VHS pirata Il Re Leone con predoppiaggio completo? |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
VHS pirata Il Re Leone con predoppiaggio completo? |
9/1/2015, 17:35
Messaggio
#1
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
Grazie a Brigo che nel topic del film ha postato un video con il doppiaggio che uscì all' epoca nella videocassetta pirata ho potuto riascolare le voci di Scar, Zazu e Sarami e sono di doppiatori professionisti che si possono sentire in serie della Doro TV/ITB: Massimo Milazzo, Daniela Gatti e Sergio Luzi . Ora, il fatto che quando uscì la versione DVD del 2003 Pumba è doppiato da un altro doppiatore che si può sentire in alcuni cartoni editati da queste case, Renato Montanari, mi porta a pensare che la VHS pirata conteneva il predoppiaggio completo trafugato in qualche modo! Se c' è la conferma su Montanari presenta nel doppiaggio della videocassetta non ufficiale allora ormai è tutto chiaro!
Ecco quì due estratti: https://www.youtube.com/watch?v=vh5Bya__e14 https://www.youtube.com/watch?v=6eS9958fdLg . |
|
|
10/1/2015, 0:06
Messaggio
#2
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
No, nel doppiaggio pirata le voci di Timon e Pumbaa sono diverse anche perchè, a quanto ne so, il predoppiaggio ascoltato nel DVD del 2003 riguardava solo le scene con Timon e Pumbaa poichè era un provino.
|
|
|
10/1/2015, 21:48
Messaggio
#3
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
No, nel doppiaggio pirata le voci di Timon e Pumbaa sono diverse anche perchè, a quanto ne so, il predoppiaggio ascoltato nel DVD del 2003 riguardava solo le scene con Timon e Pumbaa poichè era un provino. Quindi non c' è Montanari nel doppiaggio "non ufficiale"? Secondo me però anche questo era comunque un predoppiaggio perché non me la spiego la presenza di doppiatori professionisti sennò. Boh! |
|
|
11/1/2015, 1:04
Messaggio
#4
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
Quindi non c' è Montanari nel doppiaggio "non ufficiale"? Secondo me però anche questo era comunque un predoppiaggio perché non me la spiego la presenza di doppiatori professionisti sennò. Boh! Molto spesso i doppiaggi pirata sono effettuati da doppiatori professionisti. Per esempio nella VHS eclecta de "I tre porcellini" c'è il corto "I tre lupetti" dove Ezechiele è doppiato da Pietro Ubaldi e i due porcellini Tommy e Timmy sono doppiati da Elisabetta Cesone e Patrizia Scianca. Lo stesso dicasi per i doppiaggi non ufficiali dei corti di pubblico dominio dei Looney Tunes. In pratica i produttori delle VHS pirata affidavano i doppiaggi a società professioniste. |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
11/1/2015, 19:33
Messaggio
#5
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
Per esempio nella VHS eclecta de "I tre porcellini" c'è il corto "I tre lupetti" dove Ezechiele è doppiato da Pietro Ubaldi e i due porcellini Tommy e Timmy sono doppiati da Elisabetta Cesone e Patrizia Scianca. Lo stesso dicasi per i doppiaggi non ufficiali dei corti di pubblico dominio dei Looney Tunes. In pratica i produttori delle VHS pirata affidavano i doppiaggi a società professioniste. O_O Allucinante! I doppiatori complici di quetse truffe!?! Pazzesco! Grazie dell' info comunque! ^^ |
|
|
26/1/2015, 16:32
Messaggio
#6
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
|
|
|
26/1/2015, 19:45
Messaggio
#7
|
|
Member Gruppo: Utente Messaggi: 245 Thanks: * Iscritto il: 21/2/2010 |
All'epoca non c'erano tutte queste seghe mentali sulla pirateria, in edicola il 90% dei videogame in floppy disk che uscivano abbinati a riviste erano pirata. I diritti Siae sulla pirateria ci sono sempre stati e di riviste di informatica che pubblicano materiale che non dovrebbe essere venduto ce ne sono ancora. |
|
|
27/1/2015, 0:03
Messaggio
#8
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
I diritti Siae sulla pirateria ci sono sempre stati Questo lo sapevo, il copyright risale ai tempi dell'invenzione della stampa, quello che intendevo è che si lasciava correre molto ma molto di più: tv, radio, riviste trasmettevano materiale protetto senza porsi il problema. Per le persone normali i programmi pirata (parola che all'epoca manco esisteva, si chiamavano tarocchi o taroccati) erano quelli delle bancarelle e di riviste di informatica che pubblicano materiale che non dovrebbe essere venduto ce ne sono ancora. Questo invece non lo sapevo. Ma sei sicuro? Mi pare davvero strano che oggi una rivista si azzardi a distribuire materiale coperto da copyright senza aver pagato i diritti, il rischio sarebbe quello di far chiudere la rivista. |
|
|
15/4/2015, 13:18
Messaggio
#9
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 411 Thanks: * Iscritto il: 28/3/2013 |
Qualcuno di voi riesce a postarmi un'immagine della vhs edizone pirarata del re leone? Io ne possiedo una, non non riesco a capire se è l'originale vhs edizione pirata oppure è una fabbricazione casalinga. Vi ringrazio.
Nella mia vhs la dicitura eclecta non c'è!!!! |
|
|
15/4/2015, 14:15
Messaggio
#10
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
Qualcuno di voi riesce a postarmi un'immagine della vhs edizone pirarata del re leone? Io ne possiedo una, non non riesco a capire se è l'originale vhs edizione pirata oppure è una fabbricazione casalinga. Vi ringrazio. Nella mia vhs la dicitura eclecta non c'è!!!! Non c'è la scritta eclecta perchè non penso che facesse parte di quel filone. Era semplicemente una vhs pirata, di quelle che vendevano nelle strade (anche se la mia fu acquistata in un negozio di elettronica nel centro di San Marino). Potresti postare la copertina della tua vhs? Io non posso fornirti alcuna foto perchè la vhs non è più in mio posseso (la cancellai quando acquistai l'originale) ma ricordo perfettamente che nel front copertina c'era l'immagine di Mufasa che viene avvertito della presenza di Simba nella gola, durante la carica degli gnu. Ecco lo shot: http://disneyscreencaps.com/the-lion-king-1994/22/ (Nello specifico nella copertina era presente solo la metà destra dell'immagine: sotto c'era una didascalia dove si diceva che a sinistra fosse presente Scar, e io mi scervellai da piccolo per rintracciarlo, ma semplicemente non c'era Pensa te che roba fatti col.... i piedi ). |
|
|
15/4/2015, 21:18
Messaggio
#11
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 411 Thanks: * Iscritto il: 28/3/2013 |
Ti ringrazio veramente per la tua risposta!!!!! Io credo che la mia sia diversa da quella che hai citato, comunque, se riesco, domani posto l'immagine della copertina, in modo da poterti-vi dare più informazioni e averne io di conseguenza. Pensa che ero quasi indeciso se tenerla o gettarla via, non mi convince, ho paura che sia una produzione casalinga e che la copertina sia stata stampata, comunque senza dilungarmi, domani se riesco posto la foto così capiremo meglio. Grazie mille.
|
|
|
16/4/2015, 11:23
Messaggio
#12
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 411 Thanks: * Iscritto il: 28/3/2013 |
Ok, l'immagine la potete trovare qui:
http://listevhsdisney.blogspot.it/ Nel reparto vhs edizione pirate-eclecta. Grazie mille a tutti per eventuale aiuto. |
|
|
16/4/2015, 12:22
Messaggio
#13
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
Infatti non è la stessa copertina della vhs che avevo io.
Non so bene come funzionasse questa cosa delle copertine, su Google se ne trova una ancora diversa dalla mia e dalla tua. Il doppiaggio farlocco rimane comunque quello postato all'inizio di questo topic. Probabilmente ogni copia in circolazione era una versione casalinga, con copertine quasi sempre diverse, ma con lo stesso doppiaggio occasionale. Chissà, forse dipendeva anche dalla regione in cui si vendeva la vhs. A saperlo adesso quasi mi pento di aver cancellato tutto, ma devo ammettere in tutta onestà che il doppiaggio, le interpretazioni, l'adattamento dei dialoghi e il fatto che le canzoni fossero in lingua originale, per un bambino di 9-10 anni (comunque poco intenditore) faceva alquanto schifo. |
|
|
16/4/2015, 12:46
Messaggio
#14
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 411 Thanks: * Iscritto il: 28/3/2013 |
Purtroppo sulla vhs interna è stato registrato un film e non ho mai potuto visionare i contenuti. Il ragazzo che me la ceduta mi ha detto che i dialoghi interni erano diversi da quella dei nostri giorni, quindi sicuramente si trattava della vhs che avete citato sopra. L'unico valore che può avere si trova nella copertina, se valore può avere!Un altro dubbio mi è nato confrontando l'interno della vhs, sulle altre pirata che possiedo, sopra la vhs c'è un etichetta, mentre in questa no! Comunque la terrò nella mia collezione per la copertina, non si sa mai, sia un pezzo unico e rarissimo... ahahahahah... ti ringrazio veramente brigo! Se ti posso essere utile per qualsiasi cosa chiedimi pure.
|
|
|
16/4/2015, 12:53
Messaggio
#15
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
Eh eh, ti ringrazio!
Figurati, se non si collabora fra di noi appassionati. |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 27/4/2024, 17:40 |