[USA] Robin Hood, In Disney Blu Ray - 6 Agosto 2013 |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
[USA] Robin Hood, In Disney Blu Ray - 6 Agosto 2013 |
24/6/2013, 20:33
Messaggio
#49
|
|
The Pumpkin King Gruppo: Utente Messaggi: 24.257 Thanks: * Iscritto il: 19/11/2008 Da: Halloween Town |
Ma che è sto open matte?
|
|
|
24/6/2013, 21:08
Messaggio
#50
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
Ma che è sto open matte? Da un veterano come te questa domanda non me la aspettavo proprio Nun ce lo avrà spiegato un milione di volte . (E tu hai sempre partecipato a quelle discussioni ) In breve, e detto in maniera raffazzonata, la pellicola è in 4:3 ma per proiettare il film si mette un mascherino che copre una porzione della pellicola facendola uscire in 16:9, questo perché nel 53 gli schermi del cinema sono passati da quadrati a rettangolari (panoramici). Senza mascherino in alcuni film si vedrebbero i microfoni, cineprese ecc ecc, in quei casi i film erano stati girati davvero per essere proiettati in 16:9, per di più nel caso dei Disney molte parti dei disegni non erano terminate ai bordi perché i disegnatori sapevano che i bordi sarebbero stati tagliati via dal mascherino, purtuttavia l'inquadratura del disegno trova la sua armonia e il suo centro nei 4:3 non nei 16:9. Quindi gli open matte hanno in sé una natura ibrida, sono delle pellicole in 4:3 ma pensate per i 16:9, il problema è che molti di questi film sono poi stati editati in 4:3 per la tv (in quanto la tv era quadrata). In alcuni è evidente che l'autore voleva che si proiettasse in 16:9 in altri è più difficile stabilirlo perché microfoni e quant'altro sono sempre e comunque fuori dall'inquadratura e i 16:9 sembrano essere più una concessione alla moda del momento (infatti anche Biancaneve è stato successivamente girato in panoramico pur essendo pensato per il formato quadrato), nel caso degli open matte Disney è invece facilissimo capire le intenzioni perché nessun disegnatore sano di mente taglia i capelli, le orecchie, i cappelli, financo le teste dei protagonisti del film, men che meno in scene centrali e soprattutto non per i 3/4 del film. Messaggio modificato da chipko il 24/6/2013, 21:12 |
|
|
24/6/2013, 23:13
Messaggio
#51
|
|
The Pumpkin King Gruppo: Utente Messaggi: 24.257 Thanks: * Iscritto il: 19/11/2008 Da: Halloween Town |
Che ci vuoi fare Marco XD
Ora ho capito e me lo ricorderò bene Quanto a Robin...boh, da una parte se è 1,66 non ci dovrebbero essere tagli tanto vistosi, il dvd era 1,75 mi sembra. |
|
|
10/7/2013, 21:25
Messaggio
#52
|
|
Administrator Gruppo: Amministratore Messaggi: 14.144 Thanks: * Iscritto il: 22/7/2004 |
Confermata la presenza della traccia audio italiana (in dolby digital 5.1 ) nell'edizione tedesca.
http://www.bluray-disc.de/blu-ray-filme/ro...73-blu-ray-disc |
|
|
10/7/2013, 21:30
Messaggio
#53
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 10.119 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2009 Da: Roma |
Confermata la presenza della traccia audio italiana (in dolby digital 5.1 ) nell'edizione tedesca. http://www.bluray-disc.de/blu-ray-filme/ro...73-blu-ray-disc lo schifo! |
|
|
10/7/2013, 21:52
Messaggio
#54
|
|
Administrator Gruppo: Amministratore Messaggi: 14.144 Thanks: * Iscritto il: 22/7/2004 |
Temo che, da oggi in poi, dovremo accontentarci delle tracce audio in Dolby Digital per tutte le uscite, fatta eccezione per i titoli pù recenti.
|
|
|
10/7/2013, 22:07
Messaggio
#55
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 10.119 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2009 Da: Roma |
Temo che, da oggi in poi, dovremo accontentarci delle tracce audio in Dolby Digital per tutte le uscite, fatta eccezione per i titoli pù recenti. Sarebbe accettabile (ma, aimè, scelta non condivisibile), se almeno riservassero questo trattamento a tutte le lingue..... vedere quel francese e tedesco in DTS-HD 7.1 è proprio una presa in giro! L'audio, le codifiche etc. etc. per molti potranno non essere importanti, ma qui (ricordo) si sta parlando di bluray e di alta definizione....dai, la sirenetta in DD non si può sentire!!!!! Secondo me si sono mesi a ridere pure loro quando hanno deciso la codifica per l'italiano! -.- |
|
|
10/7/2013, 22:08
Messaggio
#56
|
|
Top Member Gruppo: Utente Messaggi: 804 Thanks: * Iscritto il: 30/4/2012 |
Nel dvd cosa avevamo?
|
|
|
12/7/2013, 0:20
Messaggio
#57
|
|
Administrator Gruppo: Amministratore Messaggi: 14.144 Thanks: * Iscritto il: 22/7/2004 |
Sarebbe accettabile (ma, aimè, scelta non condivisibile), se almeno riservassero questo trattamento a tutte le lingue..... vedere quel francese e tedesco in DTS-HD 7.1 è proprio una presa in giro! La penso al tuo stesso modo. Se tutti i paesi europei si fossero dovuti accontentare delle tracce audio in DD 5.1, me ne sarei fatto una ragione ma i francesi e i tedeschi avranno l'audio DTS HD, addirittura a 7.1 canali. Che rabbia! Nel dvd cosa avevamo? Una traccia audio in Dolby 5.1. |
|
|
12/7/2013, 5:53
Messaggio
#58
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 20.882 Thanks: * Iscritto il: 9/9/2010 Da: Italia |
Questa faccenda dell'audio è indecorosa, e lo è soprattutto se si guarda in relazione alle tracce in hd francesi e tedesche
Il Forziere dei Classici Disney in Dvd: una grande fregatura! CONDIVIDI:https://www.youtube.com/watch?v=zZLEjXBac3E |
|
|
12/7/2013, 9:11
Messaggio
#59
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.056 Thanks: * Iscritto il: 19/2/2007 Da: Roma |
Io continuo a sperare nell'errore. Poi, se così non fosse, mi dispiace ma il blu ray RESTA SUGLI SCAFFALI. Non posso tollerare questo trattamento. Parlano tanto di alta definizione, e poi ci mettono l'audio DD che non è per nulla " altamente definito"? Non va, non va. Ovviamente il discorso vale anche per la Sirenetta.
Messaggio modificato da kuzco il 12/7/2013, 9:15 |
|
|
15/7/2013, 21:19
Messaggio
#60
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
L'edizione Inglese (da Amazon.uk)
Lingue: Inglese, Olandese, Tedesco, Italiano, Polacco, Francese, Spagnolo, Spagnolo Latino Sottotitoli: Inglese, Olandese, Italiano, Tedesco, Polacco, Francese, Spagnolo Contenuti extra: "Lettere d'Amore" - Scena Eliminata Inizio Alternativo Le Gallerie Artistiche di Robin Hood "I Bei Vecchi Tempi" - Cortometraggio Canta con Noi Selezione Canzoni Disney |
|
|
15/7/2013, 21:53
Messaggio
#61
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.045 Thanks: * Iscritto il: 19/2/2008 Da: Firenze |
stupendo!!
la slip sarà proprio impossibile vero? cmq l'attendo troppo questo film, è nella mia Top10, so che non è un capolavoro, ma per me è troppo importante e ora me lo gusterò in HD belli anche gli extra |
|
|
15/7/2013, 23:28
Messaggio
#62
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 17.555 Thanks: * Iscritto il: 15/10/2009 Da: casa mia |
Scusate l'intromissione. Cosa cambia esattamente dall'avere un audio a 7.1, a parte il fatto che è ovviamente più definito?
Non me ne vogliate, non me ne intendo: il fatto è che ricordo di aver letto su questo forum di qualcuno che si lamentava perchè questi miglioramenti di audio su tracce così "vecchie" sarebbero una forzatura... immagino non sia vero tutto ciò, vista la lamentela che è in corso qui! Giusto? CITAZIONE cmq l'attendo troppo questo film, è nella mia Top10, so che non è un capolavoro, ma per me è troppo importante Angelo, buongustaio E comunque checchè se ne dica per me (e per molti di noi credo) E' un capolavoro! ^^ Your special fascination'll prove to be inspirational! We think you're just sensational, Mame! |
|
|
16/7/2013, 0:15
Messaggio
#63
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
il fatto è che ricordo di aver letto su questo forum di qualcuno che si lamentava perchè questi miglioramenti di audio su tracce così "vecchie" sarebbero una forzatura... immagino non sia vero tutto ciò, vista la lamentela che è in corso qui! Giusto? Altrochè se è vero! A parte la forzatura del trasformare una traccia nata in un modo in un altro che nemmeno esisteva quando è stata creata, c'è anche la bellissima questione dei buchi audio ... Il motivo per cui da anni ci portiamo dietro i numerosi buchi delle edizioni Disney è proprio perchè si ostinano a pasticciare per creare mix ultra moderni, 5.1 e 7.1 e 9000.1, con doppiaggi di 50-60 anni fa Quando gli riesce e si impegnano vengono fuori cose decenti (come per Biancaneve o Pinocchio), quando non gli riesce (il 60% dei casi) ci ritroviamo con perle rare tipo "...titi alla festa!", "Che strano colo..." o ancora "E la chiamarono Rosaspin..." |
|
|
16/7/2013, 0:37
Messaggio
#64
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 10.119 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2009 Da: Roma |
Se uno non vuole l'audio multicanale si accontenta delle VHS Le battute mancanti sono colpa di chi ha lavorato all'edizione italiana, non di certo della presenza di 9000.1 o più canali!
Scusate l'intromissione. Cosa cambia esattamente dall'avere un audio a 7.1, a parte il fatto che è ovviamente più definito? Non me ne vogliate, non me ne intendo: il fatto è che ricordo di aver letto su questo forum di qualcuno che si lamentava perchè questi miglioramenti di audio su tracce così "vecchie" sarebbero una forzatura... immagino non sia vero tutto ciò, vista la lamentela che è in corso qui! Giusto? Angelo, buongustaio E comunque checchè se ne dica per me (e per molti di noi credo) E' un capolavoro! ^^ Inoltre Sara, il problema non è tanto il numero di canali, (che aumentano comunque l'immersione nel film. ovviamente se hai l'attrezzatura adatta) ma le codifiche.... Non puoi pubblicare un Bluray con un semplice DD, codifica scrausetta usata nei DVD. Il bello del bluray era l'avere spazio a sufficienza per contenere video ed audio, tutte e due non compressi. O comunque compressi al minimo! Prendi un Bluray qualsiasi che hai, e fai il passaggio dalla colonna sonora italiana a quella originale inglese, noterai che vi è un abisso di differenza per quanto riguarda la qualità. Con la Disney la differenza si notava, ma non tanto da gridare allo scandalo in quanto l'italiano è sempre stato proposto con un ottimo DTS. La Sirenetta, con la colonna sonora che si ritrova, è sprecata in DD su un bluray....e per robin hood vale lo stesso!!!!!! E qui entra in ballo anche la rosicata di vedere due doppiaggi europei con codifiche coi contro fiocchi! Messaggio modificato da buffyfan il 16/7/2013, 0:38 |
|
|
16/7/2013, 4:51
Messaggio
#65
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
Scusate ma io sapevo che dopo molti sproloqui dei venditori e della gente di settore che osannava il 5.1 e poi il 7.1 mi risulta che alla fine all'orecchio umano rendono meglio i suoni progettati in 2.0 e cioè in stereo. Pare infatti che il settore audiofilo stia tornando sui suoi passi rivendicando gli impianti stereofonici.
Non è che in realtà il vero problema è il master hd audio (cioè audio non compresso)? Credo sia quello a fare la differnza piuttosto che il 5.1 o il 7.1 Se uno non vuole l'audio multicanale si accontenta delle VHS Le battute mancanti sono colpa di chi ha lavorato all'edizione italiana, non di certo della presenza di 9000.1 o più canali! Sicuramente parte è colpa di chi ci ha lavorato ma io credo che se anziché investire tempo e risorse per un qualcosa che non è mai esistito (come la divisione in più canali) si fosse fatto il possibile per restaurare i master originali oggi avremmo tanto di guadagnato. Come è possibile che alle volte le vhs contengano suoni (sospiri, cigolii, rumori in genere) che poi nel dvd e nel bd sono spariti? Invece no, siccome fa tendenza dobbiamo creare dei prodotti falsi (perché alla fine neanche i 5.1 nella lingua italiana sono dei veri 5.1) per soddisfare un tributo ad una non meglio precisata "modernità" (visto che suona peggio di come suonava in passato a detto di molti). Non è un concetto difficile se il film è uscito negli anni 40, o negli anni 50, o negli anni 60, o negli anni 70 (ecc.) mi pare ovvio che i compositori non l'avessero concepito per il multicanale (Che poi, provate a chiedere ad un direttore d'orchestra cosa pensa del multi canale e vedete cosa vi risponde). Con questo criterio coloriamo i film in bianco e nero (e c'è chi l'ha fatto) e doppiamo i film muti. Intendiamoci nella lingua inglese il lavoro di restauro è assolutamente mirabile, anche nel risultato. Ma loro HANNO le tracce separate NOI NO! Non puoi mettere una musica in pompa magna se poi il dialogo o il canto non ha la stessa "pulizia" o cristallinità del suono. Al contrario se lavorassero sul master italiano originale sarebbe finalmente un restauro ex novo e che probabilmente porterebbe a risultati assai migliori di quelli ottenuti con i 5.1 o i 7.1, anche perché alla fine le orecchie umane sono solo due. Qui un blog ne parla più che diffusamente percorrendo tutta la storia dal mono fino ai giorni nostri, qui specificatamente del 7.1 Ovviamente quel blog non sarà la verità incarnata ma praticamente tutti (o quasi) gli appassionati del settore, nonché musicisti, e direttori d'orchestra condividono che l'over the top sia la stereofonia. Ergo: RIDATECI I 2.0!!!! PS E ridateci gli aspect ratio ORIGINALI!!!!! Non me/ce ne frega niente se adesso i televisori sono rettangolari e non più quadrati!!!! Messaggio modificato da chipko il 16/7/2013, 5:14 |
|
|
16/7/2013, 8:15
Messaggio
#66
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 11.897 Thanks: * Iscritto il: 16/11/2004 |
Se uno non vuole l'audio multicanale si accontenta delle VHS E no, io voglio l'audio originale sul video originale che si vedano e sentano nel miglior modo possibile. Ma questo non vuol dire che li voglio entrambi modernizzati: è un film del '73 e non desidero che appaia come una pellicola uscita l'anno scorso! CITAZIONE Le battute mancanti sono colpa di chi ha lavorato all'edizione italiana, non di certo della presenza di 9000.1 o più canali! Invece la colpa è tutta lì, perché se non si fosse lavorato al 5.1 i danni non ci sarebbero stati. Ovvio che se ci avessero lavorato degnamente non sarebbe accaduto, ma se non ci avessero lavorato affatto il pericolo era scampato al 100% CITAZIONE Il bello del bluray era l'avere spazio a sufficienza per contenere video ed audio, tutte e due non compressi. Questo lo sottoscrivo. In DVD le tracce erano convertite in AC3 che ne comprometteva la qualità (sempre relativamente, comunque), mentre in BD ci sarebbe la possibilità d'avere le tracce non compresse in HD, possibilità che purtroppo con alcuni film ci viene preclusa. LYDIA SIMONESCHI voce di: Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli ecc. ecc. ecc. |
|
|
16/7/2013, 8:22
Messaggio
#67
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
Chipko ha già chiarito tutto in maniera esaustiva Comunque ...
CITAZIONE Le battute mancanti sono colpa di chi ha lavorato all'edizione italiana, non di certo della presenza di 9000.1 o più canali! Dato il fatto oggettivo che sono incapaci di fornire sempre un prodotto fatto bene, visto che la loro voglia di impegnarsi è come l'influenza (arriva, dura qualche giorno e sparisce per mesi), non dovrebbero nemmeno mettercisi a creare MALE quei 9000.1 canali L'audio della VHS di Aurora, visto che si citano le VHS, si sente mille volte meglio di quello del BluRay, è completo, non ha sbalzi di volume ogni due minuti, musiche montate male e non presenta le solite "perle Disney" ... e quello del BluRay si vanta di essere in "HD" Se facessero SEMPRE le cose come si deve si riuscirebbe ad avere tracce all'altezza, non di quelle Inglesi, sia chiaro, per quelle si che investono tempo e attenzione, ma almeno ad un livello accettabile e soprattutto COMPLETE ... ma visto che è utopistico anche solo pensarlo Senza contare che ci sono diversi titoli d'epoca che mantengono l'audio nella codifica originale (o in un già più accettabile 2.0) e rimangono altrettanto magici da vedere (vedi Psycho, I Dieci Comandamenti, Gli Uccelli) ... |
|
|
16/7/2013, 12:13
Messaggio
#68
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 10.119 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2009 Da: Roma |
E no, io voglio l'audio originale sul video originale che si vedano e sentano nel miglior modo possibile. Ma questo non vuol dire che li voglio entrambi modernizzati: è un film del '73 e non desidero che appaia come una pellicola uscita l'anno scorso! Il video chi l'ha messo in mezzo? Ps. questi discorsi venivano fatti anche per i DVD? no perchè anche lì c'era il 5.1! Non lo so se li avete fatti perchè io mi sono iscritto con l'avvento dei BD! Questi sono punti di vista comunque! A me Biancaneve o Pinocchio (i primi che mi vengono in mente xD) non mi sembrano così lacerati a causa dell'audio multicanale ^^ Invece la colpa è tutta lì, perché se non si fosse lavorato al 5.1 i danni non ci sarebbero stati. Ovvio che se ci avessero lavorato degnamente non sarebbe accaduto, ma se non ci avessero lavorato affatto il pericolo era scampato al 100% Ed io che cosa ho detto? Dare la colpa delle battute mancanti al multicanale non ha senso, datele a chi ci ha lavorato e basta XD Bè, si, è ovvio che il pericolo non ci sarebbe stato al 100% se non ci avessero lavorato! ^^ Questo lo sottoscrivo. In DVD le tracce erano convertite in AC3 che ne comprometteva la qualità (sempre relativamente, comunque), mentre in BD ci sarebbe la possibilità d'avere le tracce non compresse in HD, possibilità che purtroppo con alcuni film ci viene preclusa. Per quanto riguarda l'italiano ci viene preclusa per quasi tutti i film. Ed ora lo fa anche la Disney...... è di questo che mi lamento io! Ripeto l'esempio che ho già fatto: La sirenetta in DD su BD non si può sentire! Poi è ovvio, ognuno la vede come vuole! ^^ Dato il fatto oggettivo che sono incapaci di fornire sempre un prodotto fatto bene, visto che la loro voglia di impegnarsi è come l'influenza (arriva, dura qualche giorno e sparisce per mesi), non dovrebbero nemmeno mettercisi a creare MALE quei 9000.1 canali L'audio della VHS di Aurora, visto che si citano le VHS, si sente mille volte meglio di quello del BluRay, è completo, non ha sbalzi di volume ogni due minuti, musiche montate male e non presenta le solite "perle Disney" ... e quello del BluRay si vanta di essere in "HD" Se facessero SEMPRE le cose come si deve si riuscirebbe ad avere tracce all'altezza, non di quelle Inglesi, sia chiaro, per quelle si che investono tempo e attenzione, ma almeno ad un livello accettabile e soprattutto COMPLETE ... ma visto che è utopistico anche solo pensarlo Senza contare che ci sono diversi titoli d'epoca che mantengono l'audio nella codifica originale (o in un già più accettabile 2.0) e rimangono altrettanto magici da vedere (vedi Psycho, I Dieci Comandamenti, Gli Uccelli) ... Appunto se la VHS si sente meglio, uno si guarda quella! xD tralasciando che anche per Aurora l'audio italiano NON era in HD! Mi chiedo se per gli altri doppiaggi si riscontrano gli stessi problemi che ha l'italiano....cioè battute mancanti etc. etc. se si, almeno non lavorano male solo da noi lol Che poi dipende, non lavorano sempre male! XD e comunque aspettiamo la nuova release della bella addormentata. Magari hanno aggiustato tutto! cmq, parlando degli ultimi esempi che hai fatto, la magia la fa il film. Il discorso alta definizione/bluray non c'entra nulla. Mi risulta che la codifica per i film da te citati sia sempre un Dolby digital! |
|
|
16/7/2013, 12:54
Messaggio
#69
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
questi discorsi venivano fatti anche per i DVD? no perchè anche lì c'era il 5.1! Non lo so se li avete fatti perchè io mi sono iscritto con l'avvento dei BD! wink.gif Questi sono punti di vista comunque! E' da una vita che si fanno, il BD della "Bella Addormentata nel Bosco", dopo decine di edizioni bucherellate come un groviera, ha dato la botta finale con i 25 buchi e passa che si ritrova, senza contare gli sbarellamenti del volume Se correggono tutto l'anno prossimo tanto di cappello e inchino fino a baciare il pavimento, quando una cosa è fatta bene sono il primo a riconoscerlo (vedi la scelta per la nostra cover della "Sirenetta") ... ma sinceramente non nutro molte speranze, visto che continuano imperterriti a fare come vogliono A me Biancaneve o Pinocchio (i primi che mi vengono in mente xD) non mi sembrano così lacerati a causa dell'audio multicanale Due eccezioni che io stesso ho citato Peccato che per moltissimi altri titoli non si possa dire lo stesso (Cenerentola, La Bella e la Bestia, La Spada nella Roccia, La Carica dei 101, Bambi, Alice) ... Appunto se la VHS si sente meglio, uno si guarda quella! xD E io (come soggetto generale) mi dovrei vedere un prodotto vecchio di 20 anni con tutti i difetti che ha (e che magari nemmeno possiedo) perchè questi cialtroni, con i mezzi che hanno a disposizione e le valanghe di soldi che incassano, continuano a fare pastrocchi?!?!?!?! Pure con i restauri (vedi Cenerentola)???? E' un discorso paradossale e sciocco, scusa se te lo dico Hanno i mezzi e le possibilità di fornire un lavoro ottimo e senza pecche, questo è assodato ... e vista l'impossibilità di farlo, le questioni che si aprono sono due: o iniziano a sbattersi e a lavorare decentemente (e sembra che non ci riescano) o lasciano perdere e la smettono di far girare le scatole a chi vuole sentire una parola completa, non balbetti mozzati qi chiedo se per gli altri doppiaggi si riscontrano gli stessi problemi che ha l'italiano....cioè battute mancanti etc. etc. se si, almeno non lavorano male solo da noi A volte capitano anche in altri doppiaggi, di certo non è una consolazione o un modo per rallegrarsi, ma solo una prova ulteriore del pressapochismo e del menefreghismo con cui lavorano Il discorso è estendibile a qualsiasi paese, non solo al nostro, io ovviamente penso prima a me e ai "miei" doppiaggi Il discorso alta definizione/bluray non c'entra nulla. Mi risulta che la codifica per i film da te citati sia sempre un Dolby digital! Si, in 2.0 senza rimaneggiamenti vari, se non una pulizia lieve e semplice per eliminare i grossi difetti del tempo Solo l'Inglese, e occasionalmente qualche altra lingua, è in 5.1 HD CITAZIONE la magia la fa il film Beh, l'hai detto ... la magia la fa il film e la sua colonna sonora (concepita in un modo preciso), indipendentemente da come è stata infarcita, tagliuzzata o guarnita con effetti all'ultima moda 60 anni dopo, oltretutto da gente che ha più volte dimostrato di non sapere un'acca di quello che fa Messaggio modificato da Prince Philip il 16/7/2013, 13:20 |
|
|
16/7/2013, 15:40
Messaggio
#70
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.056 Thanks: * Iscritto il: 19/2/2007 Da: Roma |
Tanto il BD della sirenetta in DD io NON LO VOGLIO e NON ME LO COMPRO. Punto. Però non mi venite a dire che il rimaneggiamento dell'audio non vi piace, perchè anche le versioni 3d sono rimaneggiamenti, a mio parere, quindi il film viene snaturato lo stesso. Io sono del parere che nel Blu Ray ci debba essere la traccia non compressa, in alta definizione, e quella in DD, così accontentiamo un po' tutti, visto lo spazio che il supporto offre. Se poi quelli che remixano la colonna sonora sono degli incompetenti, vuol dire che la Disney dovrebbe scegliere meglio chi far lavorare a ste cose. Ci sono blu ray che hanno un audio magnifico ( non Disney, come Cleopatra, Spartacus, ecc...e non sono film recenti).
Messaggio modificato da kuzco il 16/7/2013, 15:47 |
|
|
16/7/2013, 17:07
Messaggio
#71
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 10.119 Thanks: * Iscritto il: 24/7/2009 Da: Roma |
E' da una vita che si fanno, il BD della "Bella Addormentata nel Bosco", dopo decine di edizioni bucherellate come un groviera, ha dato la botta finale con i 25 buchi e passa che si ritrova, senza contare gli sbarellamenti del volume Se correggono tutto l'anno prossimo tanto di cappello e inchino fino a baciare il pavimento, quando una cosa è fatta bene sono il primo a riconoscerlo (vedi la scelta per la nostra cover della "Sirenetta") ... ma sinceramente non nutro molte speranze, visto che continuano imperterriti a fare come vogliono Due eccezioni che io stesso ho citato Peccato che per moltissimi altri titoli non si possa dire lo stesso (Cenerentola, La Bella e la Bestia, La Spada nella Roccia, La Carica dei 101, Bambi, Alice) ... E io (come soggetto generale) mi dovrei vedere un prodotto vecchio di 20 anni con tutti i difetti che ha (e che magari nemmeno possiedo) perchè questi cialtroni, con i mezzi che hanno a disposizione e le valanghe di soldi che incassano, continuano a fare pastrocchi?!?!?!?! Pure con i restauri (vedi Cenerentola)???? E' un discorso paradossale e sciocco, scusa se te lo dico Hanno i mezzi e le possibilità di fornire un lavoro ottimo e senza pecche, questo è assodato ... e vista l'impossibilità di farlo, le questioni che si aprono sono due: o iniziano a sbattersi e a lavorare decentemente (e sembra che non ci riescano) o lasciano perdere e la smettono di far girare le scatole a chi vuole sentire una parola completa, non balbetti mozzati A volte capitano anche in altri doppiaggi, di certo non è una consolazione o un modo per rallegrarsi, ma solo una prova ulteriore del pressapochismo e del menefreghismo con cui lavorano Il discorso è estendibile a qualsiasi paese, non solo al nostro, io ovviamente penso prima a me e ai "miei" doppiaggi Si, in 2.0 senza rimaneggiamenti vari, se non una pulizia lieve e semplice per eliminare i grossi difetti del tempo Solo l'Inglese, e occasionalmente qualche altra lingua, è in 5.1 HD Beh, l'hai detto ... la magia la fa il film e la sua colonna sonora (concepita in un modo preciso), indipendentemente da come è stata infarcita, tagliuzzata o guarnita con effetti all'ultima moda 60 anni dopo, oltretutto da gente che ha più volte dimostrato di non sapere un'acca di quello che fa è inutila farla tanto lunga ..... il discorso mio si traduce: E' un bluray? pretendo audio e video in alta qualità, e non accetto stupidi Dolby Digital, messi giusto per dare il contentino al determinato paese che parla quella lingua. La spada nella roccia mi risulta non ancora uscito in Bluray, conviene aspettarlo prima di dare giudizi. Per il bluray de La bella e la bestia, è un BD di altissima qualità A/V. Può non piacere, ma la qualità rimane alta! Se si abbassa la qualità di un intero bluray per qualche battuta mancante, non si è capito cosa il bluray deve offrire! Si l'integralità delle battute etc. etc. ma anche l'alta definizione! buttare nel cesso edizioni in BD buone per battute mancanti, rimane un discorso limitato secondo me! E comunque, se fanno i pastrocchi cosa ci posso fare io? non posso desiderare un taccia audio in HD per l'italiano, scusa? riguardo sempre hai film che hai citato tu..... bè, grande passaggio dall'audio del dvd a quello del bluray! Tanto il BD della sirenetta in DD io NON LO VOGLIO e NON ME LO COMPRO. Punto. Però non mi venite a dire che il rimaneggiamento dell'audio non vi piace, perchè anche le versioni 3d sono rimaneggiamenti, a mio parere, quindi il film viene snaturato lo stesso. Io sono del parere che nel Blu Ray ci debba essere la traccia non compressa, in alta definizione, e quella in DD, così accontentiamo un po' tutti, visto lo spazio che il supporto offre. Se poi quelli che remixano la colonna sonora sono degli incompetenti, vuol dire che la Disney dovrebbe scegliere meglio chi far lavorare a ste cose. Ci sono blu ray che hanno un audio magnifico ( non Disney, come Cleopatra, Spartacus, ecc...e non sono film recenti). Ma no, quella in DD non ci dovrebbe proprio essere non credo qualcuno possa desiderarla, quando hai la scelta tra un PCM (o altro), e un Dolby digital. Nel Bluray il DD sarebbe dovuto scomparire completamente!!!!!! E' vergognoso l'esempio di Koda per esempio (xD). Audio italiano in DTS per il DVD, e Dolby Digital per il bluray! -___- Per la parte in neretto, quoto ovviamente.... prendersela col multicanale, quando poi la colpa dei vari buchi è di chi ci lavora, lo trovo senza senso! :\ Messaggio modificato da buffyfan il 16/7/2013, 17:09 |
|
|
16/7/2013, 18:52
Messaggio
#72
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 3.262 Thanks: * Iscritto il: 10/3/2010 |
è inutila farla tanto lunga ..... il discorso mio si traduce: E' un bluray? pretendo audio e video in alta qualità Ma alta qualità non significa multicanale. Il vinile (supporto audio ancora insuperato) è stereo è 2.0 non in 5.1 o 7.1 Alta qualità può essere in 2.0 o in 5.1 o in 7.1 TUTTO DIPENDE da come hanno lavorato sui master originali. È semplicemente stupido pensare che un 7.1 sia sinonimo di qualità e che sia per forza di cosa migliore di un 2.0 solo per il numero di casse impiegato. Ormai c'è abbastanza letteratura in rete per sfatare certi miti. Se l'audio inglese suona bene e hanno fatto un lavoro con i controfiocchi esportandolo in 7.1 state sicuri che a partire dallo stesso master si otterrebbe un ottimo 2.0 che suonerebbe altrettanto, se non forse di più, magnificamente. D'altronde lo sappiamo anche noi il vero problema di Aurora è che il master originale versa in cattive condizioni. Ma, ripeto, il discorso del multicanale non ha niente, ma proprio niente a che fare con il discorso della qualità audio. Ma scusate, altrimenti perché anche oggi perché tutte le orchestre stanno tornando a incidere su 2 canali? Al cinema (che è dove nasce il sistema a più casse) il suono è diffuso da più casse proprio perché era impossibile ottimizzare l'audio stereo per tutti gli spettatori in quanto solo quelli al centro godevano di un audio stereofonico ottimale, quindi le 5 o le 7 casse (+subwofer) sono state nient'altro che un compromesso per raggiungere la qualità stereo nei cinema. Riproporre a casa lo stesso schema del cinema è quindi una cosa che lascia il tempo che trova. Si è inseguito il cinema (home theater appunto) quando in realtà è il cinema che aveva il problema di ottimizzare la perfezione dello stereo. Passo e chiudo. Messaggio modificato da chipko il 16/7/2013, 18:53 |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 19/3/2024, 4:50 |