento in cui le getta Van Helsing dovrebbe urlare, muove la bocca ma non si sente niente.
18) A 1:56:28 del film, Mina corre in contro alla cancellata che si sta chiudendo, quando la raggiunge, dovrebbe esclamare: "Noo..", muove la bocca ma non si sente niente.
19) A 1:56:35 del film, Mina corre sulla destra, Van Helsing che la rincorre, dovrebbe chiamarla per nome: "Mina!", purtroppo non si sente niente.


Se troverò la voglia farò anche un filmato, in cui mostro tutte le varie scene.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Roberto800
messaggio 24/8/2015, 11:55
Messaggio #9


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 16
Thanks: *
Iscritto il: 17/8/2015




Ecco a voi, il filmato contente gli errori: CLICCA QUA PER VEDERE IL FILMATO!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Roberto800
messaggio 4/2/2017, 9:48
Messaggio #10


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 16
Thanks: *
Iscritto il: 17/8/2015




Ciao a tutti i fan di questo film, torno alla carica per vedere se ci sono stati sviluppi a riguardo, ma dalle ricerche che ho fatto pare di no.
Ho inviato il filmato nella pacina ufficiale di Francis Ford Coppola su Facebook, lui era molto esigente durante la realizzazione del film e sembrerebbe aver messo del suo, anche per quanto riguarda il doppiaggio in lingua Italiana del film, sempre che la pagina di Facebook sia realmente la sua e magari perché no, gestita da lui in persona, se magari gli salta all'orecchio di questo problema, lui potrebbe informare le persone giuste e far si che, venga rilasciata una versione corretta.

Lo so sto sognando a occhi aperti, però le provo tutte, non mi costa niente.

Ecco il filmato che ho nuovamente caricato anche su --> Daily Motion

Non considerate questa mia risposta, un necropost, vuole semplicemente essere un aggiornamento, creare una nuova discussione, sarebbe stato peggio, visto che c'è già questa.

PS: Continuo trovare assurdo che nel 2012 per il 165esimo anniversario della nascita di Bram Stoker, abbiano avuto la faccia tosta di commercializzare un copia incolla della versione difettata, di quello che esisteva già in commercio, cambiando solo la copertina e facendo uno slip case in cartone, assurdo!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 4/2/2017, 13:50
Messaggio #11


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.262
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (Roberto800 @ 4/2/2017, 9:48) *
PS: Continuo trovare assurdo che nel 2012 per il 165esimo anniversario della nascita di Bram Stoker, abbiano avuto la faccia tosta di commercializzare un copia incolla della versione difettata, di quello che esisteva già in commercio, cambiando solo la copertina e facendo uno slip case in cartone, assurdo!

So che stanno lavorando ad un master in UHD, se sei fortunato potrebbero correggerlo in quell'occasione.
Cmq siccome qualche anno fa mi avevi messo la pulce nell'orecchio sono incappato in un altro fan che ha fatto un'edizione amatoriale. La scaricai per vedere se conteneva l'audio corretto e infatti così è.
Nel frattempo potresti "accontentarti" di quello.
Ho messo "accontentarti" perché trovo il lavoro molto ben fatto. Poi certo se rilasceranno una versione ufficiale tanto meglio.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Roberto800
messaggio 4/2/2017, 14:10
Messaggio #12


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 16
Thanks: *
Iscritto il: 17/8/2015




Non mi sono ricordato di scriverlo, io ho scaricato molti progetti di Roy Batty HD che realizza in HD progetti che in Italia in commercio non esistono.

Quella versione di Dracula, che già possiedo sul PC, non contiene errori in quanto è stata utilizzata la traccia audio stereo a due canali del DVD, da una parte possiamo gustarci il film in alta definizione in HD e non è poco, dall'altra chi possiede come me un impianto audio 5.1 canali, viene da storcere un po' il naso, stessa cosa per il citato sopra film Scarface, in Inglese c'è addirittura il 7.1 e in Italiano abbiamo un Dual Mono, un film cult come quello è vero che se è nato mono deve restarci, ma secondo me e più godibile con un audio ridigitalizzato in multicanale.

Tornando a Dracula, a me piacerebbe acquistare appunto il Blu-Ray Disc e bello avere la custodia e il supporto fisico di un film che piace, ma essendo danneggiato chiaramente non va di farlo.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fra X
messaggio 28/2/2017, 16:26
Messaggio #13


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




Oh, mamma mia! Anche qui ste robe! Perchééé!?! pray.gif

CITAZIONE (Ciclopino87 @ 21/8/2015, 13:50) *
Del resto il film uscì nei cinema con un modesto dolby stereo,se devono fare questi pasticci è meglio lasciare le cose come stanno.

Già! Sta mania di pastrocchiare con i film non fatti con e per certe tecnologie non la capisco proprio! In alcuni casi li rovinano pure! dry.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 28/3/2024, 19:55