Canzoni Disneyane...., hai qualche dubbio o cerchi qualche canzone? Sei nel posto giusto! |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Canzoni Disneyane...., hai qualche dubbio o cerchi qualche canzone? Sei nel posto giusto! |
16/6/2009, 10:17
Messaggio
#1
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Forse sarà un topic stupido (potete tranquillamente eliminarlo)
ma in codesto topic sarebbe bello che, se qualche utente ha qualche dubbio su canzoni Disney (testi...titoli..etc) possa trovare risposte qui senza continuare ad aprire piccole discussioni qua e la. Messaggio modificato da Mad Hatter il 18/3/2011, 16:21 |
|
|
16/6/2009, 10:21
Messaggio
#2
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Comincio io...
Da anni orami, cerco disperatamente il titolo della canzone che si sente quando compaiono i titoli di coda nel film disney " LA CARICA DEI 102" quello con Gleen Cloose ed il pappagallo che si crede un cane... E' un bel pezzo che non lo vedo quindi non sse il titolo è esatto e non mi ricordo il nome del pappagallo.... Qualcuno mi sà indicare il titolo e l'autore della canzone sopra citata?!?! Thank's. |
|
|
16/6/2009, 14:51
Messaggio
#3
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Le canzoni della Carica dei 102 sono:
"Digga Digga Dog" Opening and ending title song Mark Brymer "Watcha Gonna Do" Performed by Nobody's Angel Courtesy of Hollywood Records Quindi penso tu ti riferisca proprio alla prima. LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
16/6/2009, 17:31
Messaggio
#4
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
E proprio "Digga Digga Dog"
Grazie mille leprotto!!! |
|
|
19/11/2010, 15:05
Messaggio
#5
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ragazzi.. So bene che non è presente in alcun cd o altro, ma sto cercando la canzone della OST di Biancaneve. Quando la strega scappa dai nani, sotto la pioggia. Avete presente?!
Sapreste dirmi come posso rimediarmela?! |
|
|
19/11/2010, 15:18
Messaggio
#6
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Mmh... forse c'è uno strumentale su YouTube, non saprei. Prova!
In tal caso, nella sezione "Off Topic" c'è una discussione con la procedura per estrarre l'audio mp3 dai video YouTube Adesso provo a cercare anch'io... così magari ti do una mano. Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
10/12/2010, 20:48
Messaggio
#7
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
cerco disperatamente due traccie della colonna sonora di Biancaneve ma non riesco a trovarle da nessuna parte
la prima è gli amici animali/con un canto nel cuor,trovo solo la parte cantata mentre la seconda è vediamo cosa c'è di sopra ringrazio chiunque riesca ad aiutarmi |
|
|
11/12/2010, 9:34
Messaggio
#8
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 581 Thanks: * Iscritto il: 4/12/2005 |
|
|
|
14/12/2010, 1:01
Messaggio
#9
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
io volevo sapere se sono state editate in italia le colonne sonore di dumbo e bambi
|
|
|
15/12/2010, 15:37
Messaggio
#10
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Credo proprio di no, purtroppo... così come quella di Alice
Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
15/12/2010, 15:55
Messaggio
#11
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Dumbo e Bambi, non credo. Ma non ne sono sicuro! Forse Guido o qualche altro esperto saprebbe aiutarti...
|
|
|
15/12/2010, 16:05
Messaggio
#12
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Eccolo, l'ho trovato: link
E' il topic in cui sono elencate tutte le colonne sonore italiane finora disponibili Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
16/12/2010, 13:33
Messaggio
#13
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
grazie,solo un ultima cosa e poi non rompo più
le canzoni di saludos amigos sono tradotte nella versione italiana o lhanno lasciate in lingua originale? si chiamano saludos amigos,baia,brazil,the three caballeros,angel my care,have you ever been to baia e you belong to my heart |
|
|
16/12/2010, 14:16
Messaggio
#14
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Io sapevo che la cazone dei 3 Caballeros l'avevano lasciata in spagnolo... però forse mi confodo con il Classico I 3 Caballeros... ad ogni modo non sono una fonte attendibile perchè non ho visto nè Saludos Amigos nè i 3 Caballeros!
Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
17/12/2010, 13:07
Messaggio
#15
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
grazie,solo un ultima cosa e poi non rompo più le canzoni di saludos amigos sono tradotte nella versione italiana o lhanno lasciate in lingua originale? si chiamano saludos amigos,baia,brazil,the three caballeros,angel my care,have you ever been to baia e you belong to my heart Le canzoni di Saludos Amigos sono: - Saludos Amigos (inglese) - Aquarela do Brasil (portoghese brasiliano) e non sono doppiate. Le canzoni de I Tre Caballeros sono: - The Three Caballeros - titoli di testa (inglese; sostituita in italiano dalla strumentale di "Os Quindins De Yayá") - Baía (inglese in originale; portoghese brasiliano nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) - Have You Been To Baía, Donald? (doppiata laddove in originale ci sono parole inglesi) - Os Quindins De Yayá (portoghese brasiliano, non doppiata) - Joe Carioca's Laulu (portoghese brasiliano, non doppiata) - The Three Caballeros (inglese in originale; spagnolo nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) - México (inglese in originale; spagnolo nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) - Lilongo (spagnolo, non doppiata) - You Belong To My Heart (inglese, non doppiata) - Zanduga (spagnolo, non doppiata) - The Three Caballeros (inglese in originale; spagnolo nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) "Angel my care" che hai riportato tu fra i titoli delle canzoni non esiste affatto, non la ricordo. Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 17/12/2010, 13:14 LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
17/12/2010, 14:31
Messaggio
#16
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Molto interessante, Francesco, grazie
Una curiosità... come mai non sono state adattate? Se ne sa il motivo? Perchè mi sembra strano per quell'epoca... Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
18/12/2010, 12:12
Messaggio
#17
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Molto interessante, Francesco, grazie Una curiosità... come mai non sono state adattate? Se ne sa il motivo? Perchè mi sembra strano per quell'epoca... Nella maggior parte dei casi, non sono state adattate perché in originale sono cantate in lingua straniera e non in inglese. Per quelle in inglese che nella nostra versione sono in spagnolo o portoghese, è sicuramente un volere di Walt: credo volesse che nei doppiaggi esteri quelle canzoni fossero cantate nella lingua dei relativi Paesi d'appartenenza. E ad ogni modo non è tanto strano per l'epoca se pensi alle canzoni non doppiate di Bambi o al coro dei lavoratori del circo di Dumbo... LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
18/12/2010, 18:30
Messaggio
#18
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
CITAZIONE se pensi alle canzoni non doppiate di Bambi o al coro dei lavoratori del circo di Dumbo... E' ufficiale, è decisamente da troppo tempo che non vedo nè l'uno nè l'altro Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
18/12/2010, 23:38
Messaggio
#19
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 20.882 Thanks: * Iscritto il: 9/9/2010 Da: Italia |
Le canzoni di Saludos Amigos sono: - Saludos Amigos (inglese) - Aquarela do Brasil (portoghese brasiliano) e non sono doppiate. Le canzoni de I Tre Caballeros sono: - The Three Caballeros - titoli di testa (inglese; sostituita in italiano dalla strumentale di "Os Quindins De Yayá") - Baía (inglese in originale; portoghese brasiliano nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) - Have You Been To Baía, Donald? (doppiata laddove in originale ci sono parole inglesi) - Os Quindins De Yayá (portoghese brasiliano, non doppiata) - Joe Carioca's Laulu (portoghese brasiliano, non doppiata) - The Three Caballeros (inglese in originale; spagnolo nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) - México (inglese in originale; spagnolo nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) - Lilongo (spagnolo, non doppiata) - You Belong To My Heart (inglese, non doppiata) - Zanduga (spagnolo, non doppiata) - The Three Caballeros (inglese in originale; spagnolo nella versione italiana come in altre versioni straniere d'epoca) "Angel my care" che hai riportato tu fra i titoli delle canzoni non esiste affatto, non la ricordo. ho rivisto i tre caballeros domenica scorsa e Baìa mi è davvero piaciuta ! Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E |
|
|
19/12/2010, 13:06
Messaggio
#20
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
E' ufficiale, è decisamente da troppo tempo che non vedo nè l'uno nè l'altro Nel DVD di Bambi le canzoni sono in italiano perché il disco contiene uno splendido ridoppiaggio realizzato nel '68, ma nel doppiaggio italiano originale (inserito per errore nelle prime due VHS) le canzoni non erano doppiate. Tra l'altro mi pare di capire che in nessuna versione estera d'epoca le canzoni di Bambi e quella dei lavoratori del circo di Dumbo fossero doppiate, evidentemente era proprio un'indicazione che veniva dai produttori americani (i ridoppiaggi, in seguito, hanno stravolto tale volontà). LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
19/12/2010, 15:57
Messaggio
#21
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 20.882 Thanks: * Iscritto il: 9/9/2010 Da: Italia |
Nel DVD di Bambi le canzoni sono in italiano perché il disco contiene uno splendido ridoppiaggio realizzato nel '68, ma nel doppiaggio italiano originale (inserito per errore nelle prime due VHS) le canzoni non erano doppiate. Tra l'altro mi pare di capire che in nessuna versione estera d'epoca le canzoni di Bambi e quella dei lavoratori del circo di Dumbo fossero doppiate, evidentemente era proprio un'indicazione che veniva dai produttori americani (i ridoppiaggi, in seguito, hanno stravolto tale volontà). sai ,nel blu-ray di prossima uscita, che doppiaggio ci sarà? Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E |
|
|
20/12/2010, 12:45
Messaggio
#22
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
sai ,nel blu-ray di prossima uscita, che doppiaggio ci sarà? È ancora presto per saperlo. Speriamo entrambi (a me piace di più il secondo, ma il primo è il primo e c'è la mia adorata Simoneschi ) LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
20/12/2010, 19:57
Messaggio
#23
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 20.882 Thanks: * Iscritto il: 9/9/2010 Da: Italia |
È ancora presto per saperlo. Speriamo entrambi (a me piace di più il secondo, ma il primo è il primo e c'è la mia adorata Simoneschi ) grazie March! speriamo allora Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E |
|
|
30/12/2010, 17:44
Messaggio
#24
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ragassi... Amnesia delle piùn totali!
Aiutatemi voi... Come si chiama la canzone che si sente all'inizio inizio di questo video??? E' sempre nella mia testolina e la canticchio sempre... http://www.youtube.com/watch?v=hl2a6Zv2g0E |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 25/4/2024, 0:49 |