Ducktales, Avventure di Paperi |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Ducktales, Avventure di Paperi |
5/11/2017, 16:59
Messaggio
#337
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
La Tata sembra molto diversa rispetto a quella degli anni 80... chissà come sarà Amelia
|
|
|
5/12/2017, 17:56
Messaggio
#338
|
|
Advanced Member Gruppo: Utente Messaggi: 433 Thanks: * Iscritto il: 20/6/2012 Da: Napoli |
Mamma mia, che schifo di disegni. Ma non possono fare un cavolo di cartone animato disegnato in modo classico senza dover stilizzare e modernizzare pure Paperino e Zio Paperone???? I peggiori poi sono Qui, Quo, Qua!!! Perchè hanno le teste quadrate? La cosa bella che il "Ducktales" originale era comunque del 1987, eppure non modernizzarono i personaggi. Li lasciarono tali e quali a come apparivano negli anni '40. Non potevano farlo anche adesso?
Messaggio modificato da Shirleyno01 il 5/12/2017, 18:00 |
|
|
5/12/2017, 18:44
Messaggio
#339
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Oggi le serie sono disegnate così. I creatori di DuckTales lavorano nel campo da 10 anni, non gliene potrebbe fregare di meno di come si facevano le serie TV 30 anni fa.
Messaggio modificato da LucaDopp il 5/12/2017, 18:46 |
|
|
6/12/2017, 15:56
Messaggio
#340
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
Bello bello bello, l'episodio 9 (pensato per essere il numero 3), con la bramosia di Paperone che ci ricorda da vicino la febbre dell'oro già vista nel pilot della vecchia serie.
E, amici miei, pensate ciò che volete, ma l'animazione di queste Ducktales, per un prodotto TV, è sbalorditiva! (il character design è un altro paio di maniche, ma la gente spesso tende ad associarli). Unica pecca dell'episodio: si 'snasa' fin da subito quello che deve essere il colpo di scena- ma ciò non significa che non ce ne siano altri. C'era bisogno di alzare il livello, considerando che la pausa andrà avanti ancora per un po'. Messaggio modificato da brigo il 6/12/2017, 15:57 |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
6/12/2017, 20:50
Messaggio
#341
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
DuckTales si è classificata all'ottavo posto tra le migliori 10 serie TV del 2017 secondo Entertainment Weekly.
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
8/12/2017, 1:20
Messaggio
#342
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Mio piccolo parere sulla serie, con piccolissimi possibili spoiler, che si concentra più che altro sul doppiaggio.
Viste, in italiano, senza averle prima viste integralmente in originale, le prime due puntate: "Woo-oo!" e "Una giornata da incubo". Specifico che non le ho viste prima in inglese (se non per qualche scena/trailer) intenzionalmente, anche perché il mio commento sarà molto incentrato sul doppiaggio. Il prodotto in se lo promuovo, magari non a pieni voti ma per quanto mi riguarda ha ampiamente soddisfatto le aspettative. Tuttavia penso che ci metterò un pochino ad abituarmi ad alcune scelte stilistiche come, per esempio, la testa quadrata dei nipotini. Il design in generale, però, devo dire, lo trovo fresco ed accattivante rispetto alla vecchia serie e, per certe piccole sfumature, in linea anche col "Disney Topolino" di Rudish. Altra cosa che mi stride un po' è la scelta di affidare, in originale, voci abbastanza adulte-mature ai volti dei nipotini. In italiano si compie, ovviamente, la stessa scelta e se già De Santis e Puccio (quest'ultimo in particolare) siano particolarmente gradevoli, Massimiliano Alto mi perplime un po'; ma ripeto: questa è una scelta "sbagliata" (lo virgoletto perché è quello che penso io) a monte. Mi ha davvero divertito molto Bitossi su Jet, che si alleggerisce abbastanza entrando in perfetta sintonia col personaggio fin dalle prime apparizioni (in diverse scene mi ha fatto proprio ridere di cuore, ad esempio quando parla svedese, e le ho trovate ben pensate a livello di sceneggiatura). Saltano all'orecchio le voci originarie delle buone Minni e Paperina nei ridoppiaggi integrali dei primi anni '90, ovvero rispettivamente Barbara Castracane (Tata) e Paola Giannetti (Ma' Bass) e anche se, invero, son doppiatrici utilizzate molto spesso da La Penna, mi fa piacere averle ritrovate in questo contesto, incollate entrambe. Per quel che riguarda Paperone ancora preferirei non esprimermi. Mi spiego: la caratterizzazione di Vidale, che si sente avere oggettivamente una voce giovanile per il personaggio, non riesco ad inquadrarla. Sembra che con questo "inciciottimento" della voce voglia invecchiarsi, sembrando un vecchio brontolone e...per certi versi trovo, se questo era l'effettivo intento escludendo la mia supposizione, che ci sia riuscito. In certi momenti ci ho sentito delle sfumature che mi hanno ricordato il compianto Angelillo. Per ora lo promuovo al 50%, ne riparleremo più in là (anche perché già nel terzo episodio non è che compaia poi molto). Non male Brusa, anche se forse pure lui un po' troppo giovanile, su Cuordipietra Famedoro. La Bertolotti su Gaia mi ha divertito e convinto, così come il molto divertente Ferraro su un bassotto e l'azzeccato Marchese e lo stesso direttore, La Penna, sugli altri fratelli Bass. Mi spiace un po' vedere sempre le solite voci relegate a personaggetti di contorno da poche battute: Laura Amadei, Ivan Andreani, Barbara Sacchelli, Gianluca Machelli, Silvia Tortarolo, Massimo Aresu, Michele Bortrugno....... Veniamo al personaggio tanto chiacchierato, criticato in rete (per quel che ho letto, anche molto maleducatamente e pesantemente): Paperino. Promosso! Promosso senza ombra di dubbio. Eliani fa uno sforzo immane per RECITARE e si sente. Ricordiamocelo, lui non è un attore. Ci sono stati dei momenti dove mi ha proprio stupito facendomi notare, nella sua paperosa voce, intenzioni e sfumature degne di un attore hollywoodiano (certo, modellate sull'originale di Anselmo); alludo al primo dialogo con Paperone prima di mollargli i nipotini, o quando tutto orgoglioso mostra le foto dei paperetti sul proprio telefono. Per quanto mi riguarda non l'ho affatto trovato incomprensibile, come hanno detto praticamente tutti. Ma se anche fosse, e qui un (bel) po' mi irrito, Paperino E' incomprensibile. Paperino NON si deve capire. Paperino NON è Daffy Duck. Purtroppo in Italia abbiamo avuto la "sfiga" (capitemi) di averlo sentito per tanti anni parlare in modo potabile ed è chiaro che, almeno chi è nato-cresciuto negli anni '80, non tolleri Eliani. Per questo è sbagliato ipotizzare una sostituzione, e non lo dico solo perché io il Paperino di Eliani l'ho respirato fin da piccolo, ma perché farlo "capibile" significherebbe NON fare Paperino ma un'altra cosa. Paperino è così anche in originale eh, ricordatelo, Eliani è la fotocopia di Anselmo...non venitemi a dire, come ho letto da qualche parte, che in originale è diverso ed è più comprensibile. Si può certo avere più facilità a comprendere alcune frasi al posto di altre ma sempre 'incomprensibile' resta ed ho comunque letto che all'inizio, anche in questo nuovo DT, lo stesso Anselmo era stato criticato per la sua presunta incomprensione. (OT Proprio stasera, per caso, ho visto su RaiYoyo una puntata del prescolare (sigh) "Topolino e gli amici del Rally" realizzato quest'anno dove Paperino, per prendere il tè con la Regina d'Inghilterra, doveva imparare a parlare bene, sulla falsa riga del corto "La voce magica di Paperino", questo per dire quanto la voce faccia parte della sua essenza. Ricordo a chi non lo sapesse che il Papero è uno dei pochi casi in cui, in originale, è nata PRIMA la caratterizzazione di Nash che Walt aveva sentito alla radio e POI il personaggio. Non dico altro.) Certo si possono fare delle serie considerazioni: Paperino è davvero un personaggio che può gestire un minutaggio superiore ai canonici 7 minuti dove fondamentalmente le uniche cose che diceva erano le solite 4 frasi trite e ritrite (tipo "Ah! E' così?""Che bello che bello che bello!"), o si può tranquillamente farlo diventare un protagonista più o meno assoluto senza l'ausilio dei cosiddetti 'dialoghi di rimbalzo'? A mio avviso sì, e questo Ducktales ne è stato la prova (come già lo è stato "Un Natale per Paperino", di 20', di cui consiglio la visione doppiata proprio per la MAGISTRALE interpretazione di Eliani). Non lo si può sempre tagliar fuori per il problema della voce, come avevano capito i vecchi creatori di Ducktales. L'unica cosa che forse si può fare è stare effettivamente attenti all'adattamento dei dialoghi, evitando paroloni e curando un po' di più il lavoro (che, a dirla tutta, dovrebbe essere svolto in sala con Eliani fisicamente presente sulla base del dialogo già adattato, che non dall'adattatore a casa nel suo pc con l'ottica "questa frase riuscirà a caratterizzarla in modo '''comprensibile''' sì o no?"). Se devo esser sincero, sotto questo aspetto, mi ha dato l'impressione di esser stata una lavorazione svolta complessivamente abbastanza in fretta e sulla quale non si son potute curare troppo alcune rifiniture (in generale proprio, mi sembrava che un po' tutti avessero fretta). I suddetti episodi, adattati dalla veterana Marianetti, li ho trovati interessanti e mi è piaciuto sentire la frase "Per mille gonnellini scozzesi!" che spero avremo il piacere di sentire spesso citata da PdP. Peccato per una piccola 'censura', quasi sicuramente voluta dalla DisneyIT, nel piccolo dialogo tra la Babysitter e Paperino che se in originale le dice "Crazy Old Bird!" in italiano le risponde con uno sciocchissimo "Accidenti!". Non vedo l'ora di vedere gli episodi adatti anche dal Valoroso. Un grande complimento quindi a Leslie La Penna per la solita cura e professionalità (anche se mi è dispiaciuto non vedere, in nessun episodio finora, l'accredito alla ROYFILM che ha curato il doppiaggio preferendo indicare la SDI per la sonorizzazione ). Insomma, ho scritto anche troppo e oltretutto senza rileggere (e sicuramente in futuro col proseguimento della visione ci tornerò): serie promossa ampiamente, in italiano perlomeno. Spero in una buona uscita homevideo che possa farne gustare al meglio anche la versione originale! |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
-Scrooge McDuck- |
8/12/2017, 12:03
Messaggio
#343
|
Utente Thanks: * |
Io proprio non riesco ad abituarmi alla voce di Paperone (versione italiana)
Messaggio modificato da Scrooge McDuck il 8/12/2017, 12:03 |
|
|
8/12/2017, 13:55
Messaggio
#344
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
A me il pilota è piaciuto più di qualunque episodio della serie originale (che, ammettiamolo, è invecchiata maluccio). Il secondo un po' meno, anche perché Paperone appare pochissimo. Ho apprezzato le battute fulminanti e il ritmo svelto, che fanno apparire la serie fresca e moderna nonostante si rifaccia a un prodotto di trent'anni fa di cui però conserva al meglio lo spirito. Al nuovo design ci si abitua subito una volta che si è entrati in questa "nuova Paperopoli", le critiche vengono in massima parte da gente che si è limitata a vedere delle clip (se va bene). Versione italiana generalmente buona, ma si nota la realizzazione frettolosa soprattutto a causa di una recitazione standardizzata e con molta meno verve di quella originale.
Messaggio modificato da LucaDopp il 8/12/2017, 13:56 |
|
|
8/12/2017, 14:56
Messaggio
#345
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 654 Thanks: * Iscritto il: 4/5/2015 Da: Prato |
Quoto alla grande il commento di Marco. Aggiungo solo che la trama si segue benissimo anche "perdendosi" qualche battuta di Eliani, quindi a mio avviso non regge nemmeno quest'ipotesi (che anch'io, tra le altre, ho letto in giro).
|
|
|
10/12/2017, 18:34
Messaggio
#346
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Consiglio anche di recuperare l'attuale serie a fumetti della IDW Publishing, disegnata da artisti italiani e da noi pubblicata su Topolino.
Messaggio modificato da LucaDopp il 12/12/2017, 19:23 |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
14/12/2017, 18:10
Messaggio
#347
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
(che, ammettiamolo, è invecchiata maluccio) Io trovo invece che sia una delle più fresche ancora oggi del periodo. Rivedendo gli episodi ho potuto notare nuove sfumature come in episodi quali "Le nozze di zio Paperone", "L'indistruttibile Hindentanic"e "La grande balla" tra gli altri. Mio piccolo parere sulla serie, con piccolissimi possibili spoiler, che si concentra più che altro sul doppiaggio. Analisi davvero interessante. ma si nota la realizzazione frettolosa soprattutto a causa di una recitazione standardizzata e con molta meno verve di quella originale. Azz! Messaggio modificato da Fra X il 14/12/2017, 18:13 |
|
|
15/12/2017, 22:47
Messaggio
#348
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
ma si possono vedere online gli episodi tipo tramite on demand?
|
|
|
15/12/2017, 23:38
Messaggio
#349
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
|
|
|
17/12/2017, 23:25
Messaggio
#350
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
|
|
|
18/12/2017, 12:44
Messaggio
#351
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
Pare che Disney Channel Italia voglia mantenersi più vicina all'ordine di trasmissione pensato dagli autori, infatti domenica prossima andrà in onda "La casa di Gastone il fortunato".
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
8/1/2018, 22:01
Messaggio
#352
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
Finalmente ho visto un episodio e da quello che ho potuto vedere... Qui, Quo, Qua hanno personalità distinte ma rispetto al passato che agivano quasi sempre in gruppo qui agiscono anche da soli, Quo è curioso di sapere di sua madre Della (che qui si intravede), ma anche Gaia è cambiata molto rispetto al passato non chiama Paperone "Zio"... pecco non si è visto Paperino, invece ho visto archimede e c'è anche edy (in realtà anche nella versione anni 80 aveva fatto delle piccole apparizioni), amelia ha già fatto apparizione nella prima stagione? Perché viene menzionato che Paperone difende il suo patrimonio da incantesimi.
Lo stile di disegno è quel che è... diciamo che potevano fare meglio, però l'atmosfera è molto dinamica, e ottimo il doppiaggio italiano. |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
26/1/2018, 18:16
Messaggio
#353
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
https://www.badcomics.it/2018/01/ducktales-...a-i-fan/186078/
In effetti questa trasmissione a spizzichi e bocconi è strana. |
|
|
21/3/2018, 17:25
Messaggio
#354
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
Ma è viva stà serie!
|
|
|
27/3/2018, 19:01
Messaggio
#355
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.257 Thanks: * Iscritto il: 9/11/2008 Da: italia |
In pratica Amelia in questa serie ha una nipote, e per ora si vede sotto forma di ombra
|
|
|
27/3/2018, 22:26
Messaggio
#356
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 22.903 Thanks: * Iscritto il: 27/8/2005 |
ma si può vedere da qualche parte questa serie tv?
Tra questa e Rapunzel non sappiamo proprio dove recuperarle |
|
|
27/3/2018, 22:30
Messaggio
#357
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 4.741 Thanks: * Iscritto il: 18/9/2010 Da: La Spezia/Disneyland |
Sono appena usciti i dvd, oppure ci sono i metodi "alternativi"
|
|
|
27/3/2018, 22:41
Messaggio
#358
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.399 Thanks: * Iscritto il: 8/2/2010 Da: PG |
ma si può vedere da qualche parte questa serie tv? Tra questa e Rapunzel non sappiamo proprio dove recuperarle Di Ducktales dovrebbe essere uscito il dvd del pilota "Woo-oo", contenente anche dei cortometraggi come extra (immagino siano quelli che presentavano i personaggi). Di Rapunzel dovrebbero essere usciti il pilot "Prima del sì" e il mediometraggio "Regina per un giorno". |
|
|
29/3/2018, 21:41
Messaggio
#359
|
|
Millennium Member Gruppo: Utente Messaggi: 1.925 Thanks: * Iscritto il: 22/11/2012 |
|
|
|
7/4/2018, 15:21
Messaggio
#360
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
|
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 20/4/2024, 4:12 |