VHS corti e special |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
VHS corti e special |
18/10/2013, 9:35
Messaggio
#49
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Le sto facendo io, così come tutte le altre che son già pubblicate. A breve arriveranno, con la sola esclusione della prima poiché non posseggo ancora il titolo. Ottimo, grazie davvero. Comunque se "Buon compleanno Topolino" contiene il film del '78 immagino che il doppiaggio sia quello cinematografico. |
|
|
18/10/2013, 23:36
Messaggio
#50
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
Oggi m'è arrivata la videocassetta "I capolavori di Walt Disney 9 oscar" e "Il cugino di campagna" ha un doppiaggio diverso, "I tre porcellini" hanno il doppiaggio del 53' ed è la versione censurata, dove il lupo non ha la maschera da ebreo, ma sopratutto... "I tre gattini orfanelli" (qui intitolato "I tre micetti orfani") ha un doppiaggio DEGLI ANNI 50-60' !!! Qui la canzone di Mammy, non è doppiata ma nella scena finale è in italiano. La voce di Mammy FORSE è di Maria Saccenti, ma non ne son certo, me ne sono andato per un'idea. In questa settimana faccio riversare la VHS e lo carico su Vimeo .
PS: La mia VHS de "I capolavori di Walt Disney" purtroppo, non ha la copertina, perciò qualcuno che la possiede potrebbe scannerizzarla? Grazie mille in anticipo |
|
|
19/10/2013, 15:25
Messaggio
#51
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Oggi m'è arrivata la videocassetta "I capolavori di Walt Disney 9 oscar" e "Il cugino di campagna" ha un doppiaggio diverso, "I tre porcellini" hanno il doppiaggio del 53' ed è la versione censurata, dove il lupo non ha la maschera da ebreo, ma sopratutto... "I tre gattini orfanelli" (qui intitolato "I tre micetti orfani") ha un doppiaggio DEGLI ANNI 50-60' !!! Qui la canzone di Mammy, non è doppiata ma nella scena finale è in italiano. La voce di Mammy FORSE è di Maria Saccenti, ma non ne son certo, me ne sono andato per un'idea. In questa settimana faccio riversare la VHS e lo carico su Vimeo . PS: La mia VHS de "I capolavori di Walt Disney" purtroppo, non ha la copertina, perciò qualcuno che la possiede potrebbe scannerizzarla? Grazie mille in anticipo I doppiaggi di quella VHS sono tutti vecchi (ricordo anche "Qua la zampa" doppiato da Lionello) perché si tratta di una riedizione di questo film antologico, originariamente creato per promuovere l'uscita di "Biancaneve e i sette nani". Questa versione dev'essere uscita al cinema negli anni '60. Il film si può scaricare da emule. |
|
|
19/10/2013, 20:42
Messaggio
#52
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
I doppiaggi di quella VHS sono tutti vecchi (ricordo anche "Qua la zampa" doppiato da Lionello) perché si tratta di una riedizione di questo film antologico, originariamente creato per promuovere l'uscita di "Biancaneve e i sette nani". Questa versione dev'essere uscita al cinema negli anni '60. Il film si può scaricare da emule. Ah, ora capisco ! Grazie mille per il chiarimento. Comunque è un film antologico proprio bello è il doppiaggio è meraviglioso. Comunque al più presto carico qualche spezzone su internet, così che magari potremmo far una scheda di doppiaggio . |
|
|
19/10/2013, 21:20
Messaggio
#53
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ah, ora capisco ! Grazie mille per il chiarimento. Comunque è un film antologico proprio bello è il doppiaggio è meraviglioso. Comunque al più presto carico qualche spezzone su internet, così che magari potremmo far una scheda di doppiaggio . E' fra i titoli che iniziai già ad approntare per il Genna. La devo continuare, ma a memoria mi sembra di ricordare anch'io la Saccenti sulla nera. |
|
|
19/10/2013, 21:21
Messaggio
#54
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
|
|
|
19/10/2013, 21:31
Messaggio
#55
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ah benissimo, allora quando puoi, potresti passarmi i doppiatori? Certo, ma ci vorrà un po' Ho talmente tanti titoli in sospeso.... Intanto, lo dico per Luca, ho mandato al Genna la scheda di "Paperino nel far west" che dovrebbe essere pubblicata a giorni |
|
|
19/10/2013, 21:46
Messaggio
#56
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
Certo, ma ci vorrà un po' Ho talmente tanti titoli in sospeso.... Intanto, lo dico per Luca, ho mandato al Genna la scheda di "Paperino nel far west" che dovrebbe essere pubblicata a giorni Io non chiedevo tutti i doppiatori, ma che magari avremmo potuto scrivere i doppiatori che abbiamo riconosciuto io e te . Io ho riconosciuto: Gastone Pescucci: La tartaruga Oreste Lionello: Topolino/ Angelo di Pluto/ Il toro Ferdinando Maria Saccenti: Mammy la governante/Mamma di Ferdinando Arnoldo Foà: Ezechiele Lupo |
|
|
19/10/2013, 21:52
Messaggio
#57
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Io non chiedevo tutti i doppiatori, ma che magari avremmo potuto scrivere i doppiatori che abbiamo riconosciuto io e te . Ce l'ho nell'altro pc. Nei prossimi giorni la recupero e ti dico un po' di voci che a suo tempo avevo individuato |
|
|
19/10/2013, 22:02
Messaggio
#58
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
|
|
|
22/10/2013, 15:20
Messaggio
#59
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Intanto, lo dico per Luca, ho mandato al Genna la scheda di "Paperino nel far west" che dovrebbe essere pubblicata a giorni Scheda pubblicata. Grazie! Sembra che prima degli anni '80 la Buena Vista italiana fosse abbastanza pigra nel doppiaggio dei corti e dei film antologici... Ho visto che le voci di Pippo e Gamba non sono accreditate, puoi dirmi se nel film il corto "Pippo pistolero" presenta questo doppiaggio? Recuperare i dati di "I capolavori di Walt Disney" sarebbe interessante, anche perché in alcuni casi (ad esempio con "I tre porcellini") quel doppiaggio venne usato anche per la versione singola dei corti. Mi piacerebbe avere qualche informazione anche su "Buon compleanno Topolino" e "Pippo olimpionico". Del primo si conoscono solo i doppiatori del Trio. |
|
|
22/10/2013, 15:39
Messaggio
#60
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ho visto che le voci di Pippo e Gamba non sono accreditate, puoi dirmi se nel film il corto "Pippo pistolero" presenta questo doppiaggio? Il corto è quello, il doppiaggio con Amandola è irreperibile - ammesso che esista -. Le voci non sono accreditate perché non le ho riconosciute. Penso che Pippo sia Gazzolo ma ho dei dubbi, sto facendo degli accertamenti. Gamba non saprei proprio. Sicuramente NON è cortesi, come si dice nei commenti di youtube: 1 non ha niente a che spartire con la caratterizzazione del personaggio 2 Cortesi stesso ha dichiarato di aver iniziato a doppiare il personaggio dal 1980 e non prima. La scheda de "I capolavori di WD" la sto ultimando e conto di mandarla ad Antonio entro fine settimana; ci sono tutti doppiaggio anni '60 con l'esclusione dei porcellino doppiato nel '53. |
|
|
22/10/2013, 17:47
Messaggio
#61
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Il corto è quello, il doppiaggio con Amandola è irreperibile - ammesso che esista -. Le voci non sono accreditate perché non le ho riconosciute. Penso che Pippo sia Gazzolo ma ho dei dubbi, sto facendo degli accertamenti. Gamba non saprei proprio. Sicuramente NON è cortesi, come si dice nei commenti di youtube: 1 non ha niente a che spartire con la caratterizzazione del personaggio 2 Cortesi stesso ha dichiarato di aver iniziato a doppiare il personaggio dal 1980 e non prima. Pippo è Gazzolo, nessun dubbio (è lo stesso di "Pippo e il tempo libero" e di un altro corto con doppiaggio vintage che si trova su YouTube). Gamba invece è evidentemente Luigi Pavese. Se aggiornerai la scheda, ti faccio un altro paio di segnalazioni OT: * Nella scheda di "Serata Paperino" c'è scritto che venne trasmesso l'ultima volta a Pasqua 1995 su Rai 1. L'ultima trasmissione risale invece alla Pasqua dell'anno successivo (7 aprile 1996), su Rai 2. La registrazione di quell'anno si trova su Dailymotion. * In quella de "Le disavventure di Paperino" c'è scritto che il doppiaggio anni '80 è stato trasmesso l'ultima volta nel 2006, mentre è stato (misteriosamente) trasmesso anche l'anno scorso. Invece non mi risulta che quello del 2011 (che quindi è di quell'anno, non degli "anni 2000") sia più stato trasmesso dopo la prima visione. Messaggio modificato da LucaDopp il 22/10/2013, 18:00 |
|
|
22/10/2013, 19:24
Messaggio
#62
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Se aggiornerai la scheda, ti faccio un altro paio di segnalazioni OT: Grazie per le segnalazioni! Le note sono mie, come tutto il resto in quelle schede , e mi sono sbagliato. "Paperino torna a casa" è stato replicato ad improponibili orari mattutini anche l'anno scorso, quindi la nota è corretta |
|
|
22/10/2013, 19:43
Messaggio
#63
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
|
|
|
22/10/2013, 19:52
Messaggio
#64
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Io non l'ho trovata . Potresti pubblicare il link ? A te: http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/fil...cnelfarwest.htm Quella de "I capolavori.." arriverà la prossima settimana |
|
|
22/10/2013, 19:57
Messaggio
#65
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
si tratta di una riedizione di questo film antologico, originariamente creato per promuovere l'uscita di "Biancaneve e i sette nani". Qualcuno saprebbe dirmi con precisione l'anno della riedizione? C'è un corto del '41, quindi penso la data sia quella (indipendentemente dal nostro doppiaggio postumo). Che dite? |
|
|
22/10/2013, 22:00
Messaggio
#66
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
A te: http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/fil...cnelfarwest.htm Quella de "I capolavori.." arriverà la prossima settimana Grazie mille !!! |
|
|
22/10/2013, 22:57
Messaggio
#67
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Qualcuno saprebbe dirmi con precisione l'anno della riedizione? C'è un corto del '41, quindi penso la data sia quella (indipendentemente dal nostro doppiaggio postumo). Che dite? La riedizione uscì, almeno negli USA, nel '66. Qui c'è la fonte. Molte nostre VHS corrispondono ai laserdisc giapponesi. Da notare che questo è di fatto il primo lungometraggio prodotto dalla Disney. Messaggio modificato da LucaDopp il 22/10/2013, 23:02 |
|
|
24/10/2013, 19:47
Messaggio
#68
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Davvero strano comunque il caso di "Paperino e la sua banda di paperi". La versione noleggio, uscita nell'ottobre 1985, conteneva l'omonima antologia cinematografica, doppiata in italiano solo parzialmente. La "ristampa" per la vendita del 1990, invece, è una normale raccolta in VHS, contenente alcuni dei corti presenti nel film con il nuovo doppiaggio usato ancora oggi. Tranne per "Tutti a tavola", la cui versione inclusa nella ristampa viene probabilmente da un episodio di "Disneyland" dato che vi compare Pico De Paperis. Questo presunto errore ha fatto sì che il corto vero e proprio venisse ridoppiato in seguito, risparmiandoci fortunatamente un altro Eliani che sembra agonizzante. Strano però che questa VHS sia uscita come una ristampa della precedente, dato che il copyright alla fine dà come anno il 1989. Ciò nonostante, la data sulla cover è sempre "ottobre 1985"...
|
|
|
25/10/2013, 9:53
Messaggio
#69
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Facciamo per un attimo un salto in avanti. Nonostante le fonti dicano che il cambio dei doppiatori avvenne nel 1990 (e le varie ristampe vengano associate a quell'anno), sono convinto che il cambio sia in realtà avvenuto l'anno prima (per Topolino sappiamo che accadde nell'88). Ecco perché lo penso:
* L'Eliani agonizzante si sente in alcuni corti il cui doppiaggio viene datato 1990 (ad esempio la ristampa di "Paperino e la sua banda di paperi"), eppure nelle VHS della serie "Sono io..." (marzo 1990) la sua voce è decisamente più comprensibile. Possibile che fosse cambiato tanto in un paio di mesi? Mi sembra più probabile che alcune ristampe col doppiaggio "moderno" fossero uscite l'anno prima. * Proprio i corti dove si sente Eliani all'esordio sono presenti in VHS del 1989. Ad esempio, "Il concerto bandistico" e "Pulitori di orologi" sono presenti nella VHS "Topolino & soci", in cui c'è anche un corto con Minni. * Dal dicembre 1988 al settembre 1989 non uscì nessuna VHS contenente corti, special o film antologici (eccetto probabilmente le ristampe). C'era tutto il tempo per un cambio del cast. Detto questo, vi chiedo: c'è qualcuno che possiede le VHS "Topolino & soci" e "Il magico mondo di Topolino" (entrambe del 1989) e può provare le mie ipotesi? |
|
|
25/10/2013, 18:12
Messaggio
#70
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
* L'Eliani agonizzante si sente in alcuni corti il cui doppiaggio viene datato 1990 (ad esempio la ristampa di "Paperino e la sua banda di paperi"), eppure nelle VHS della serie "Sono io..." (marzo 1990) la sua voce è decisamente più comprensibile. Possibile che fosse cambiato tanto in un paio di mesi? Mi sembra più probabile che alcune ristampe col doppiaggio "moderno" fossero uscite l'anno prima. Ma con "L'Eliani agonizzante" intendi questo Eliani (http://www.youtube.com/watch?v=ur9In6-K0i0 , che è decisamente diverso da quest'altro: http://www.youtube.com/watch?v=ur9In6-K0i0) o ancora un'altro "tipo" di Eliani ? Messaggio modificato da Shirleyno01 il 25/10/2013, 18:12 |
|
|
25/10/2013, 18:36
Messaggio
#71
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Ma con "L'Eliani agonizzante" intendi questo Eliani (http://www.youtube.com/watch?v=ur9In6-K0i0 , che è decisamente diverso da quest'altro: http://www.youtube.com/watch?v=ur9In6-K0i0) o ancora un'altro "tipo" di Eliani ? Guarda che mi hai messo due indirizzi uguali! "L'Eliani agonizzante" ha solitamente un tono molto basso, parla lentamente e articola malissimo le parole rendendole pressoché incomprensibili. Tipo questo, per capirci. Da alcune fonti ho dedotto che doppiaggi come questo sarebbero stati effettuati ne 1989, e non nel 1990 (non solo per Eliani, ma per tutti i doppiatori "anni '90"). |
|
|
25/10/2013, 19:00
Messaggio
#72
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 675 Thanks: * Iscritto il: 27/10/2010 Da: FC |
"L'Eliani agonizzante" ha solitamente un tono molto basso, parla lentamente e articola malissimo le parole rendendole pressoché incomprensibili. Tipo questo, per capirci. A me piace. Lo trovo più vicino a Clarence Nash. "My only hope is that we never lose sight of one thing, that it was all started by a mouse" (W. E. Disney)
|
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 19/4/2024, 20:53 |