Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


62 Pagine V  « < 36 37 38 39 40 > »   
Reply to this topicStart new topic
> La musica Disney.... around the world, Canzoni Disney tradotte in Italiano!
Arancina22
messaggio 24/5/2011, 20:31
Messaggio #889


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Ma... ma... ma... post-6-1111346575.gif

CITAZIONE
Io tornerò,e lo vedrai
verrò per te

Non so che fare,quando sarà
Però devo ritornare quì
Sento che sì
posso essere
parte di lui


Complimenti Chiarè, hai tradotto divinamente... mi hai fatto quasi emozionare, mi ci vedo molto in questi versi! cry.gif
BRAVA!!! clapclap.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 24/5/2011, 20:52
Messaggio #890


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




CITAZIONE (Arancina22 @ 24/5/2011, 19:31) *
Ma... ma... ma... post-6-1111346575.gif



Complimenti Chiarè, hai tradotto divinamente... mi hai fatto quasi emozionare, mi ci vedo molto in questi versi! cry.gif
BRAVA!!! clapclap.gif

Oddio,così mi emozioni cry.gif cry.gif blush2.gif Grazie mille Sarè wub.gif wub.gif hug.gif

Messaggio modificato da Pansel il 24/5/2011, 21:07


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 24/5/2011, 20:57
Messaggio #891


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Ma io sono Sara biggrin.gif Vabbè pace hug.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 24/5/2011, 21:02
Messaggio #892


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




CITAZIONE (Pansel @ 24/5/2011, 21:52) *
Oddio,così mi emozioni cry.gif cry.gif blush2.gif Grazie mille Vale wub.gif wub.gif hug.gif

CITAZIONE (Arancina22 @ 24/5/2011, 21:57) *
Ma io sono Sara biggrin.gif Vabbè pace hug.gif

Roftl.gif Roftl.gif Roftl.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 24/5/2011, 21:08
Messaggio #893


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




CITAZIONE (Arancina22 @ 24/5/2011, 19:57) *
Ma io sono Sara biggrin.gif Vabbè pace hug.gif

Tesoro perdonami,non ce la faccio proprio più,scusa hug.gif hug.gif


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 25/5/2011, 20:57
Messaggio #894


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




Rialzo il topic

Scelgo una song di un film poco apprezzato: il pianeta del tesoro
In Francia l'unico brano fu affidato a David Hallyday, famoso rockeur eheheh.gif
Secondo me è bellissima... Innamorato.gif

Un homme libre
Toi qui crois que la terre est ronde
Tu n'te doutes pas une seconde
Que ton histoire pourrait changer...

Si tu n'veux plus rester dans l'ombre
Avant qu'un beau jour ne fondent
Tous tes espoirs, que tu n'te sentes un peu partout
étranger...

Viens, il existe un nouveau monde
Où la lune est toujours blonde
Et les étoiles restent allumées...

Ne crois pas tout ce qu'on raconte
Ce qu'on peut lire dans les contes
Si tu veux voir la liberté...

Prends entre tes mains ton destin
Mets les voiles dès ce matin
Pour la planète où tu veux vivre...
Prends le large rien ne te retient
C'est ta vie elle t'appartient
Si tu veux être un homme libre...

Viens, tu verras la route est longue
Parfois le ciel devient sombre
Mais les nuages sont encore loin...

Et même si de fatigue tu tombes
Dans ta course vagabonde
Aie le courage de continuer ton chemin...

Dis-toi que rien n'est écrit
L'avenir se construit
Il n'y a que toi pour savoir quelles sont vraiment tes envies...
Il n'y a que toi pour savoir quel sens donner à ta vie...

Prends entre tes mains ton destin
Mets les voiles dès ce matin
Pour la planète où tu veux vivre
Prends le large rien ne te retient
C'est ta vie elle t'appartient
Si tu veux être un homme libre

Rien qu'un homme enfin libre
Enfin libre
Enfin libre



Traduzione: Un uomo libero
Tu che credi che la terra è rotonda
Tu non dubiti un secondo
Che la tua storia potrebbe cambiare ...

Se tu non vuoi più restare nell'ombra
Prima che un bel giorno tutte le tue speranze
non si fondano, che tu non ti senza straniero un pò dappertutto

Vieni, esiste un nuovo mondo
dove la luna è sempre piena
e le stelle restano illuminate

Non credi a quello che si dice
A quello che si legge nelle storie
Se vuoi vedere la libertà...

Prendi in mano il tuo destino
spiega le vele questa mattina
Verso il pianeta dove vuoi vivere...
Prendi il largo, niente ti ferma
E' la tua vita, ti appartiene
Se vuoi essere un uomo libero

Vieni, vedrai la strada è lunga
A volte il cielo si fa scuro
Ma le nuvole sono ancora lontane ...

E anche se caschi dalla fatica
Nella tua corsa vagabonda
Abbi il coraggio di andare per la tua strada ...

Dì a te stesso che niente è scritto
Il futuro si costruisce
Non ci si che tu per sapere quali sono veramente i tuoi desideri...
Non ci si che tu per sapere che senso dare alla tua vita...

Prendi in mano il tuo destino
spiega le vele questa mattina
Verso il pianeta dove vuoi vivere...
Prendi il largo, niente ti ferma
E' la tua vita, ti appartiene
Se vuoi essere un uomo libero

Nient'altro che un uomo finalmente libero
finalmente libero
finalmente libero
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 25/5/2011, 22:15
Messaggio #895


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Figurati Chiarè! hug.gif

Brava Belle!!! clapclap.gifthumb_yello.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 26/5/2011, 19:26
Messaggio #896


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




Continuo con I'm still here in originale inglese
Questa versione, devo ammetterlo, non mi piace not.gif preferisco i"monologhi interiori" della versione italiana e francese piuttosto che un dialogo da Jim e John Silver

ecco a voi I'm still here
I am a question to the world,
Not an answer to be heard.
All a moment that's held in your arms.
And what do you think you'd ever say?
I won't listen anyway…
You don't know me,
And I’ll never be what you want me to be.

And what do you think you'd understand?
I'm a boy, no, I'm a man..
You can take me and throw me away.
And how can you learn what's never shown?
Yeah, you stand here on your own.
They don't know me 'cause I'm not here.

And I want a moment to be real,
Wanna touch things I don't feel,
Wanna hold on and feel I belong.
And how can the world want me to change,
They’re the ones that stay the same.
The don’t know me,
'Cause I’m not here.

And you see the things they never see
All you wanted, I could be
Now you know me, and I'm not afraid
And I wanna tell you who I am
Can you help me be a man?
They can't break me
As long as I know who I am

And I want a moment to be real,
Wanna touch things I don't feel,
Wanna hold on and feel I belong.
And how can the world want me to change,
They’re the ones that stay the same.
They can’t see me,
But I’m still here.

They can’t tell me who to be,
‘Cause I’m not what they see.
And the world is still sleepin’,
While I keep on dreamin’ for me.
And their words are just whispers
And lies that I’ll never believe.

And I want a moment to be real,
Wanna touch things I don't feel,
Wanna hold on and feel I belong.
And how can they say I never change
They’re the ones that stay the same.
I’m the one now,
‘Cause I’m still here.

I’m the one,
‘Cause I’m still here.
I’m still here.
I’m still here.
I’m still here.


Traduzione: Sono ancora qui

Sono un problema* per il mondo
Non una risposta per essere ascoltato
Tutto un momento che è nelle tue braccia
E cosa pensi pensi di aver detto mai?
Non ti ascolterò mai...
Non mi conosci,
E non sarò mai come tu mi vuoi

E cosa pensi di capire?
Sono un ragazzo, no, sono un uomo
Puoi prendermi e buttarmi ovunque
E come puoi imparare ciò che non hai mai visto?
Sì, tu stai qui da solo.
Loro non mi conoscono perché non sono qui

E voglio un momento per esser serio
Voglio toccare cose che non sento
Voglio resistere e sentire di appartenere**
E ora che il mondo vuole che io cambi
Sono gli unici che rimangono gli stessi.
Loro non mi conoscono,
Perche 'io non sono qui.

E puoi vedere cose che loro non vedranno mai
Tutto quello che vuoi, potrei esserlo
Ora che mi conosci, e non ho paura
E voglio dirti chi sono
Puoi aiutarmi ad essere uomo?
Non possono rompermi
Finché io so chi sono

E voglio un momento per esser serio
Voglio toccare cose che non sento
Voglio resistere e sentire di appartenere
E ora che il mondo vuole che io cambi
Sono gli unici che rimangono gli stessi.
Non possono vedermi,
Ma io sono ancora qui.

Non possono dirmi chi essere
Perché non sono ciò che vedono
E il mondo sta ancora dormendo
Mentre continuo a sognare per me.
E le loro parole sono solo sussurri
E bugie a cui mai crederò.

E voglio un momento per esser serio
Voglio toccare cose che non sento
Voglio resistere e sentire di appartenere
E ora che che sanno che non cambierò mai
Sono gli unici che rimangono gli stessi.
Sono unici ora
Perché sono ancora qui
sono ancora qui
sono ancora qui
sono ancora qui


*question significa sia domanda che problema
**a un gruppo che lo apprezzi
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 28/5/2011, 11:41
Messaggio #897


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 12/3/2011
Da: Agrabah




Complimenti Belle! thumb_yello.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 28/5/2011, 15:01
Messaggio #898


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




Complimenti Belle clapclap.gif clapclap.gif clapclap.gif questa canzone è bellissima in ogni versione Innamorato.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 29/5/2011, 13:48
Messaggio #899


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Grande Belle!!! clapclap.gif

Torno anch'io con Give A Little Whistle in originale inglese! clapclap.gif
Il parlato è in corsivo.

Video

GIVE A LITTLE WHISTLE (Dài Una Fischiatina)
[Jiminy Cricket]:
When you get in trouble and you don't know right from wrong
give a little whistle,
give a little whistle.
When you meet temptation and the urge is very strong
give a little whistle,
give a little whistle.

Not just a little squeak:
pucker up and blow.
And if you're whistle is weak, yell: …

[Pinocchio]:
…“Jiminy Cricket”!

[Jiminy Cricket]:
Right!
Take the straight and narrow path, and if you start to slide,
give a little whistle,
give a little whistle,
and always let your conscience be your guide

Take the straight and narrow path, and if you start to slide
give a little whistle, yoo-hoo,
give a little whistle! Yoo-hoo!
…And always let your conscience be your guide.

[Pinocchio]:
And always let your conscience be your guide!

Traduzione.
[Grillo Parlante]:
Quando finisci nei guai e non riconosci il giusto dallo sbagliato
dài una fischiatina,
dài una fischiatina.
Quando incontri la tentazione e l’urgenza è fortissima
dài una fischiatina,
dài una fischiatina.

Non solo un piccolo squittio:
arriccia il labbro e soffia.
E se il tuo fischio è debole, urla: …

[Pinocchio]:
…“Grillo Parlante”!

[Grillo Parlante]:
Giusto!
Segui la retta via, e se inizi a scivolare
dài una fischiatina,
dài una fischiatina,
e lascia sempre che la tua coscienza sia la tua guida.

Segui la retta via, e se inizi a scivolare
dài una fischiatina, yoo-hoo,
dài una fischiatina! Yoo-hoo!
…E lascia sempre che la tua coscienza sia la tua guida.

[Pinocchio]:
E lascia sempre che la tua coscienza sia la tua guida!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 29/5/2011, 15:44
Messaggio #900


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




Il topic si sta rianimando è fantastico post-6-1111436666.gif
Ricordo che tutti possono partecipare, anche solo commentando happy.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 30/5/2011, 16:26
Messaggio #901


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Vanessa's Song in tedesco, versione 1989!

Video

VANESSAS SONG (La Canzone Di Vanessa)
Ehrlich klasse wie ich ausseh! Ja, als Braut bin ich der Clue.
Alles läuft wie ich es möchte, meinen Sieg hab ich im Nu!
Bald schon krieg ich diese Kleine, und den Ozean dazu!

Traduzione.
Onestamente, con quanta classe appaio! Sì, di una sposa io sono l’ideale.
Tutto si svolge come desideravo, penso che vincerò in un lampo!
Già fra poco otterrò questa piccina, e poi anche l’Oceano!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 30/5/2011, 18:57
Messaggio #902


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Ancora Vanessa's Song, stavolta in portoghese brasiliano smile.gif
In questa versione la cantante di Vanessa, peculiarmente, non è la stessa di Ariel.

Video

O CANÇÃO DE VANESSA (La Canzone Di Vanessa)
Eu duvido que haja noiva mais bonita do que eu.
Até agora estou gostando do que me aconteceu.
Terei logo a Sereia e o Oceano será meu!

Traduzione.
Dubito che ci sia una sposa più bella di me.
Ancora adesso sto gustando ciò che mi è successo!
Possiederò presto la Sirena e l’Oceano sarà mio!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 30/5/2011, 19:15
Messaggio #903


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Tesoro sai quanto amo Vanessa....ma queste due versioni non mi piacciono per niente (riguardo a vocalità!)
....e perchè nella port. bras. non è la stessa voce di Ariel? huh.gif Non ha senso! Roftl.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
PrincessMononoke
messaggio 30/5/2011, 21:12
Messaggio #904


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.310
Thanks: *
Iscritto il: 10/4/2011
Da: Neverland




CITAZIONE (BelleLetrice @ 25/5/2011, 21:57) *
Rialzo il topic

Scelgo una song di un film poco apprezzato: il pianeta del tesoro
In Francia l'unico brano fu affidato a David Hallyday, famoso rockeur eheheh.gif
Secondo me è bellissima... Innamorato.gif

Ma... ma... è stupenda in francese *-*
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 30/5/2011, 21:49
Messaggio #905


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




CITAZIONE
Non ha senso!


Sono d'accordo biggrin.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 30/5/2011, 22:35
Messaggio #906


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




When will my life begin in originale! laugh.gif

WHEN WILL MY LIFE BEGIN? (Quando comincierà la mia vita?)

Video

7 AM, the usual morning lineup
Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean
Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
Sweep again, and by then it's like 7:15

And so I'll read a book
Or maybe two or three
I'll add a few new paintings to my gallery
I'll play guitar and knit
And cook and basically
Just wonder when will my life begin?

Then after lunch it's puzzles and darts and baking
Paper mache, a bit of ballet and chess
Pottery and ventriloquy, candle making
Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb
Sew a dress!

And I'll reread the books
If I have time to spare
I'll paint the walls some more
I'm sure there's room somewhere
And then I'll brush and brush
and brush and brush my hair
Stuck in the same place I've always been

And I'll keep wanderin' and wanderin'
And wanderin' and wonderin'
When will my life begin?

And tomorrow night
Lights will appear
Just like they do on my birthday each year
What is it like
Out there where they glow?
Now that I'm older
Mother might just
Let me go...

Traduzione

Le 7 di mattina,la solita routine mattutina
Comincio con le faccende e spazzo fino a che il pavimento non è tutto pulito
Lucido e incero,faccio il bucato,e asciugo e lustro
Spazzo di nuovo,e da allora sono sempre le 7:15

E quindi leggerò un libro
O forse due o tre
Aggiungerò nuovi dipinti nella mia galleria
suonerò la chitarra e lavorerò a maglia
E cucino e fondamentalmente
Mi chiedo solamente quando comincierà la mia vita?

Poi dopo pranzo i puzzle,freccette e cuocio
Paper mache,un po' di ballo e scacchi
Ceramica e ventroloquia,fare le candele
Poi farò ginnastica,forse dipingo,faccio un'arrampicata
Cucio un vestito

E rileggerò i libri
Se ho tempo libero
Dipingerò i muri un po' di più
Sono sicura che c'è spazio da qualche parte
E dopo pettinerò e pettinerò
E pettinerò e pettinerò i miei capelli
Chiusa nello stesso posto dove sono sempre stata

E lascierò immaginare,e immaginare
E immaginare e immaginare
quando comincierà la mia vita?

E domani notte
Luci appariranno
Come fanno al mio compleanno ogni anno
Cosa vuol dire
Là dove loro splendono
Ora che sono grande
Madre potrebbe semplicemente
Lasciarmi andare...

Messaggio modificato da Pansel il 31/5/2011, 15:06


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 30/5/2011, 22:37
Messaggio #907


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Oè Chiarè, ma brava! clapclap.gif
Riguarda solo un po' i tempi verbali, poi credo sia tutto ok! ^^

Attenzione: non è wAndering ma wOndering, cioè "chiedersi" wink.gif

Messaggio modificato da Arancina22 il 30/5/2011, 22:38


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Pansel
messaggio 30/5/2011, 22:55
Messaggio #908


Chiara
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.439
Thanks: *
Iscritto il: 25/4/2011




CITAZIONE (Arancina22 @ 30/5/2011, 22:37) *
Oè Chiarè, ma brava! clapclap.gif
Riguarda solo un po' i tempi verbali, poi credo sia tutto ok! ^^

Attenzione: non è wAndering ma wOndering, cioè "chiedersi" wink.gif

Quali tempi verbali ho sbagliato Sarè? Dimmelo tu perché io sono tonta e non vedo niente Roftl.gif

No no,è wAndering,io ho trovato sempre così wink.gif


User's Signature

--
«You're the only wife I've got or ever will have. You are my whole existence, and I will love you until my very last breath»♥
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 30/5/2011, 23:35
Messaggio #909


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




"Give A Little Whistle" in originale inglese la trovo molto carina (anche se un po' ripetitiva tongue.gif ), e poi secondo me il "Grillo Parlante" è il vero personaggio (nel senso che è sicuramente il più particolare e simpatico) del Film laugh.gif
Mentre riguardo "Vanessa's Song", stranamente prefirisco la versione tedesca (è strano perchè il tedesco mi fà sick.gif eheheh.gif )
Infine "When will my life begin" in originale è semplicemente sublime Innamorato.gif
Grazie ad entrambe happy.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 30/5/2011, 23:35


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 30/5/2011, 23:53
Messaggio #910


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.119
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




Aggiornata la lista nel primo post con le ultime traduzioni smile.gif
Ed il topic si sta avvicinando alle 10,000 visite w00t.gif . Ma che dite, non si potrebbe mettere in rilievo? Alla fine, io personalmente lo ritengo molto utile w00t.gif Roftl.gif

Messaggio modificato da buffyfan il 30/5/2011, 23:53
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 30/5/2011, 23:56
Messaggio #911


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




CITAZIONE (buffyfan @ 31/5/2011, 0:53) *
Aggiornata la lista nel primo post con le ultime traduzioni smile.gif
Ed il topic si sta avvicinando alle 10,000 visite w00t.gif . Ma che dite, non si potrebbe mettere in rilievo? Alla fine, io personalmente lo ritengo molto utile w00t.gif Roftl.gif

Secondo me è un'ottima idea clapclap.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 30/5/2011, 23:58
Messaggio #912


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.119
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Aladdin+ @ 31/5/2011, 0:56) *
Secondo me è un'ottima idea clapclap.gif

Ora tutto sta nel capire come si fa Roftl.gif Roftl.gif Roftl.gif Roftl.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post

62 Pagine V  « < 36 37 38 39 40 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
2 utenti stanno leggendo questa discussione (2 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 18/4/2024, 14:34