A Classic Flavour...., ....un sapore classico! |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
A Classic Flavour...., ....un sapore classico! |
26/10/2011, 16:06
Messaggio
#1
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Me ne stavo, ammalato, sul divano, un paio di mesi fa. Ancora dovevo vedere i contenuti speciali del BD di "Alice nel paese delle meraviglie" uscito ad aprile. Approfittai quindi dell'occasione, rimanendo semplicemente a bocca aperta. Meravigliosi contenuti inediti raccontanti magnificamente sullo scorrere dei fotogrammi del film! Scoprii tante cose che prima non sapevo, anche e soprattutto sulla persona di Lewis Carroll.
Quindi, decisi di creare delle mie recensioni sui Classici Disney...o meglio, il mio intento era quello di portare a conoscenza il pubblico della tante piccole curiosità che ogni Classico Disney possiede. Non so se ci sono riuscito, ammetto forse che il risultato finale potrebbe risultare un pochino noioso...anche per questo, per capire come m'è uscita la recensione, vi chiedo di commentare e criticare, visto che dalle critiche si impara molto! Non aggiugo altro se non che, come dirò anche nel video, tutto quello che ho illustrato non è farina del mio sacco, ma sono nozioni che ho raccolto qui e li in vari forum e discussioni, e piccole curiosità che mi hanno invece rivelato singole persone. Un grazie a tutti, aspetto commenti dai miei amici del forum, Mad. Link canale, Playlist: a classic flavour http://www.youtube.com/user/MesserCappellaio?feature=mhee oppure http://www.youtube.com/watch?v=NrzospuyeqI...nel_video_title Messaggio modificato da Mad Hatter il 31/10/2011, 23:27 |
|
|
1/11/2011, 12:18
Messaggio
#2
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Comunque non è una recensione, è molto di più sembra un articolo editoriale o un reportage! Fantastico! Esagerato Per il futuro, Marco, ti consiglio di non includere nulla che sia Fox Vedrò di ricordarmene...... Collega! Finalmente ho visionato Ho adorato lasciarmi cullare e trasportare dalla tua calda e melodica voce. Davvero, io ti sposerei solo per quella! Da buona Disneyiana qual mi ritengo conoscevo molte cose tra quelle da te illustrate; ma ovviamente, siccome non si finisce mai di imparare, non tutte (un paio di curiosità, ad esempio, tra cui la R delle ostriche). Dato che (come saprai) io sono estimatrice dell'inglese sopra quasi ogni lingua, anche la nostra, avrei gradito qualche spiegazioncina in più su alcuni giochi di parole inglesi, magari sui nomi dei vari personaggi; è ovvio però che siamo in Italia ed è anche giusto che si dia ampio spazio alla nostra lingua e al nostro adattamento; lo spazio che hai riservato all'inglese quindi credo sia abbastanza. Non sono molto d'accordo sulla voce italiana di Alice. Nonostante sia innegabilmente curiosa è ovvio che rimane comunque una signorina vittoriana, e credo tu sappia qual era il comportamento che ci si aspettava da una Victorian Lady. Anche qui però, vero è che Alice è una figura bivalente: si sforza di essere sempre pacata, gentile e composta, come ci si aspetterebbe da lei, ma la sua innata curiosità la spinge a rompere la politica del "don't ask don't tell", del famigerato compromesso vittoriano, ecc.; quindi anche qui abbiam raggiunto un compromesso Mi sarebbe piaciuto darti una mano analizzando la questione scientifica legata ad Alice, a proposito della relatività, ma probabilmente sarebbe venuta fuori una rubrica non molto interessante al pubblico... Forse è meglio così, anche perchè credo sia un aspetto pertinente solo ad Attraverso Lo Specchio. Come ultima cosa dico che mi piacerebbe vedere il pezzo tagliato per colpa della Fox! Si vede che è stato un lavoro meticoloso e paziente, e mi complimento tantissimo con te!!! Non vedo l'ora di vedere quale sarà la prossima recensione!!! La tua Collega Mia Stimata Collega, Carissima Sara GRAZIE. Aprezzo in modo particolare i tuoi complimenti e critiche, conoscendo l'amore che ci lega per il romanzo di Carroll! Hai ragione, forse ho omesso alcune cose che lì per lì non mi son venute in mente, ma come hai detto, anche dal mio punto di vista, va benissimo così. E' agià abbastazna lunga e poi avevo paura di diventare noioso.... Ti ringrazio ancora molto per il bellissimo commento, un abbraccione il tuo collega! Appena finito di vedere: un lavoro SUPER! Grazie per la dedica finale, non me l'aspettavo Ma sulla mia cultura esageri sempre, ti piace farmi passare per Dario Fo Sono solo un cretino come tanto, fidati Hai una voce molto bella, con quella dizione leggerissimamente settentrionale che a me garba un mondo. Mi è piaciuto tanto il modo in cui hai riorganizzato la trama non semplice da riassumere a causa della sua natura episodica, mi è piaciuta molto la sezione sulle curiosità che mi ha anche rivelato dettagli che forse non ho mai saputo (o forse ho solo dimenticato) come la faccenda dei numeri arabi prima e romani poi nell'orologio del Bianconiglio. Mi ha fatto poi ridere la storia di "Trama....fatto!", mi ha ricordato Orville ne Le avventure di Bianca e Bernie... fatto e rifatto Non sono riuscito a capire se il Dormouse l'hai chiamato Coperchio o correttamente Toperchio Anche questo è un gioco di parole tutto deleonardisiano che ha creato un portmanteau di stile perfettamente carrolliano con le parole "topo" (sebbene quell'animale sia un ghiro... ma nessuno può accorgersene!) e il "coperchio" sotto il quale vive! Un errorino sull'età della Febbi: aveva 12 anni, non 4 (classe 1939 come la Di Meo) Complimentoni e ancora grazie per la dedica! Francesco.....grazie!! Grazie! Sapevo che come sempre ti saresti sminuito ma qui dentro sanno tutti che sei un Esperto e quindi non aggiungo altro: siamo tanti contro uno Dizione settentrionale!?!? Un po' com quella della Simoneschi? Non so se ci hai mai fatto caso, ma per me c'è la pure lei qualche cadenza settentrionale! Grazie! Il Topoerchio l'ho effettivamente chiamato Coperchio, ma so bene che si chiama al primo modo, ho semplicemente avuto un lapsus Freudiano........ Sull'età della Febbi l'errore mi era già stato fatto notare (a proposito, in una sua recente video intervista ha parlato del doppiaggio di Alice anche se non ha detto molto......che esperienza fantastica deve esser stata, ricordava in particolar modo il nostro Stregatto Sibaldesco!) Ho rimediato all'errore con un annotazione. Per quanto riguarda la dedica, ripeto, mi sembra il minimo dopo tutte le attenzioni che hai per me.... Hola! Piccola notazione: il Toperchio è proprio un topo, in realtà è la fusione di due personaggi di Carroll, il topo che Alice incontra nello stagno delle lacrime ( e che ha paura dei gatti) e il ghiro che sta a tavola col Leprotto ed il Cappellaio! Ti ringrazio per questa annotazione caro Nun! Io ho sempre pensato fosse un ghiro... |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 28/3/2024, 11:08 |