Ecco i testi di Hercules. Se qualcuno dovesse trovare qualcosa che non va lo segnali in questo post!
Che cos'è questo file .rar? Io non lo riesco ad aprire! Non si potrebbe allegare anche in .doc?
non si può perchè supera la dimensione richiesta!
per aprire un file .rar scarica winrar da qualche sito (cercalo su google)
è come se fosse zippato (è un file compresso, tutto qui)
complimenti ma cosa rappresentano i nomi segnati in giallo?
Bellissimo, nei testi di Hercules (scritti benissimo, complimenti) a causa della (credo) correzione automatica di Microsoft Word, invece che MegAra viene fuori MegEra
awhahawhhw bellissimo xo!
ora nn posso correggerlo. cmq grazie mille per i vostri complimenti
stavate parlando di me... no lo so, se volete ho scritto ankio dei testi!!!
una copia basta e avanza grazie
magari dedicati ad altri testi. leggi la lista di quelli da scrivere
ciao e grazie!
Ma perchè visualizzo questo?
Rar!Ïs ÛEt 1TªP!„M|—33 Hercules.docððbf&A• ‰&rà˜€Š¹G{‰Ù8'ADTW$™$À“29Â5׆¬xkËbëË]EôP< x€Šˆ‚)Á;C„PÕ“óóê¬&džõU^LœMÝÿnê³0¼Ëºººáï}îë»…^È{ŸÕê÷çßßUÕåÜË»—&dÌË•›ù÷ý/‡èڴͪ^®Í«m¨(cÛW£$ëE¦m‹*&r:÷E|ÔOœPÂÇÑÒ6.Y·UÓYk›løv)ÙHûÛÂÑKiféÕvµ|:ð-®^æï맗§·~mEÇÛ'øµág“]†®6‹÷E©;ÖxÊÔÉ{׉ ƒP‡’DÎÆO±þº'¬tr¬%
[...]
Ñܲæ‡v;ÅôB;ä;ñà2÷‚‡õÈ xƒ$ÈB†m§?Õ¾‹¨Aº`E_[</·Êt_ƒ(‡QF¤Zôzâ%/& 樵L×ö6Œ§™ðÇ}4ÿÈÜäã§Åã”?ÑõcmZU|j±¾™GLÚŠl=¤å‰?)“m|/¹&ÐO©`dúúµ}Ùu×ùEËÜFT»áÕ[—S”eëUä£^;yJ;²×xÙ<Ò¯«L]ÒyÞå?T8™S¿?åØî]…ûü›ýñFWÑÄ·—°“$µ9+§ü¿\õjå×Ъ dy„þ¤ù¤øQÌUô,}¬qÊ݆U5Ýq_ÉA˜/ß ÷°wQÌ\clõŠv¤Ðz÷&¸›—.Ûïæ=.µg½#äÿü€Ä={@
La cosa si ripete per tutti i testi
ok, infatti funziona!
A NOI NON SI APRE
Non si aprono nemmeno a me, io trono a proporre di pubblicarli in forma di testo semplice così che se il forum subisce ulteriori (speriamo proprio di no comunque) attacchi i testi saranno facilmente reperibili! Che ne dite?
Sono riuscito a recuperare i testi di "Hercules"; provate ad aprire il documento; ora il link dovrebbe funzionare. Comunque, anch'io consiglio di scrivere i testi direttamente sul forum, così saranno al sicuro.
prego danielamorrison. già che ci sei xke non scrivi anche tu qualcosina?
Ecco la versione lunga di "A Star is Born":
Una stella è nata
Ed è fra noi
è qui fra noi
Come un lampo
Nella notte è lui
è qui fra noi
Dai ragazze che si può
Cantar un grande alleluia
Cantiamo così
La novità
è nata una star
Che grande star!
Dopo tanti sogni
Adesso è qua
è qui fra noi
Lo gridiamo insieme
A tutti voi
Cantiamo insieme
Un grande alleluia
E tu non dimenticare mai
non lo far
Per diventare un eroe
si può far
Ci vuole di più
Ci servi tu
E se ci crederai con noi,
Ti accorgerai
Capirai che anche per te
Tutto il cielo brilla
E con meraviglia
Un eroe sarai anche tu
Nella storia il mito
è entrato già
è già entrato
è qui fra noi
E il mondo poi ne parlerà
se ne parlerà
è qui fra noi
Una gloria inesauribile
Che il tempo non sbiadirà
E adesso è fra noi
è con noi
Per sempre ormai
sempre ormai
E ogni timore svanirà
Perché è con noi
Un vero eroe
Finalmente adesso è qua
adesso è qua
E una stella brilla
Più che mai
è qui fra noi
Lo vogliamo urlare
A tutti voi
è qui fra noi
Ma tu non dimenticare mai
Per diventare un eroe,
Ci vuole di più
Ci servi tu
Sì, solo tu
E se ci crederai con noi
Ti accorgerai
Che anche per te
Tutto il cielo brilla
E con meraviglia
Un eroe sarai anche tu
Video:
http://www.youtube.com/watch?v=XWnlEIzZfhA
Posso chiedere una delucidazione sul testo originale di "Zero to hero"?
What a pro
Herc could stop a show
Point him at a monster
And you're talking S.R.O.
S.R.O. come si può tradurre? Sarebbe l'acronimo di cosa?
Say amen
There he goes again
Sweet and undefeated
And an awesome 10 for 10.
Il "10 for 10" fa riferimento a qualche sport? A cosa si lega il "10 for 10"?
Per la prima domanda su internet ho trovato questa risposta:
SRO = Standing Room Only, usually used in theaters to indicate that there are no chairs or assigned seating so that they could fit a much larger crowd in.
In that context, it means if Hercules were to fight a monster, a lot of people will gather to watch
Per la seconda, penso sia un 10 su 10, quindi che lui ottiene il massimo in tutto quello che fa…
What a pro
Herc could stop a show
Point him at a monster
And you're talking S.R.O.
L'aspetto positivo
E' che Hercules può fermare lo show
Mettilo di fronte ad un mostro
E potrai parlare di un S.R.O.
Caspita... la Walt Disney ha poco da lamentarsi dell'adattamento dei testi... tra slang, battute che posson capire solo loro, stravolgere un testo è una conseguenza logica.
Farò rabbrividire qualcuno, ma a me la versione di Paola e Chiara della canzone di Megara e delle muse piace molto!
Comunque ci sono degli errori in questi testi. O meglio, l'errore è su quale musa canta le battute.
In "Questa è la realtà I" i versi....
- E fra i vulcani e terremoti tutto andava giù
- Ah... con i suoi fulmini
- Sotto terra gli spedì
... sono cantati da Calliope, la musa Leader, di cui la voce italiana è di Emanuela Cortesi.
In "Questa è la realtà 2" a cantare non è Melpomene (Paola Repele in italiano) ma Thalia (Lalla Francia), ovvero la musa grassottella. Lo so perché in americano e in tutte le altre versioni è sua la voce ed è riportato che a cantarla è quella musa lì. Se prestate orecchio più attentamente, vi accorgereste che anche in italiano è la voce italiana di Thalia.
In Ieri era zero:
Le battute "ad affascinare tutta quanta la città" e "E chi l'avrebbe pensato mai" sono cantate da Thalia (Lalla Francia) e non da Calliope (Manu Cortesi).
La battuta "sai che lui non sbaglia e che la folla già lo sa" è cantata da tre muse diverse. Secondo me il "sai" è cantato da Tersicore (Lola Feghaly), "che lui non sbaglia" da Clio (paola folli) e "e che la folla già lo sa" da Melpomene (la Repele).
In "E' nata una star" :
"Dai ragazze che si può cantar" è cantata o da Clio aka Paola Folli o da Tersicore aka Lola Feghaly. Le altre tre hanno timbri più scuri.
"Un grande alleluiah" è sicuramente cantato dalla Cortesi.
Il "cantiamo così" a me sembra cantato dalla Repele, ovvero Melpomene mentre "la novitààà" da lei e un'altra musa (non riesco a capire chi).
poi arriva il punto clou della versione lunga di E' nata una star.
Secondo me, in base al mio orecchio e confrontando la versione italiana con quelle straniere:
Calliope (E.Cortesi) - nella storia il mito è entrato già (è qui fra noi)
Clio (P. FOlli) - tutto il mondo poi ne parlerà (è qui fra noi)
Tersicore (L. Feghaly) - Una gloria inesauribile che il tempo non sbiadirà e adesso è fra noi per sempre ormai ....
Fornito da Invision Power Board (http://nulled.cc)
© Invision Power Services (http://nulled.cc)