Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


16 Pagine V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Ducktales, Avventure di Paperi
Fra X
messaggio 2/3/2015, 22:07
Messaggio #49


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




Chissà se s' ispireranno alle avventure di Don Rosa per dire come a suo tempo presero come spunto quelle di Barks! happy.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Klauz_star
messaggio 31/3/2015, 18:01
Messaggio #50


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.255
Thanks: *
Iscritto il: 9/11/2008
Da: italia




Sono troppo curioso ma speriamo niente 3d! Lo so che le atmosfere degli anni 80 non torneranno più, però stavolta spero che Fenton e Donald (Paperino) si incontrino!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Faith
messaggio 31/3/2015, 20:38
Messaggio #51


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 905
Thanks: *
Iscritto il: 7/2/2007




Ottima news!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fra X
messaggio 14/6/2015, 18:23
Messaggio #52


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




Mi sono rivisto diverse puntate della serie e devo dire che non avevo mai fatto troppo caso all' umorismo, soprattutto nella seconda serie. Infatti ci sono puntate piene di battute e citazioni che ai bambini penso sfuggano e fatte apposta per un pubblico più grande! Penso ad esempio a "L' indistruttibile Indentanic", divertissement parodistico dove a livello di battute c' è anche a sprazzi un Paperone quasi ai livelli di una certa produzione nostrana! biggrin.gif o ad una puntata come "La grande balla" decisamente satirica! Il pep mi ricorda un po il cacao meravigliao che come mi ha detto mia madre, molti lo cercavano, ma non si trovava biggrin.gif ! Ma tutte o quasi quelle con Fenton in generale sono così come fatto notare! Non mi sarei mai aspettato che per apprezzare certi aspetti di DT avrei dovuto aspettare l' età adulta! biggrin.gif
Passando al lato avventuroso, dirò un eresia, ma "Le dolci piume della giovinezza" l'ho trovata anche meglio dell' avventura barksiana da cui trae spunto! E sono uno che è cresciuto con diverse storie del maestro dell' Oregon, tra cui quella della fonte della giovinezza! biggrin.gif
Certo che "C' era una volta la numero 1" è di un' epicità unica! Peccato solo per l' incongruenza della puntata del castello De Paperoni dove lo zione dice che emigrò in America con la famiglia quando qui si vede che c'è andato solo lui! unsure.gif
Mi ricordo nel 2007 che fecero una su Toon Disney una giornata dedicata al buon vecchio Scrooge per i suoi 60 anni trasmettendo alcune puntate! Chissà se anche tra due anni si farà qualcosa. Peccato solo che TD sia stato chiuso! dry.gif sleep.gif
Una curiosità: ma qualcuno sa perché non hanno mai cassettato la seconda serie?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Klauz_star
messaggio 16/6/2015, 19:01
Messaggio #53


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.255
Thanks: *
Iscritto il: 9/11/2008
Da: italia




Vedendo i tempi che corrono è molto probabile che sarà in grafica 3d! E' uscita adesso una nuova serie di Alvin and the Chipmunks ed è 3d!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
32Luglio
messaggio 17/6/2015, 7:56
Messaggio #54


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 654
Thanks: *
Iscritto il: 4/5/2015
Da: Prato




In CGI spero sinceramente di no, non so che effetto mi farebbe vedere le DuckTales in questa trasposizione...
Ma Angelillo è ancora in attività per il doppiaggio? Spero che sia ancora lui la voce di Zio Paperone!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 17/6/2015, 9:19
Messaggio #55


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (32Luglio @ 17/6/2015, 8:56) *
In CGI spero sinceramente di no, non so che effetto mi farebbe vedere le DuckTales in questa trasposizione...
Ma Angelillo è ancora in attività per il doppiaggio? Spero che sia ancora lui la voce di Zio Paperone!

In Topolino strepitoso Natale Paperone era in CGI e doppiato da Giorgio Lopez, credo quindi che opterebbero per la medesima scelta non proprio esaltante (alludo soprattutto alla CGI sick.gif ).


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Fra X
messaggio 18/6/2015, 21:07
Messaggio #56


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




Si, ormai da anni è Lopez il doppiatore dello zione! Salvo sorprese, quindi dovrebbe essere ancora lui.

CITAZIONE (Klauz_star @ 16/6/2015, 20:01) *
E' uscita adesso una nuova serie di Alvin and the Chipmunks ed è 3d!

Ah, però! ohmy.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Klauz_star
messaggio 18/6/2015, 22:16
Messaggio #57


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.255
Thanks: *
Iscritto il: 9/11/2008
Da: italia




Oltretutto quelle atmosfere tipiche degli anni 80 non torneranno più... ma visto che negli anni 80 alcuni episodi avrebbero dovuti essere prodotti in Italia, speriamo che stavolta possa accadere...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Capitano Amelia
messaggio 19/6/2015, 8:50
Messaggio #58


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 8.198
Thanks: *
Iscritto il: 4/6/2012
Da: Palermo




CITAZIONE (Klauz_star @ 18/6/2015, 23:16) *
ma visto che negli anni 80 alcuni episodi avrebbero dovuti essere prodotti in italia, speriamo che stavolta possa accadere...

Purtroppo non accadrà; inizialmente Romano Scarpa aveva intenzione di creare una succursale WDAS nel nostro paese ed oltre alla "Camminata Disney" propose di realizzare anche le puntate di "Ducktales". Il test che inviò, però, era di qualità troppo alta rispetto allo standard basso che chiedeva l'azienda e non se ne fece più niente.


User's Signature




Grazie Simba !

Go to the top of the page
 
+Quote Post
brigo
messaggio 19/6/2015, 9:11
Messaggio #59


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.399
Thanks: *
Iscritto il: 8/2/2010
Da: PG




A me come tecnica andrebbe bene anche un 2D con contaminazione di animazione vettoriale, praticamente la stessa cosa dei corti di Topolino di Paul Ruddish. Anche se devo ammettere che il vettoriale rende tutto molto 'rimbalzante' e non vorrei che questo donasse un aspetto prettamente comico alla serie dello Zione. Sempre meglio del 3D, anyway.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Klauz_star
messaggio 21/6/2015, 14:23
Messaggio #60


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.255
Thanks: *
Iscritto il: 9/11/2008
Da: italia




CITAZIONE (Capitano Amelia @ 19/6/2015, 9:50) *
Purtroppo non accadrà; inizialmente Romano Scarpa aveva intenzione di creare una succursale WDAS nel nostro paese ed oltre alla "Camminata Disney" propose di realizzare anche le puntate di "Ducktales". Il test che inviò, però, era di qualità troppo alta rispetto allo standard basso che chiedeva l'azienda e non se ne fece più niente.

Un problema comune in Italia si produce di alta qualità ogni cosa ma ci vogliono materiali costosi per cui che fanno? Si rivolgono ai cinesi..

Comunque chissà come sarebbero stati gli episodi animati in Italia di Ducktales? Paperino che viene rincorso da Paperone come nei fumetti? Ci sarebbe stata Paperetta Ye-Ye? Oppure Brigitta e Filo Sganga? Oppure perfino le avventure di Paperinik in versione animata (poi tanto gli avrebbero inserito Roboduck nella serie)..magari in bassotti con la fisionomia uguale e come capo il nonno anzichè Ma-Bass? Ely-Emy-Evy al posto di Gaia? (che poi sono americane le nipotine di paperina), ci sarebbero state anche Paperina e Nonna Papera (che compare in un episodio senza parlare e per due secondi)... sono troppo curioso.

Non so come sarà questa nuova serie, sicuramente adatta ad un pubblico odierno... un altro esempio sono i "My little pony" (da noi Mini pony) la serie anni 80 è un capolavoro disegnata benissimo e le storie sono memorabili, la versione odierna è uno schifo per me è inguardabile... ed è 2d... staremo a vedere.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
brigo
messaggio 21/6/2015, 14:42
Messaggio #61


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.399
Thanks: *
Iscritto il: 8/2/2010
Da: PG




CITAZIONE (Klauz_star @ 21/6/2015, 15:23) *
Comunque chissà come sarebbero stati gli episodi animati in Italia di Ducktales? Paperino che viene rincorso da Paperone come nei fumetti? Ci sarebbe stata Paperetta Ye-Ye? Oppure Brigitta e Filo Sganga? Oppure perfino le avventure di Paperinik in versione animata (poi tanto gli avrebbero inserito Roboduck nella serie)..magari in bassotti con la fisionomia uguale e come capo il nonno anzichè Ma-Bass? Ely-Emy-Evy al posto di Gaia? (che poi sono americane le nipotine di paperina), ci sarebbero state anche Paperina e Nonna Papera (che compare in un episodio senza parlare e per due secondi)... sono troppo curioso.

Penso che ci sia un errore di fondo a pensare tutto ciò: gli episodi avrebbero potuto essere animati in Italia, ma le storie, i personaggi e quant'altro derivavano dalla visione statunitense di quell'universo. Lo stesso Scarpa fece dei modelli con i bassotti ciascuno con lineamenti diversi (mi sembra lo fecero vedere su qualche numero de I Maestri Disney), e non tutti con le stesse sembianze come nell'universo italiano (che poi è quello barksiano).
L'Italia avrebbe eseguito l'animazione, ma non avrebbe messo becco nelle storie e nei personaggi.
Le trame e i personaggi non credo fossero appannaggio dell'Italia, si cercava solo di fare animazione dignitosa spendendo il meno possibile. E siccome l'animazione di Scarpa era di qualità ma troppo costosa (il buon vecchio 24 fps, troppo per una serie tv), optarono per l'animazione giapponese che fu decente (e comunque di livello molto alto per una serie animata televisiva di allora) e nettamente più economica.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Fra X
messaggio 22/6/2015, 20:43
Messaggio #62


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




CITAZIONE (brigo @ 21/6/2015, 15:42) *
(e comunque di livello molto alto per una serie animata televisiva di allora)

Già! Gli episodi curati dalla TMS ancora oggi spaccano secondo me a livello visivo!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-Scrooge McDuck-
messaggio 26/6/2015, 10:29
Messaggio #63





Utente

Thanks: *





Ragazzi ma siete così sicuri che si faccia in 3D? Cioè, il "rischio" in effetti c'è, ma se è vero che la serie di Rapunzel sarà in 2D io non mi preoccuperei poi molto smile.gif poi si vedrà certo, e alla base conta come realizzeranno le storie (spero che il tutto serva per riportare in auge la figura dello zione, che in USA non se lo fila nessuno...)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Capitano Amelia
messaggio 26/6/2015, 18:59
Messaggio #64


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 8.198
Thanks: *
Iscritto il: 4/6/2012
Da: Palermo




CITAZIONE (Scrooge McDuck @ 26/6/2015, 11:29) *
Ragazzi ma siete così sicuri che si faccia in 3D? Cioè, il "rischio" in effetti c'è, ma se è vero che la serie di Rapunzel sarà in 2D io non mi preoccuperei poi molto smile.gif poi si vedrà certo, e alla base conta come realizzeranno le storie (spero che il tutto serva per riportare in auge la figura dello zione, che in USA non se lo fila nessuno...)

In effetti è ancora troppo presto per dire che questa serie sarà in CGI, sia perchè non hanno detto nulla al riguardo sia perchè la serie tv non sono realizzate dai ToonStudios (che per giunta sono officiosamente chiusi) e poi la maggioranza delle serie in CGI realizzate dalla DisneyTelevision sono destinate al canale "DisneyJunior" e visto che di questa si è già detto che destinata a "DisneyXD" dubito fortemente che sarà realizzata in questa tecnica.


User's Signature




Grazie Simba !

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Klauz_star
messaggio 26/6/2015, 21:36
Messaggio #65


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.255
Thanks: *
Iscritto il: 9/11/2008
Da: italia




Sospiro di sollievo... io personalmente non la voglio in 3d e la voglio disegnata bene.

CITAZIONE
Già! Gli episodi curati dalla TMS ancora oggi spaccano secondo me a livello visivo!

Tokyo Movie Shinsha? Ci credo in quegli anni era reduce da diversi successi tra cui l'anime "Occhi di gatto"/"Cat's eye"...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fra X
messaggio 27/6/2015, 19:44
Messaggio #66


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




Mi ha sempre lasciato basito che nel ciclo "Duello all' ultimo dollaro" nella 1°, 2° e 4° puntata in qualche punto c' è uno scambio di doppiatori tipo che per una o due frasi il doppiatore di Bamba bass doppia Burger e quello di Quo, Qua mi pare. °_O
Chissà come mai nell' appuntamento 51 vi sono due miniepisodi! Esperimento giusto così oppure per non scartare una storia dovendo chiudere alla 65° puntata hanno usato questo escamotage XD? Boh!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 28/6/2015, 2:00
Messaggio #67


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.925
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012




Vedo che qui non è trapelata la news (data da Terry McGovern il mese scorso su Behind Voice Actors) secondo cui l'intero cast vocale originale verrà sostituito. Giusto per ricordare che è un reboot, non un sequel.

Lopez doppia Paperone da più di vent'anni ormai, ed è decisamente più vicino alla voce e recitazione di Alan Young rispetto al pur bravo Angelillo, del quale ho sempre mal sopportato la mania di "recitare le onomatopee" (magari non era un'idea sua, ma con Lopez non l'hanno replicata). Invece credo che il suo doppiatore in Paperone e il denaro rimarrà un mistero per sempre. not.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fra X
messaggio 30/6/2015, 8:44
Messaggio #68


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




Da più di 20 anni capeggia fiero in camera mia il puzzle di DT (assieme a quello di "C&C agenti speciali") ispirato a "è sparito il denaro"! biggrin.gif L' unico difetto è che chissà per quale oscuro motivo non è presente Quo! °_O tongue.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
-Scrooge McDuck-
messaggio 30/6/2015, 12:24
Messaggio #69





Utente

Thanks: *





CITAZIONE (Fra X @ 30/6/2015, 9:44) *
Da più di 20 anni capeggia fiero in camera mia il puzzle di DT (assieme a quello di "C&C agenti speciali") ispirato a "è sparito il denaro"! biggrin.gif L' unico difetto è che chissà per quale oscuro motivo non è presente Quo! °_O tongue.gif

Potresti postare una foto? rolleyes.gif Mi piacerebbe vederlo smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fra X
messaggio 30/6/2015, 15:34
Messaggio #70


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.139
Thanks: *
Iscritto il: 17/3/2010




CITAZIONE (Scrooge McDuck @ 30/6/2015, 13:24) *
Potresti postare una foto? rolleyes.gif mi piacerebbe vederlo smile.gif

O.K.! Eccolo! happy.gif

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Klauz_star
messaggio 30/6/2015, 18:52
Messaggio #71


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.255
Thanks: *
Iscritto il: 9/11/2008
Da: italia




Credo sia una svista del disegnatore la mancanza di uno dei nipotini o forse è nell'elicottero e non si vede...

Ma il mediometraggio "Zio paperone e il denaro" è stato doppiato in italiano? Io l'ho sempre visto in inglese...

So che le storie della versione anni 80 erano molte ispirate a quelle di barks (ma lo avevamo già detto) mentre Don Rosa curava i fumetti usciti in seguito che trattavano anche avventure non presenti nel cartone.

Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 1/7/2015, 9:01
Messaggio #72


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (LucaDopp @ 28/6/2015, 3:00) *
pur bravo Angelillo, del quale ho sempre mal sopportato la mania di "recitare le onomatopee"

In fondo era una cosa originale... Se lo facessero tutti sarebbe un incubo, ma una volta tanto, e soprattutto in quel preciso contesto, ci stava benone.

CITAZIONE (Klauz_star @ 30/6/2015, 19:52) *
Ma il mediometraggio "Zio paperone e il denaro" è stato doppiato in italiano? Io l'ho sempre visto in inglese...

C'è un visto censura del '77, quindi uscì, ma evidentemente poi se n'è persa qualsiasi traccia.


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

16 Pagine V  < 1 2 3 4 5 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 19/3/2024, 9:58