Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


20 Pagine V  « < 11 12 13 14 15 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Aladdin (Live Action), Walt Disney Pictures
Daydreamer
messaggio 6/4/2019, 6:13
Messaggio #289


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 9.795
Thanks: *
Iscritto il: 9/4/2008




Boh, Watson e Bestia in CGI a parte mi sembrano dettagli non misurabili dai più o comunque non così evidenti. Davvero non so come si possa distinguere il set del villaggio di Belle da Agrabah. A me sembrano fatti nello stesso modo. È una favola, rilassatevi, nella vita vera non troverete mai qualcosa di così variopinto. Credo bisogni essenzialmente lavorare con lo spirito con cui ci si approcci a certo genere di film, a volte mi sembra che siamo troppo filologi e andiamo a cercare troppo in profondità degli elementi che non troveremo mai. Se pensiamo al più realistico e apprezzato Cenerentola, anche quello nei pochi elementi fantasy della trasformazione sa moltissimo di fake, ma la storia nella sua generalità è molto meno spinta da effetti speciali e perciò meno a rischio di uncanny valley smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-Scrooge McDuck-
messaggio 6/4/2019, 16:53
Messaggio #290





Utente

Thanks: *





CITAZIONE (buffyfan @ 5/4/2019, 21:54) *
No, no, ma quale astio verso la Watson eheheh.gif sono anche io cresciuto con Harry Potter, e Hermione è il mio personaggio preferito della saga. Bisogna ammettere però che come Belle non è stata il massimo della scelta, ma a rovinare il film non è stata certamente lei (o meglio, non solo).


Amo Harry Potter (quasi) quanto la Disney, Hermione è uno dei miei personaggi preferiti e vedo al cinema quasi ogni film in cui recita Emma Watson.
Tuttavia la reputo uno dei maggiori “bluff” della recitazione in campo cinematografico della storia e, per me, non è assolutamente una brava attrice e questo si è palesato perfettamente nel film della BelB.

Detto ciò, che sia brava a recitare importa poco/niente in queste produzioni. Io non mi capacito dei cachet alti per attori come Will Smith (o Johnny Depp) che vivono ormai di rendita ma che non generano più un incasso assicurato per le major che li coinvolgono nelle loro produzioni.
Voglio credere che la Disney non si sia fatta infinocchiare per Aladdin, quanta gente attirerà in sala Will Smith? Davvero abbastanza da giustificare cifre da capogiro?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Klauz_star
messaggio 7/4/2019, 16:02
Messaggio #291


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.255
Thanks: *
Iscritto il: 9/11/2008
Da: italia




CITAZIONE (veu @ 1/4/2019, 0:10) *
Klauz, non abbiamo mai visto il film dei Power Rangers con Naomi Scott. Com'è?

Nicolino, anche a noi fa davvero strano non vedere nessun trailer in italiano. Purtroppo però si sa ormai alla Disney in generale interessano solo quei 2 o 3 film, gli altri non li considerano nemmeno. E questo nonostante i successi e i fasti avuti (Aladdin è stato per anni al secondo posto dei film più visti e più amati dello Studio). Mah siamo davvero basiti. Speriamo almeno che mostrino qualcosa e che facciano arrivare un po' di libri... è assurdo trattare così male Aladdin, soprattutto ora che i nuovi trailer hanno comunque avuto riscontri positivi. Capiamo il primo che andò (molto) male, ma gli altri trailer in generale sono stati accolti in maniera positiva.


Segnaliamo il nuovo TV spot denominato "Within":

Click


Certamente ma nel topic dei power rangers per non creare confusione.

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Daydreamer
messaggio 7/4/2019, 19:15
Messaggio #292


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 9.795
Thanks: *
Iscritto il: 9/4/2008




Off-Topic, ma che interesserà moltissimi qui dentro.

Nuove polemiche e risposte di Lorena Brancucci ai suoi chiaccheratissimi adattamenti, vi lascio il LINK

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
veu
messaggio 7/4/2019, 23:19
Messaggio #293


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Grazie Klauz per la risposta e grazie Daydreamer per il link.

In tutta onestà non vediamo molta differenza tra i set della Bella e la Bestia e quello di Aladdin… in nessuno dei due vi sono creazioni "vere" o meglio delle sequenze vere ci sono, dei set pure ma poi c'è uso di CGI (oramai è la tecnica). Aladdin avrà più esterni, La Bella e la Bestia sarà più claustrofobico ma comunque la CGI c'è in tutti e due (così come pure era presente in Cenerentola, sebbene lì alcuni set sono stati ricostruiti, c'era maggior ricostruzione ma anche tanta CGI).
Per Aladdin sappiamo che una parte a Petra e in Giordania l'hanno girata (non saranno molte scene ma una parte è stata girata in luoghi reali). Pensiamo che questi film (come quasi tutti i film di Hollywood oggi) sono girati con grande uso della CGI e questa scelta va accettata, i film vanno visti in questo senso, altrimenti uno si fa il sangue amaro per niente.
Talvolta comunque anche le ricostruzioni in CGI sono molto buone.

Sui colori sgargianti… Le Mille e una Notte (e anche Aladdin cartone animato) portano a pensare a colori chiari, brillanti, forti… sarà l'ambiente medio orientale, sarà il fatto che il deserto porta a luci calde ma i colori sgargianti per noi non sono un problema, anzi. Diverso sarebbe un film ambientato in Mittel Europa con colori bollywoodiani, quello sì che sarebbe un problema, per Aladdin non lo è a nostro parere.

Dal sito The Disinsider:

Disney’s Live-Action ‘Aladdin’ Tracking For $85-$115M Opening

Now that Disney’s Dumbo is in theaters, and sadly underperforming. All eyes are on the studios next live-action remake of one of their animated library, Aladdin.

According to Box Office Pro (who has been pretty spot on with their tracking), Aladdin is on track for a $70-$95 million opening domestically for the three-day and between $85-$115 million for the four-day Memorial Day holiday weekend.

The film was recently presented at CinemaCon, with the studio giving those in attendance a sneak peek at the film, including showing off the whole “Friend Like Me” sequence. The footage looked polished and a lot of fun according to those in attendance. Tracking usually raises closer to the release of a film and there is still time to market and gain buzz on the film.


Erik Davis @ErikDavis Replying to @ErikDavis:
First trailer for #FordVFerrari looks fantastic. Starring Christian Bale and Matt Damon about the rivalry & war between Ford and Ferrari, out this November. Maybe the first true awards contender we’ve seen previewed so far this week#CinemaCon


Erik Davis @ErikDavis:
The “Never Had A Friend Like Me” sequence was just shown from #Aladdin, which looked good. I am there for Will Smith’s Genie. #cinemacon

Matt Donnelly @MattDonnelly:
Wow the updated #Aladdin footage from CinemaCon is so much stronger than the earlier BTS stuff. Proves that post and VFX is everything on live-action adaptations. Had more personality than effects-heavy "Be Our Guest" number, which was flat, in hindsight.

“Aladdin” is the exciting tale of the charming street rat Aladdin, the courageous and self-determined Princess Jasmine and the Genie who may be the key to their future. Directed by Guy Ritchie, who brings his singular flair for fast-paced, visceral action to the fictitious port city of Agrabah, the film is written by John August and Ritchie based on Disney’s animated classic “Aladdin.”

Aladdin stars Mena Massoud (Jack Ryan) as Aladdin, Naomi Scott (Power Rangers) as Jasmine, Will Smith (Bad Boys) as the iconic Genie, Marwan Kenzari (The Mummy 2017) as the villainous Jafar, Numan Acar (Prison Break) as Head of the guards Akim, Navid Negahban (Homeland) as The Sultan, Nasim Pedrad (SNL) as Dalia, Billy Magnussen (Into The Woods) as Prince Anders, and Alan Tudyk (Ralph Breaks The Internet) as the voice of Iago.

Aladdin will hit theaters on May 24, 2019.



User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 8/4/2019, 11:16
Messaggio #294


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




CITAZIONE (Daydreamer @ 7/4/2019, 20:15) *
Off-Topic, ma che interesserà moltissimi qui dentro.

Nuove polemiche e risposte di Lorena Brancucci ai suoi chiaccheratissimi adattamenti, vi lascio il LINK


Nulla di nuovo, sono le stesse argomentazioni che la sig.ra Brancucci tira fuori da anni: la Disney è quasi tutta per i bambini, i troncamenti e i paroloni sono desueti e confondono il pubblico più giovane, interpretazioni del personaggio fuori contesto (Belle non direbbe mai che un posto è provinciale nel senso peggiorativo, andrebbe interpretato come un semplice "di provincia"), labiale che deve trionfare contro ogni logica, inquadratura, significato e metrica (in "arrivammo" e "pensammo" c'è una O in fine parola che nell'originale non c'è. Come la mettiamo?).
Sarò un po' prevenuta ma io leggo questo ormai...
E ora mi chiedo, che controlli rigorosissimi fa la Disney se poi "fa passare" questi testi poco musicali, senza ritornelli, fuori metrica? Non "sentono" il risultato finale? (Lasciando perdere la roba della back-translation...) Che influenza ha la sig.ra Brancucci sui dirigenti Disney per ottenere tutte queste "licenze speciali" tipo quella di "stupendoso" (totalmente non richiesta in quel brano?) unsure.gif

PS ora che sto studiando la materia capisco le difficoltà della sig.ra Brancucci, ma credetemi, non mi viene comunque da giustificarle quando si parla di metrica e significato di un testo. Il labiale in molti casi (ovvero quando non ci sono primi e primissimi piani, cioè quasi mai) si può aggirare con degli espedienti giocati sul fatto che non si capisce con chiarezza cosa sta pronunciando il personaggio in termini di apertura delle vocali e bilabiali.

Messaggio modificato da Arancina22 il 12/4/2019, 21:10


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
buffyfan
messaggio 8/4/2019, 19:48
Messaggio #295


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.119
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




Sempre le solite cose dice, in effetti. Non sono un grosso oppositore della Brancucci, alcune cose che ha scritto mi garbano, ma trovo tante scusanti in quanto dice. Come se tutto a un tratto, l'italiano, da lingua musicale e melodiosa, sia diventato il peggiore idioma con il quale aver a che fare negli adattamenti. Poi sceglie sempre le solite due lingue con cui metterci a paragone, sorvolando sulle fatto che oramai i film Disney vengono doppiati in 50 lingue diverse, eppure nessun adattamento straniero ha il problema che spesso hanno i nostri. Che siano tutte le lingue del mondo più facili da usare negli adattamenti rispetto alla nostra?

Messaggio modificato da buffyfan il 8/4/2019, 19:49
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
nicolino
messaggio 8/4/2019, 20:39
Messaggio #296


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 513
Thanks: *
Iscritto il: 20/2/2011
Da: Roma




Io ho letto distrattamente l'intervista dopo aver capito che, come già fatto notare, venivano dette le solite scuse (perché di scuse si tratta).
Non l'ho fatto per pigrizia, ma perché ormai mi viene il nervoso al solo pensare a tutta questa assurda faccenda, quindi evito.

Dico solo un paio di cose: se i problemi per cui la brancucci si trova costretta, ogni volta, ad ammazzare la metrica sono il labiale e il fatto che molte parole inglesi si chiudono con una consonante bilabiale, allora agirebbe diversamente quando:
1) le canzoni sono fuoricampo e non direttamente cantate dai personaggi (es. Brave);
2) i personaggi non sono inquadrati o comunque talmente distanti da far risultare un movimento del labiale muto irrilevante.

Poiché la metrica viene lo stesso NON rispettata anche in tali occasioni, mi arrogo il diritto di pensare che questa sia solo una SUA scelta, o meglio, una sua scorciatoia.
Faccio notare inoltre che, non molto tempo fa, quando un utente le chiese chiarimenti sul perché spesso non venisse rispettata la metrica, lei dimostrò di non avere nemmeno troppo chiaro il significato di questa parola (disse infatti che era perfettamente rispettata da lei in ogni suo testo, e l'utente dovette spiegarle che così non è con degli esempi pratici, per farle capire cosa intendesse. La conversazione fu pubblicata qui sul forum stesso).

Purtroppo è sensazione di quasi tutti ciò che viene detto in quell'articolo: la brancucci fa come le pare. La cosa assurda è che cerca di far passare le sue scelte come sofferte e come le soluzioni più scomode (!!), quando è chiaro a chiunque che sia molto più facile aggiungere note qua e là anziché trovare soluzioni alternative per rimanere nello schema che il testo impone. Se lo trova così difficile, che cambi mestiere.

L'ultima cosa che voglio aggiungere è questa: oltre ai vari difetti che i suoi testi hanno, oltre alle banalizzazioni (ha rotto le palle con sta storia che i film Disney sono per bambini) e la metrica, io penso in fin dei conti lei abbia anche imparato a fare un lavoro tecnicamente decente (sicuramente rispetterà tutte le regole che le vengono imposte, ne sono certo, rime al posto giusto etc.).
Per me la mancanza più grave è proprio nell'assenza dell'elemento principale necessario per fare un mestiere del genere, ossia il talento.

Messaggio modificato da nicolino il 8/4/2019, 21:46
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Daydreamer
messaggio 8/4/2019, 21:31
Messaggio #297


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 9.795
Thanks: *
Iscritto il: 9/4/2008




A me hanno colpito un paio di dettagli, la Brancucci questa volta ritratta ed ammette che "qualche volta" tradisce la metrica in favore di ecc. ecc., ma la cosa sconvolgente è sapere che l'adattamento italiano di Frozen è stato giudicato l'adattamento migliore del mondo...Ma si può verificare questa notizia? Ricordo che anche Hercules era stato giudicato tale, ma negli anni '90 non c'era internet.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Beast
messaggio 9/4/2019, 9:57
Messaggio #298


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 9.479
Thanks: *
Iscritto il: 8/11/2009
Da: Cn




CITAZIONE (nicolino @ 8/4/2019, 20:39) *
Dico solo un paio di cose: se i problemi per cui la brancucci si trova costretta, ogni volta, ad ammazzare la metrica sono il labiale e il fatto che molte parole inglesi si chiudono con una consonante bilabiale, allora agirebbe diversamente quando:
1) le canzoni sono fuoricampo e non direttamente cantate dai personaggi (es. Brave);
2) i personaggi non sono inquadrati o comunque talmente distanti da far risultare un movimento del labiale muto irrilevante.

Concordo su tutto, ho solo un dubbio: quando adatta una canzone, la Brancucci sa se il labiale sia inquadrato in primo piano oppure no? Leggendo le interviste ai doppiatori Marvel, i quali affermano di doppiare quasi "al buio" senza vedere per intero il loro personaggio e ciò che lo circonda, mi viene da pensare che la Brancucci si trovi ad adattare i testi senza avere a disposizione la traccia video e per questo motivo segua strettamente il labiale sull'intera durata della canzone.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 9/4/2019, 11:40
Messaggio #299


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




CITAZIONE (Beast @ 9/4/2019, 10:57) *
Concordo su tutto, ho solo un dubbio: quando adatta una canzone, la Brancucci sa se il labiale sia inquadrato in primo piano oppure no? Leggendo le interviste ai doppiatori Marvel, i quali affermano di doppiare quasi "al buio" senza vedere per intero il loro personaggio e ciò che lo circonda, mi viene da pensare che la Brancucci si trovi ad adattare i testi senza avere a disposizione la traccia video e per questo motivo segua strettamente il labiale sull'intera durata della canzone.

Anche questo è vero, ma è anche vero che il doppiaggio si esegue man mano che arriva il prodotto finale, o una sua parte almeno. Man mano che arrivano le sequenze da doppiare si può pensare di aggiustare il tiro anche retroattivamente vedendo quali primi piani ci sono e quali no, concedendosi delle libertà in base alle inquadrature prima di consegnare il prodotto finito per la revisione da parte del cliente (a meno che la Disney voglia che le canzoni e i testi adattati siano per forza definitivi prima dell'inizio del doppiaggio, cosa abbastanza senza senso secondo me... Il che però non torna se si conta che, se non ricordo male, ci sono state discrepanze anche nell'adattamento dei testi tra trailer e film definitivo alle volte).
La mia tesi è quindi che, ancora oggi, entro certi limiti i testi possano essere aggiustati cammin facendo, come i dialoghi nel doppiaggio. Non so se sia ancora così, ma ricordo, tra l'altro, che le incisioni per la colonna sonora e quelle per il film sono diverse (non si usa la stessa registrazione) quindi anche questa eventuale ipotesi non reggerebbe, in teoria.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Daydreamer
messaggio 9/4/2019, 12:31
Messaggio #300


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 9.795
Thanks: *
Iscritto il: 9/4/2008




Certamente Arancina ricordo che la canzone di Belle su Cd, rispetto alla pellicola, è molto diversa. Quasi Marjorie Biondo sembra debole e non mi piace su Cd a differenza del film. Ricordo poi come la voce di Elsa in Frozen, nel reprise del duetto con Anna nel Cd quasi non si senta in alcuni punti, rispetto al film. E anche in All'alba sorgerò la Autieri su Cd è troppo lirica e grave, nel fim suona più addolcita. Per fortuna.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Filippo
messaggio 12/4/2019, 20:25
Messaggio #301


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.628
Thanks: *
Iscritto il: 4/12/2006




Io non posso farci nulla . Non riesco a capacitarmi e a credere che la Disney , nè nessuno lì dentro si accorga che il testo è pietoso. E' piu forte di me. Il padre che fine ha fatto? ha mai ascoltato un lavoro fatto dalla figlia? Perchè tratta i bambini come dei rincoglioniti? i bambini la parola tronca la capiscono , le posso assicurare che non si confonde nessuno.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
veu
messaggio 13/4/2019, 18:11
Messaggio #302


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Copertina del libro dedicato al making of:



Qui potete vedere un po' dell'interno del libro:

Click


Qui la cover di un romanzo dedicato al film:




Promozione:






Alcune immagini del film:












































Collage di immagini dedicate a Jasmine:




I vari vestiti di Jasmine mostrati:



User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 18/4/2019, 22:50
Messaggio #303


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005









Dal sito Empire:

Will Smith Thinks Aladdin Genie Memes Are ‘Very Funny’ – Exclusive Image

When Guy Ritchie’s live-action Aladdin adaptation hits the big screen next month, one of its biggest draws will be Will Smith’s Genie – the most beloved comedy character from the 1992 classic, given a new interpretation by a Hollywood icon. It’s tricky too though, following in the footsteps of the late, great Robin Williams, and taking an inherently cartoonish character and making them fit into a live-action environment. When the first look at Smith’s Genie arrived in a teaser trailer in February, the internet responded as it tends to do: with copious memes.

From Genie-Shrek hybrids, to Arrested Development ‘I blue myself’ gags, and Papa Smurf Photoshops, there was a slew of images involving Smith's Genie. But the actor wasn’t hurt by the reaction – in fact, he was tickled by the memes too.

“It was very funny,” Smith tells Empire in the new issue. “There was a Sonic The Hedgehog / Genie frog. Everything is under such critical scrutiny. I came up in an era where there was no internet. It’s a new thing that I’m trying to get a handle on.” By the time the latest trailer came out, with tweaked and improved Genie shots, Ritchie was satisfied that the critics were back on board. “It even came with apologies from the cynics who were so adamant initially,” the director says. “I’ve never seen apologies in that world. I thought, ‘Oh well, great, we’re back to where I’d hoped we’d be.'”

Read plenty more about Aladdin, with new Will Smith and Guy Ritchie interviews, in the June issue of Empire – on shelves from Thursday 18 April.




Locandina francese e confronto con quella internazionale:





User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 23/4/2019, 22:04
Messaggio #304


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Nuova cover di Entertainment Weekly:

Click




Nuovi abiti di Aladdin e Jasmine:

Click



Il film sarà presentato al Cinema Grand Rex a Parigi e saranno presenti Will Smith, Mena Massoud, Naomi Scott, Guy Ritchie e Alan Menken.

THE WALT DISNEY COMPANY ET LE GRAND REX ONT LE PLAISIR DE VOUS INVITER À UNE SOIRÉE EXCEPTIONNELLE POUR DÉCOUVRIR LA VERSION LIVE DU CLASSIQUE DISNEY, ALADDIN, EN PRÉSENCE DE L'ÉQUIPE DU FILM :
- Will Smith (le génie)
- Mena Massoud (Aladdin)
- Naomie Scott (Jasmine)
- Guy Ritchie (réalisateur)
- et Alan Menken (compositeur)

Film projeté en écran de scène en VF
Placement libre au balcon

Billets disponibles sur le site du Grand Rex



La musica del film verrà distribuita. Ecco la cover tedesca:





Nuovo teaser:

Click


Qui in maniera ad alta definizione (notate gli occhi verde oliva di Naomi Scott/Jasmine):

Click



Costumi e ricerche grafiche esposti al Disneyland Opera House:










Video:

Click



Rumors dicono che Aladdin sarà un film più romantico de La Bella e la Bestia...



Dal sito USA Today:

The animated musical gets the live-action treatment, with Will Smith in the iconic Genie role that Robin Williams made famous, and co-star Naomi Scott feels it’s a perfect marriage of A-list actor and over-the-top character. “Will carries a charisma and an energy that is just true to him,” says the British actress, who plays Princess Jasmine. “There's no one else who could have done this.” Also, don’t sleep on the former Fresh Prince’s musicality, Scott adds. “When you hear the songs and his voice and the way he goes for it, you aren't going to be able to take your eyes off him.”







La bambola di Jasmine della Hasbro che canta Il mondo è mio con la voce di Naomi Scott (la Scott ha una voce meravigliosa):

Click

Click


Qui la bambola del Genio con la canzone Un amico come Me cantata da Will Smith:

Click


Qui la bambola di Jasmine della JAKKS Pacific che canta "Speechless" con la voce di Naomi Scott:

Click


Ulteriori promo del film:

Click

Click

Click


Nuovo spot (con il logo Disney per il film che riprende il castello di Agrabah):

Click


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 25/4/2019, 21:57
Messaggio #305


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Poster:

Jasmine:

Click


Gruppo (Aladdin, Abu, Jasmine, Rajah, Genio):

Click


Genio:

Click


Aladdin:

Click


Segnalibro con il Genio:

Click


Segnalibro con Aladdin e Jasmine:

Click



Sticker e borsa:

Sticker con Jasmine (guardate che bella e che occhi!), Jasmine e la sua ancella, Jasmine e Aladdin, Jasmine e Rajah, Genio, Aladdin:

Click


Borsa con Jasmine e la sua ancella:

Click


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 26/4/2019, 23:21
Messaggio #306


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Nuovi promo (ma perché in italiano non escono?):

Disney's Aladdin - "Rags to Wishes" TV Spot (con scene inedite rispetto al classico):

Click


Promo incentrato su Jasmine e A Whole new world:

Click



Speriamo che la Disney Italia realizzi i libri (la novelization e Le storie di Agrabah almeno)


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 27/4/2019, 22:19
Messaggio #307


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Dal sito EW:

Aladdin star Naomi Scott breaks down Princess Jasmine's revamped turquoise outfit and whole new wardrobe

Princess Jasmine has always been synonymous with her vibrant turquoise crop top and harem pants that she wears throughout Disney’s 1992 animated classic Aladdin. But when Jasmine is brought into the live-action world, portrayed by Naomi Scott in Guy Ritchie’s remake in theaters May 24, it opens up a whole new wardrobe and a more modern look for Agrabah’s princess.

As part of EW’s Summer Movie Preview, Scott and costume designer Michael Wilkinson broke down the ideas, motifs, and silhouettes behind some of Jasmine’s new outfits that they conjured up for key scenes.

“The main conversation is structure versus freedom that I think is obviously is the metaphor for her journey as a character,” Scott tells EW. “If she’s wearing something that’s structured and beautiful, it can’t just be the sake of it looking great, it needs to be connected to the story.”

The film features around 10 new outfits for Jasmine, all of which trace the arc of her story. For scenes where Jasmine feels the burden of her sense of duty and her responsibilities, her gowns tend to be more detailed, corseted and restrictive, while in scenes where she starts to feel more freedom, the outfits become looser and more free-flowing.

“When you’re designing the costumes for a live action film that’s based on animation, there’s an opportunity to take these characters and give them literally more depth and details, really think about them as fully-fleshed people with complex psychologies and interesting personalities, so it was wonderful to explore who Jasmine really was and be able to express that through her many costumes in the film,” Wilkinson says.

The costume designer took influences from numerous sources to create culturally accurate and authentic creations for Jasmine, often drawing homage to Scott’s own Indian heritage. He said he took inspiration from the original “A Thousand and One Nights” stories that Aladdin was drawn from, as well as leaning to the idea that Ritchie’s Agrabah is a port city based on the East-West crossroads of Arabia, thus making it a melting pot of Arabian, Indian, and Asian cultures.

“The film is a celebration of the beauty of Arab culture,” Wilkinson adds. See the exclusive images and details of Jasmine’s wardrobe below.

Trendy In Turquoise



Jasmine’s iconic turquoise crop top and harem pants are in the canon of Disney princess costumes, and Wilkinson and Scott knew they had to do them justice. Wilkinson updated the look with a flesh-colored bodice and flowing pants embroidered with crystals and gilded peacock feathers.

“We talked a lot about the iconography and imagery that would be relevant to the character and we really love the idea of this peacock motif,” Wilkinson says. “We talked about Jasmine as being trapped in a golden cage — she has to live by the rules of this court but she’s struggling to do things her own way and find her own power … she really wants to support and fight for her country and have a sense of freedom.”

Scott (pictured with Nasim Pedrad as Dalia) adds, “It’s that sense of keeping that demure feel whilst still having beauty and opulence and sassiness. I think was really important and I think we got the balance.”

Going Incognito



Itching to escape the palace confines and wander Agrabah’s markets, Jasmine borrows a breezy outfit modeled on the Indian salwar kameez — a tunic over tapered trousers — from her handmaiden Dalia. “Rather than putting her 
in a big dark cape, where she would stand out because the people in the marketplace are quite colorful and bright, we thought we’d have fun with this,” says Wilkinson.

It is in the streets of Agrabah that Jasmine encounters the endearing street rat Aladdin and they are chased through the labyrinth by the palace guards who do not recognize the princess. “What was very important was that I can move in it because obviously she goes on the run,” Scott says. “There’s this balance of feeling that it’s from the royal household but obviously it’s not royalty.”

Wilkinson’s earlier designs kept the outfit quite neutral in color, but for Scott, it was the pop of yellow and bright green and red hems that he added later that really made the outfit.
 “It was light and I thought it was really beautiful whilst working for that particular scene and being understated,” Scott says. “Sometimes the simpler costumes are the ones you just love the most.”

Meet The Princess



When suitors flock to the palace to ask for Jasmine’s hand in marriage, she dons a striking magenta gown with a five-foot train, accented with turquoise and embroidered with gold coins and crystals. “We wanted to show the formality and the structure of this whole set-up in the dress itself, so it’s quite a restrictive bodice but it’s highly decorative,” Wilkinson explains. But Jasmine is no ordinary princess, and even in formal regal robes, she still has her own way of doing things – the gown hides a pair of turquoise trousers under the skirt. “I was always very, very adamant that the more trousers, the better, as to me, that is Jasmine’s trademark,” Scott says.

She adds, “This was the one time for this moment it felt right to have that corset, it completely straightens her up and it’s the first time we see her going from running around in the mud with Aladdin to being absolutely wow … so the outfit was very uncomfortable but incredibly impressive and worth it.”

Under The Moon



As Jasmine awaits her meeting with Prince Ali (Aladdin in disguise) in the palace courtyard, she wears a vibrant magenta and coral gown. 
“[Ali] has promised to meet her secretly and ends up not turning up, so she gets stood up,” Wilkinson says. “I knew I had to create something very special for this moment.”

The dress is more free-flowing than Jasmine’s other more structured, regal outfits, and weaves in Indian influences into the embroidery and Arabic influences into the veils and jewelry, with the fabrics sourced by Wilkinson from Morocco, Turkey, India, Jordan, and Iran.

“What I wanted to do with her costumes also is to show the strength of her character and it’s to combine colors in interesting, quite unusual ways – the choice of coral and magenta is quite arresting and unusual and gives her a sense of personal and iconic style,” Wilkinson says.

Scott adds, “What I loved about that outfit was there was a flow through it and the colors together, the orange and the pink, were just stunning, so so beautiful. There was one picture taken, and it looked like it was from a Bollywood movie.”

An Arabian Royal



With Genie’s help, Aladdin has charmed his way into the palace disguised as the mysterious Prince Ali, seeking Princess Jasmine’s hand in marriage. As she is presented to him, she wears an orange embroidered gown with billowing sleeves and accents of green — an unusual color pairing but as Wilkinson explains, often seen in Arab and South Indian cultures. “The color and the material and the detail just brings it into a whole different world,” Scott says. “That’s where you get the things that clash and come together and create something new, so that’s what I loved about this outfit.”

The use of green is also quite a deliberate visual tease, Wilkinson adds. “We have a little inclusion of turquoise in all of her costumes until … the turquoise outfit is revealed.”

Wilkinson knew it’d be one of Jasmine’s more formal and lavish court costumes, so he crafted something to fit the bill. “I wanted it to be quite restrictive in its movements so the bodice is very tight and controlling,” he says.




User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 28/4/2019, 23:23
Messaggio #308


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




News:

* Il film durerà 2 ore e 9 minuti (come La Bella e la Bestia)





User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 29/4/2019, 22:27
Messaggio #309


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Nuovo Tv Spot intitolato "Basics" che presenta Un amico come me:

Click


Presentazione di Will Smith (Disney's Aladdin & Make-A-Wish® #FriendLikeMe Challenge):

Click


Presentazione della vendita dei biglietti con Will Smith e Mena Massoud:

Click



Peccato che in Italia la promozione del film sia inesistente (ed esce tra nemmeno 25 giorni)...


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
veu
messaggio 1/5/2019, 13:35
Messaggio #310


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Dal sito LA Times:

With new versions of ‘Aladdin’ and ‘The Lion King,’ Disney straddles nostalgia and novelty

It’s Hollywood’s version of the circle of life: Take an old movie that’s hardwired into one generation’s childhood memory banks, give it a fresh coat of cinematic paint and send a new iteration into theaters for the next generation to hopefully fall in love with just as their parents did. And no studio plays this particular circle game better than the Walt Disney Co.

This summer, Disney will offer up not one but two remakes of classic animated films from its back catalog — each gussied up with new stars, new songs and the latest filmmaking technology.

A live-action version of 1992’s “Aladdin” hits theaters May 24, with Will Smith stepping into the role of the mischievous, shape-shifting Genie voiced in the original film by Robin Williams. And a new take on 1994’s smash “The Lion King” from director Jon Favreau arrives July 19, employing the same photorealistic CGI that Favreau showcased in 2016’s “The Jungle Book.”

In serving up these new spins on much-loved films, the studio is trying to strike a delicate balance, delivering a warm and fuzzy nostalgia fix — amplified by familiar songs like “A Whole New World” and “Friend Like Me” from “Aladdin” and “The Circle of Life” and “Hakuna Matata” from “The Lion King” — while also offering audiences something unexpected.

“We really try to weigh, what is in the contract with the audience? What do they want to feel? What are specific moments that, if you are going to change or lose them, you do so at your own peril?” said Sean Bailey, Disney’s president of production. “Then you combine that with what gets us really creatively excited. When you can find those two things in concert, that’s wonderful.”

For Disney, this strategy of revisiting and retrofitting titles from its vaunted library dates back to Tim Burton’s 2010 live-action reimagining of “Alice in Wonderland,” which grossed more than $1 billion worldwide. In the years since, the studio has found success with new versions of “Cinderella,” “The Jungle Book” and “Beauty and the Beast” as well as the “Sleeping Beauty” spinoff “Maleficent.”

Though Disney’s most recent reimagining, Burton’s “Dumbo,” was deemed a box office disappointment when it hit theaters last month, the studio is moving full steam ahead with other remakes. Live-action versions of “The Little Mermaid” and “Mulan” are in the works, a “Maleficent” sequel is set to open in October, “Lady and the Tramp” will debut with the launch of the Disney+ streaming service in November, and a potential origin story featuring Cruella de Vil, the villainess of “One Hundred and One Dalmatians,” is in development.

As the studio has discovered, however, even with the most seemingly timeless films, certain elements may not have aged so well in the intervening years. With attitudes shifting over time, depictions of gender roles and other cultures that were acceptable in decades past may now induce cringes or eye rolls. In the case of “Aladdin,” director Guy Ritchie’s new version tweaks the original film’s love story between Princess Jasmine (now played by Naomi Scott) and the street hustler Aladdin (Mena Massoud) to give it a female-empowerment spin fit for today’s era.

“Jasmine’s main goal in the original movie is really to find a spouse, and in this movie there’s much more than that,” said “Aladdin” producer Dan Lin. “She really wants to help to rule Agrabah and take a much bigger leadership position.”

The filmmakers took similar care to update aspects of the depiction of Middle Eastern culture that stirred controversy in the animated version. (After complaints by the American-Arab Anti-Discrimination Committee, a line in the original film’s opening song “Arabian Nights” was changed for the home-video release from “where they cut off your ear if they don’t like your face” to “where it’s flat and immense and the heat is intense.”)

“We work hard to educate ourselves as much as we can with really smart people on all of the titles, individually and collectively,” said Bailey. “As far as movies that may deal with cultural sensitivity, like ‘Aladdin’ or our upcoming ‘Mulan,’ we will bring in a number of scholars, professors and experts and we talk to them throughout the process. We’re really trying to both honor what has made the story timeless but also make sure we’re being cognizant and intelligent about the times we find ourselves in.”

With Smith’s turn as the Genie, the new “Aladdin” aims to offer something different and more in tune with today’s pop culture than Williams’ memorably manic performance.

“Robin Williams’ character was so iconic in the way the played it, and we thought, Is there a way to go that both honors what he did and makes it feel fresh and new?” said Lin. “Will had a very specific point of view of how he wanted to play this genie. There are parts of it that are very personal to him and personal to his style. We call it kind of the hip-hop genie.”

Highlighting the dangers of mucking around with a cherished property, however, early glimpses of Smith’s Genie were greeted by fans on social media with skepticism, if not derision.

“There’s been a lot of controversy over the Genie: Is he too blue? Is he not blue enough? What shape does he take?” Lin said. “You’ll see in our movie the Genie takes lots of different forms. Sometimes he’s many feet tall, sometimes he’s brown, sometimes he’s blue — he’s got multiple versions of himself.”

[...]



Interviste a Mena Massoud (Aladdin):

Click

Click



Video della bambola Hasbro di Jasmine in cui potete sentire una parte della canzone A Whole New World cantata da Naomi Scott:

Click



Video con estratto della canzone A Whole New World cantata da Naomi Scott:

Click



Qualche notizia sotto spoiler in ordine ad una preview alla Disney Cruise (una preview non il film integrale, alcune sequenze). L'estratto viene dal forum Dvdizzy:

One Jump Ahead has been given a major pop, Bollywood updated sound-wise. It fits the song well, and works with the action in a great way. The song also now takes place right as Aladdin helps Jasmine escape from the market place after trying to help the starving kids. It’s all there, there’s some new lyrics though nothing major. And it all works fairly well other than a little bit of odd pacing shot-wise. Some of the cave of wonders scene was also shown when the Genie first appears. Definitely it’s own vibe, humorous without all the pop culture, which I think works in its favor.



Notizia:

Zayn Malik e Zhavia Ward canteranno la versione pop di "A Whole New World" per i credits finali del film.

Dal sito The Sun:

WHOLE NEW WORLD Zayn Malik shoots late-night music video for Aladdin soundtrack with stunning dreadlocked singer Zhavia Ward in Central Park

The Sun's Bizarre column was first to reveal Zayn had been lined up to record the soundtrack to Guy Ritchie's reboot of the Disney classic

ZAYN Malik shot the music video for the new Aladdin soundtrack in New York's Central Park late last night.

The former One Direction star was joined by dreadlocked singer Zhavia Ward.



Foto del dietro le quinte del video musicale con Zayn Malik e Zhavia Ward:

Click

Click


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
veu
messaggio 2/5/2019, 23:00
Messaggio #311


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 22.838
Thanks: *
Iscritto il: 27/8/2005




Dal sito Variety:

Box Office: ‘Aladdin’ Eyes $80 Million Opening Over Memorial Day Weekend

Disney’s “Aladdin” is expected to soar at the domestic box office when it debuts over Memorial Day weekend.

The studio’s latest live-action remake should earn $80 million when it opens May 24, according to early tracking. Box office watchers believe ticket sales could near $100 million through Monday, when kids are out of school for the holiday. That number could fluctuate in the three weeks leading up to the film’s arrival as Disney finalizes its marketing rollout. We can only assume those efforts include taking extra steps to assure audiences that Will Smith’s disturbingly blue Genie, which caused hysteria on Twitter after the first trailer dropped, won’t be so jarring on the big screen.

If estimates hold, that launch would be closer to recent Disney re-imaginings like Jon Favreau’s “Jungle Book” ($103 million) and “Beauty and the Beast” with Emma Watson ($174 million). “Jungle Book” raked in an impressive $966 million globally, while “Beauty and the Beast” collected a mighty $1.2 billion in ticket sales worldwide.

“Aladdin” is the second of three Disney remakes arriving in theaters this year. Tim Burton’s “Dumbo” bowed this March with a tepid $45.9 million and has picked up $107 million in North America and $221 million overseas. Favreau’s highly anticipated adaptation of “The Lion King” releases July 19.

Guy Ritchie is directing “Aladdin,” based on the 1992 animated classic about a street rat who sees his wishes granted after freeing a genie from his lamp. The musical film stars Mena Massoud as Aladdin, Smith as Genie, Naomi Scott as Princess Jasmine and Marwan Kenzari as the villainous Jafar.

Memorial Day weekend marks one of the busiest weekends of the year for moviegoing, so “Aladdin” is hardly the only new wide release. Sony/ Screen Gems and the H Collective’s “Brightburn,” an R-rated superhero horror film starring Elizabeth Banks, is also opening alongside “Booksmart,” a raunchy comedy from first-time director Olivia Wilde, and “Ad Astra,” an astronaut drama with Brad Pitt.

There’s an asterisk next to “Ad Astra,” however. Disney acquired the sci-fi drama after closing its $71 billion merger with Fox, but the studio hasn’t done any promotion for the film. It didn’t appear on tracking boards with its fellow weekend releases, so it seems pretty likely that its release date will be moved.

Elsewhere, “Brightburn” is expected to make $10 million to $12 million in its first three days of release. “Guardians of the Galaxy” director James Gunn produced the thriller, which centers on an otherworldly child who arrives on Earth with sinister intentions.

The final newcomer, “Booksmart,” is on track to earn $10 million over the weekend. Kaitlyn Dever and Beanie Feldstein co-star in the buddy comedy about two by-the-rules high school graduates who go on a bender on their last day of classes. It premiered at South by Southwest to rave reviews and currently holds a rare 100% on Rotten Tomatoes.



Immagine citazione presente nei trailer (riferimento al classico animato):



La potete vedere in questo trailer:

Click


Poster IMAX:





Nuovo spot TV (guardate che carino Abu):

Click


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
theprinceisonfir...
messaggio 3/5/2019, 9:30
Messaggio #312


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.198
Thanks: *
Iscritto il: 27/9/2013




Nonostante la massiccia promozione (in USA), prevedo ancora un relativo insuccesso al botteghino, soprattutto se il punteggio di rottentomatoes dovesse scendere sotto il 65 per cento.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post

20 Pagine V  « < 11 12 13 14 15 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 19/3/2024, 10:07