Il miglior adattamento di Roberto De Leonardis!, Votate numerosi! |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Il miglior adattamento di Roberto De Leonardis!, Votate numerosi! |
12/3/2011, 22:37
Messaggio
#1
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Ecco un sondaggio fondamentale, immancabile per questo forum!
Preciso due cose: 1) Il sondaggio riguarda solo i lungometraggi animati; 2) Fate attenzione a non votare il doppiaggio, ma l'adattamento (spero di essermi spiegata anche con questa breve frase XD). Detto ciò, votate in molti!!! (Io per ora salto... sono indecisa!) Messaggio modificato da Arancina22 il 14/3/2011, 15:09 Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
13/3/2011, 10:32
Messaggio
#2
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Alice, ovviamente, che domande!
In ordine seguono Peter Pan '53 (sulle cui voci si possono tranquillamente avere opinioni diverse... più o meno ma lo script era da urlo ed è stato calpestato in maniera ignobile col ridoppiaggio), Bongo e i tre avventurieri, Cenerentola '50 e '67, Lilli, Gli aristogatti. Tutti gli altri subito dopo, dovrei pensarci bene prima di fare una graduatoria personale perché li trovo tutti superultraextramagnificissimi Quelli che mi piacciono di meno sono Il libro della giungla (troppo difficile da adattare, la versione italiana perde un po', meno male che le voci sono ottime), Robin Hood (gli stessi motivi del Libro, ma meno evidenti) e Red & Toby (che trovo un po' anonimo). Fra i non animati sarebbe difficile scegliere, perché non li conosco tutti e soprattutto di molti ho sempre sentito unicamente la versione italiana. Di certo adoro Tron (dialoghi italiani scritti insieme al figlio Andrea) e Pomi d'ottone e manici di scopa. Molto interessante anche Il segreto di Pollyanna anche se del purismo di De Leonardis non ha nulla: il copione italiano di questo film è incredibilmente libero! Impossibile poi non citare alcuni suoi stupendissimi adattamenti non Disney: Il mago di Oz (1° dopp.), Citty Citty Bang Bang (più bello il doppiaggio che il film stesso ), Il padrino (come Citty), senza contare quelli scritti in coppia con Mario Maldesi quali Frankenstein Junior e la trilogia classica di Guerre stellari. Un mito irraggiungibile da chicchessia! Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 13/3/2011, 10:36 LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 19/4/2024, 21:33 |