Proposta di un Iter Italicum Disneyano |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Proposta di un Iter Italicum Disneyano |
11/11/2011, 10:23
Messaggio
#25
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 6.383 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2004 Da: Roma (RM) |
Per quanto riguarda il discorso dei ridoppiaggi ci stavo pensando qualche tempo fa e mi sono accorto che uno dei principali limiti è che il discorso non è mai uscito dai confini nazionali. Andando on line da 20 anni mi sono imbattuto in realtà quali doblaje disney per la questione spagnola, e so che anche i francesi (e ovviamente estendo il discorso al Canada e all'America Latina) sono particolarmente sensibili a questo tema. Quella che fino ad ora è mancata, per me, è stata la capacità di creare dei ponti tra i diversi paesi al fine di recuperare i nostri amati doppiaggi. è vero che alla Disney non si sono mostrati sensibili, finora, alle proteste dei singoli paesi, ma se c'è una cosa che la Disney ha sempre osservato sono stati i numeri, se unissimo i diversi gruppi di protesta, ed iniziassimo a sensibilizzare le altre persone (Facebook potrebbe essere un canale, ma non certo l'unico) o altri artisti (Deja in primis) allora potremmo iniziare ad avere un peso che non abbiamo mai avuto...
|
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 3/5/2024, 1:06 |