Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


47 Pagine V  « < 31 32 33 34 35 > »   
Reply to this topicStart new topic
> La Bella e la Bestia (Live Action), Walt Disney Pictures
CostanzaM
messaggio 23/2/2017, 22:38
Messaggio #769


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 203
Thanks: *
Iscritto il: 12/1/2015




Ho frainteso o Velletri ha avuto il cattivo gusto di sottolineare che lui ha vinto il provino mentre personaggi più famosi di lui sono stati respinti? Non è che se dici "rejected di prestigio" sei meno indelicato...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Daydreamer
messaggio 23/2/2017, 22:42
Messaggio #770


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 9.831
Thanks: *
Iscritto il: 9/4/2008




LaBestia capisco il tuo ragionamento e per certi aspetti lo condivido ma all'estero persone come Velletri e la Fusco sarebbero star riconosciute, lo sfogo è legittimo; artisti come lui sono destinati all'anonimato nonostante il lavoro superlativo dimostrato, perché si preferisce spendere flash e palcoscenici per artistucoli fantoccio. Quel che mi ha colpito è la passione e il credo investito nel ruolo, non ha semplicemente timbrato il cartellino per l'ennesima canzone che i più non tarderebbero a definire "canzone per bambini" ma ha investito d'importanza il ruolo come giustamente merita. E' questo rispetto che mi ha colpito e toccato molto.

CITAZIONE (CostanzaM @ 23/2/2017, 22:38) *
Ho frainteso o Velletri ha avuto il cattivo gusto di sottolineare che lui ha vinto il provino mentre personaggi più famosi di lui sono stati respinti? Non è che se dici "rejected di prestigio" sei meno indelicato...

No hai frainteso, lascia intendere che è lui che in passato è stato respinto da nomi di prestigio per altri lavori.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
CostanzaM
messaggio 23/2/2017, 22:52
Messaggio #771


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 203
Thanks: *
Iscritto il: 12/1/2015




CITAZIONE (Daydreamer @ 23/2/2017, 23:43) *
No hai frainteso, lascia intendere che è lui che in passato è stato respinto da nomi di prestigio per altri lavori.

Mea culpa. Ma magari se scrivesse in italiano...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LucaDopp
messaggio 23/2/2017, 23:59
Messaggio #772


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.925
Thanks: *
Iscritto il: 22/11/2012




CITAZIONE (Daydreamer @ 23/2/2017, 22:42) *
LaBestia capisco il tuo ragionamento e per certi aspetti lo condivido ma all'estero persone come Velletri e la Fusco sarebbero star riconosciute, lo sfogo è legittimo; artisti come lui sono destinati all'anonimato nonostante il lavoro superlativo dimostrato, perché si preferisce spendere flash e palcoscenici per artistucoli fantoccio. Quel che mi ha colpito è la passione e il credo investito nel ruolo, non ha semplicemente timbrato il cartellino per l'ennesima canzone che i più non tarderebbero a definire "canzone per bambini" ma ha investito d'importanza il ruolo come giustamente merita. E' questo rispetto che mi ha colpito e toccato molto.

Infatti, Velletri è bravissimo ma ha sempre fatto il corista in Rai o l'interprete di parti cantate nei film (non certo mansioni che ti fanno conoscere al grande pubblico), quando invece una ragazzina stonata come la Comello incide album e si rende ridicola a Sanremo. Ha tutte le ragioni di lamentarsi.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nicolino
messaggio 24/2/2017, 0:03
Messaggio #773


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 517
Thanks: *
Iscritto il: 20/2/2011
Da: Roma




Non posso che essere d'accordo con ogni tua singola parola, LaBestia.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 24/2/2017, 0:35
Messaggio #774


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




CITAZIONE (Eric @ 23/2/2017, 19:30) *
"Guarda noi dall'alto in basso.." dry.gif Belle non farebbe mai una cosa del genere....

L'impressione 'Belle snobista', o almeno così percepita dagli abitanti del villaggio, mi è stata riferita anche da alcune mie amiche (amanti della Disney ma non quanto me o voi, pubblico generale quindi) che hanno visto questo spezzone in italiano di Belle. Anche loro, come da copione, si sono chieste il perché dei testi cambiati: hai voglia a spiegare le cosiddette "nuove priorità del labiale"... Loro hanno, dal loro punto di vista, giustamente ribattuto che i testi (di gran parte delle canzoni, aggiungo io) erano già fatti e, labiale o non labiale, non costava nulla tenere quelli, se questo live action è fatto tanto paro paro al film originale... e lo dico perché queste sono le impressioni del pubblico comune, che tralasciando metrica e tutto, si aspettava i vecchi testi e invece rimarrà deluso.
E dico, sempre non avendo visto e ascoltato alcunché, che questo verso riportato da Eric quindi conferma l'impressione che hanno avuto queste mie amiche, di una Belle percepita come una 'che se la tira' - tralasciando l'ennesima sillaba aggiunta... è evidente anche a me, che non ho ancora udito nulla, a quale parte della canzone originale può corrispondere questo verso.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 24/2/2017, 12:50
Messaggio #775


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Questa combriccola che se la canta e se la balla mi sta facendo esasperare.
Al 99% della popolazione e del pubblico non frega una beatissima cippa (scusate) del lip synch!!! Che la piantino di tirarlo in ballo dicendo di aver mantenuto il mantenibile (dove tutti mi dicono che i testi che han sentito (pur nella breve clip, questo lo concedo) sono diversi) e soprattutto il significato, quando a quanto sembra non potevano scegliere una clip peggiore per esemplificare ciò!!!
E la metrica, perdiana. Questa sconosciuta.
Io sono davvero fuori di me!!!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
-Scrooge McDuck-
messaggio 24/2/2017, 13:24
Messaggio #776





Utente

Thanks: *





Che ridicolaggine questa difesa a tutti i costi del lipsynch, sembra quasi un modo per tirarsi la zappa sui piedi, iniziano a lamentarsene sempre più persone..

Una cosa ironica, però, la trovo in tutto questo. Le persone si stanno lamentando proprio delle differenze delle canzoni, ovvero l'unica cosa che ad ora sembra essere diversa dal classico animato. Come a dire, è uguale per il 99% ma ci lamentiamo di quell'1% laugh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
LaBestia
messaggio 24/2/2017, 14:04
Messaggio #777


Advanced Member
****

Gruppo: Utente
Messaggi: 329
Thanks: *
Iscritto il: 2/8/2006
Da: Cattolica (Rimini), Italia




Velletri sta dimostrando tramite questo messaggio di essere un gran buffone. Sembra che ogni parola che scrive sia una perla regalata alla gente che non si merita neanche delle spiegazioni. Innanzitutto, nessuno chiede il suo parere. Lui ha il suo (estremamente di parte visto che non può criticare le persone che lo fanno lavorare) e noi il nostro che in quanto "consumatori" abbiamo il diritto di avere e ribadire.

E poi... parla come magni e smettila di usare dei termini che non userebbe manco più Alessandro Manzoni se tornasse in vita. Saluto.gif


User's Signature

.... chi avrebbe mai potuto amare...
.....una BESTIA?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
PixieDust95
messaggio 24/2/2017, 14:24
Messaggio #778


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 85
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2016
Da: Abruzzo




Queste cose mi fanno solo innervosire!!!!!
Ora Lorena ha fatto "un miracolo"... Ma va, va... C'è tra di loro uno che conosce il significato di "metrica" o è diventata una leggenda metropolitana??

Allora io questo penso: rispettare il labiale può essere anche carino e bello da vedere, ma non lo puoi fare a scapito di senso e metrica, cioè, lo capirebbe anche un bambino! Io non so più che pensare di questi "professionisti"... Quella clip è proprio orribile, ora dovrei ascoltare il resto, ma siccome quel po' di fiducia che avevo è andata via con Moana prima, e ora con questo, credo che non andrò proprio al cinema, almeno finché in Italia non ci saranno persone competenti a svolgere il proprio lavoro. So che questo forse significherà mai, ma non m'importa, è una questione di principio e mi dispiace per la Disney.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nicolino
messaggio 24/2/2017, 15:17
Messaggio #779


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 517
Thanks: *
Iscritto il: 20/2/2011
Da: Roma




Io davvero non ho parole.
"Miracolo" il lavoro della Brancucci?!?!
Salvato il salvabile? Il testo è diverso al 100%, non è stato tenuto/salvato proprio NULLA, nemmeno laddove si poteva tenere perché le inquadrature lo permettevano, ed è chiaro e ovvio che questo è accaduto per una semplice SMANIA da parte dalla Brancucci!
Ma chi vogliono prendere per il c...?
Credono che le persone siano sorde?
A me fa solo piacere che stia nascendo tutta questa polemica, perché fino a che la Brancucci crea adattamenti ex novo purtroppo nessuno o comunque pochi se ne accorgono delle cagate che fa, ma ora, conoscendo tutti i testi originali, lo sdegno sta interessando tutti!

Velletri è un pagliaccio, il suo leccaculaggio on-line è patetico quanto il suo italiano. La storia che poi giustifichi il fatto di aver PRETESO di stare in ogni coro perché "è come se la Bestia così fosse sempre presente" mi fa quasi più schifo degli elogi alla Brancucci. Chissà se facendo un ruolo+coro lo il compenso si alza...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Daydreamer
messaggio 24/2/2017, 15:28
Messaggio #780


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 9.831
Thanks: *
Iscritto il: 9/4/2008




L'atteggiamento divistico e la "semplicissima" richiesta incomprensibile ed egocentrica di essere presente in ogni coro, tra l'altro "recidiva" (vedasi il Fantasma) mi ha scioccato. Cioè, anche lui è come i più, "non mi accontento di una fetta di torta, me la voglio magnà tutta!!".

...Deluso...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
buffyfan
messaggio 24/2/2017, 15:51
Messaggio #781


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.119
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Daydreamer @ 24/2/2017, 17:28) *
L'atteggiamento divistico e la "semplicissima" richiesta incomprensibile ed egocentrica di essere presente in ogni coro, tra l'altro "recidiva" (vedasi il Fantasma) mi ha scioccato. Cioè, anche lui è come i più, "non mi accontento di una fetta di torta, me la voglio magnà tutta!!".

...Deluso...

Quello ha lasciato anche a me perplesso blink.gif ma che ragionamento è? Lo ha detto anche con "fierezza".

Per quanto riguarda i testi, dai, si sapeva sarebbero stati diversi. E l'esempio della Francia non poteva che darcene la conferma. Il labiale è effettivamente ottimo, ancora una volta, ed in quello la Brancucci è brava e non si può discutere. Se provate a sovrapporre la versione di Marjorie, Emma continua a muovere le labbra ad ogni fine strofa. Usando lo stesso testo si sarebbe notato un bel po' temo. Con arriva-mmo/ pensa-mmo effettivamente hanno risolto il problema, nonostante la metrica.
In questo video si vede bene.
https://www.youtube.com/watch?v=07PpEep09as

Riguardo gli adattamenti, io mi astengo dal dare una mia opinione fino a quando non avrò visto il film completo e sentito le canzoni al completo.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ping
messaggio 24/2/2017, 15:55
Messaggio #782


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 4.846
Thanks: *
Iscritto il: 12/4/2009
Da: isola delle femmine(palermo)




Dovreste leggere anche i commenti sotto il post! post-6-1111346575.gif dry.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
PixieDust95
messaggio 24/2/2017, 16:05
Messaggio #783


Junior Member
**

Gruppo: Utente
Messaggi: 85
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2016
Da: Abruzzo




CITAZIONE
Per quanto riguarda i testi, dai, si sapeva sarebbero stati diversi. E l'esempio della Francia non poteva che darcene la conferma. Il labiale è effettivamente ottimo, ancora una volta, ed in quello la Brancucci è brava e non si può discutere. Se provate a sovrapporre la versione di Marjorie, Emma continua a muovere le labbra ad ogni fine strofa. Usando lo stesso testo si sarebbe notato un bel po' temo. Con arriva-mmo/ pensa-mmo effettivamente hanno risolto il problema, nonostante la metrica.
In questo video si vede bene.
https://www.youtube.com/watch?v=07PpEep09as

Ma per carità, i testi potevano cambiare e me l'aspettavo, ma la polemica, almeno qui è che si è fatto in modo orribile!
E sinceramente non trovo nulla di così scandaloso nella clip che hai linkato, mi sembra che funzioni abbastanza bene; certo non è perfetto, ma alla fine il labiale su una persona vera non è mai perfetto (almeno per me), neanche il lavoro che ha fatto la Brancucci a me sembra così eccelso in pratica.
E io comunque rimarrò sempre dell'idea che la metrica va rispettata, non mi interessano le scuse... dry.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nicolino
messaggio 24/2/2017, 16:12
Messaggio #784


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 517
Thanks: *
Iscritto il: 20/2/2011
Da: Roma




Buffyfan, ovvio che se si sovrappone la canzone del classico con il labiale del live action esce una mezza porcheria, non sono state create per andare insieme.
Bisognerebbe sentire come sarebbero stati i testi "vecchi" ricantati adattandosi ai movimenti del labiale della Watson, non si può usare un video del genere per giustificare l'ennesimo disastro fatto dalla Brancucci, andiamo...

Oltretutto non hanno risolto nessun problema con Came e Same mettendoci PensaMMo e ArrivaMmo, perché nel solo breve pezzo che hanno postato fino ad ora ci sono una marea di altre parole che si chiudono con una consonante ("question" o "belle" o "baker" i primi esempi che mi vengono in mente) che la Brancucci ha comunque fatto terminare una vocale! E va benissimo così!
Quello che fa la Brancucci quando ammazza la metrica con la scusante del sinc è una pura e semplice scorciatoia, e mi sorprende sinceramente come continuiate a giustificarla, e questo non lo dico io, ma lo dice il fatto che pure nelle canzoni dove non c'è alcun labiale da rispettare, lei faccia la stessa identica cosa.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Daydreamer
messaggio 24/2/2017, 16:23
Messaggio #785


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 9.831
Thanks: *
Iscritto il: 9/4/2008




La Brancucci risponde come segue, il resto direi che è bene non riportarlo perché è un concentrato di zucchero che manco i quattordicenni sono in grado di eguagliare.

Grazie di cuore per le tue parole, Luca... Sai quanto immensamente io ti stimi e quanto mi faccia piacere averti accanto in capolavori di questa portata. Stavolta per me la prova era davvero durissima, perché dover modificare testi che io stessa amo infinitamente, scritti dal mio papà, e ai quali sono affezionatissima, perché ci sono cresciuta, è stata una responsabilità immensa. Ma è stato anche un grande onore e sarò sempre grata della fiducia che la Disney continua a concedermi. Lasciare i testi vecchi sul nuovo, complicatissimo, lipsynch era davvero impensabile e sarebbe stato il modo migliore per rovinare il film, ma sappiamo entrambi quanto sia facile, sui social, puntare il mirino e sparare. C'è già chi mi ha elegantemente chiesto se davvero i testi erano stati riscritti, così da evitare di buttare i soldi del cinema... Io, da parte mia, posso solo continuare a fare quello che mi chiedono al meglio delle mie possibilità, nella speranza che continui ad essere apprezzato almeno da chi ne comprende le motivazioni. Nessuno, più di me, aveva interesse a rispettare e cercare di rendere queste canzoni amabili e belle come quelle dell'immenso maestro che mi ha preceduto. Quantomeno, nessuno lo avrebbe potuto fare con lo stesso amore con cui l'ho fatto io. Di una cosa però sono certa: tu, con la tua fantastica voce, mi aiuti sempre a far risultare i miei testi ancora più belli! ❤️ grazie....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nicolino
messaggio 24/2/2017, 16:30
Messaggio #786


Top Member
*****

Gruppo: Utente
Messaggi: 517
Thanks: *
Iscritto il: 20/2/2011
Da: Roma




"tu, con la tua fantastica voce, mi aiuti sempre a far risultare i miei testi ancora più belli!"

Evviva la modestia.

"Lasciare i testi vecchi sul nuovo sarebbe stato il modo migliore per rovinare il film"
No, Lorena, il modo migliore per rovinare la versione italiana del film temo tu l'abbia già trovato.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 24/2/2017, 16:36
Messaggio #787


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Io vorrei spendere solo poche parole in commento: chi si loda, s'imbroda.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Grrodon
messaggio 24/2/2017, 16:51
Messaggio #788


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.303
Thanks: *
Iscritto il: 7/12/2004




Io penso che se non si sa CON CERTEZZA tutto il processo decisionale che c'è dietro, andare a prendersela, usando insulti anche personali, con gente che alla fine è solo l'ultimo anello di una lunga catena di scelte aziendali, sia errato. E inutile, anche.

Possiamo stare ore a questionare su questa o quella scelta di parole della Brancucci, criticandone l'estetica, il linguaggio etc, ma quando si arriva a usarla come capro espiatorio di tutto, a fare fanfiction su di lei e ad aizzare le folle così tanto per, significa che si sta sbarellando.

Di certo non saranno simili "analisi" ad avvicinarne il lavoro al nostro gusto. E per quel che mi riguarda, io di addetti ai lavori che "rispondono" alle critiche del web ne ho visti, e anche parecchi nella mia esperienza personale e professionale. E vi posso assicurare che risposte gentili come le sue in qualsiasi altro ambito disneyano ve le scordate.

Una precisazione: non sono un fan dell'epoca brancucciana. Ma nemmeno un hater della Brancucci. Constato solo che una serie di fattori hanno fatto sì che questi adattamenti risultino molto distanti da quello che vorremmo.


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
CostanzaM
messaggio 24/2/2017, 16:55
Messaggio #789


Member
***

Gruppo: Utente
Messaggi: 203
Thanks: *
Iscritto il: 12/1/2015




CITAZIONE (nicolino @ 24/2/2017, 17:12) *
Oltretutto non hanno risolto nessun problema con Came e Same mettendoci PensaMMo e ArrivaMmo, perché nel solo breve pezzo che hanno postato fino ad ora ci sono una marea di altre parole che si chiudono con una consonante ("question" o "belle" o "baker" i primi esempi che mi vengono in mente) che la Brancucci ha comunque fatto terminare una vocale! E va benissimo così!

Lungi da me difendere la Brancucci, ma la questione non è la consonante a fine parola. Il problema è una M con presa d'aria a fine parola che dà effettivamente l'impressione di una sillaba in più. Se ci canti su "arrivai / mai"o "via vai / arrivai" di Travaglio, effettivamente, si vede una sillaba vuota. Ma io, personalmente, me ne frego.
basso / spasso su crowd / clowd, invece, non lo capisco proprio. Anche perché clowd è anche fuori inquadratura. A meno che, per uniformare, non abbiano deciso di aggiungere una sillaba ogni volta che ci sono quei due versi. Quindi aspettiamoci che "grand / understand" nella reprise diventi "tante / interessante", o qualcosa del genere.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 24/2/2017, 21:50
Messaggio #790


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.119
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (nicolino @ 24/2/2017, 17:12) *
Buffyfan, ovvio che se si sovrappone la canzone del classico con il labiale del live action esce una mezza porcheria, non sono state create per andare insieme.
Bisognerebbe sentire come sarebbero stati i testi "vecchi" ricantati adattandosi ai movimenti del labiale della Watson, non si può usare un video del genere per giustificare l'ennesimo disastro fatto dalla Brancucci, andiamo...

Oltretutto non hanno risolto nessun problema con Came e Same mettendoci PensaMMo e ArrivaMmo, perché nel solo breve pezzo che hanno postato fino ad ora ci sono una marea di altre parole che si chiudono con una consonante ("question" o "belle" o "baker" i primi esempi che mi vengono in mente) che la Brancucci ha comunque fatto terminare una vocale! E va benissimo così!
Quello che fa la Brancucci quando ammazza la metrica con la scusante del sinc è una pura e semplice scorciatoia, e mi sorprende sinceramente come continuiate a giustificarla, e questo non lo dico io, ma lo dice il fatto che pure nelle canzoni dove non c'è alcun labiale da rispettare, lei faccia la stessa identica cosa.

Si, ma la M è una bilabiale, ergo per il lypsinc non avrebbe potuto far altro che usare sempre una M. È inutile prendersela con lei. Ha (effettivamente) già ripetuto una miriade di volte che l'ordine di stare attenti al lip sync arriva dall'alto e non è dipeso da lei. Sto notando che sta diventando quasi una moda attaccarla. Chi prima se ne fregava, ora sembra seguire la moda di attaccare gli adattamenti italian della Brancuccii. E si che lavora da anni ed anni per la Disney mica da pochi mesi.

Ps. è ovvio che ho fatto anche io una prova con il testo storico. Il risultato è identico. "è dal giorno che arrivai, che non è cambiato mai" cozzaglia totalmente con i movimento della bocca della Watson. Mentre "ma che vita è questa qua" ci sta abbastanza bene, ed avrebbe potuto mantenerla!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
IryRapunzel
messaggio 24/2/2017, 21:52
Messaggio #791


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 6.148
Thanks: *
Iscritto il: 20/11/2010




CITAZIONE (Scrooge McDuck @ 24/2/2017, 13:24) *
Una cosa ironica, però, la trovo in tutto questo. Le persone si stanno lamentando proprio delle differenze delle canzoni, ovvero l'unica cosa che ad ora sembra essere diversa dal classico animato. Come a dire, è uguale per il 99% ma ci lamentiamo di quell'1% laugh.gif

Ma infatti secondo me non hanno capito che alla maggior parte della gente frega un cavolo del film in sé, vogliono andare al cinema a rivivere "la loro infanzia" e quindi pretendono che sia tutto uguale, canzoni comprese, perché sennò non si sentono bambini abbastanza. eheheh.gif

In tutto questo il problema più grosso mi sembra proprio quello di far passare Belle come una snob che non si fila gli altri abitanti del villaggio, perché nel film (e anche nella clip stessa) è l'esatto contrario...


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Logan232
messaggio 25/2/2017, 12:43
Messaggio #792


Millennium Member
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.206
Thanks: *
Iscritto il: 8/10/2013
Da: Roma




Ci sarebbe anche un qualcosa chiamato "arrangiamento", non credo che anche nella versione originale del film gli arrangiamenti siano gli stessi del film d'animazione quindi non è assolutamente detto che i vecchi testi, ricantati ex novo su un arrangiamento leggermente diverso, non avrebbero funzionato.

Molto semplicemente, testi nuovi=compenso aggiuntivo.

Scusate, ma è anche questione di logica: se nella versione originale Emma Watson canta gli stessi identici testi che furono di Paige O'Hara, la traduzione vecchia vale anche oggi. Il sync sul cantato dal vivo non sarà mai perfetto, ogni scusa è becera. Sono ormai 10 anni (da "Come d'incanto", "La principessa e il ranocchio" e il ritorno della Disney al musical) che va avanti questa storia, con una marea di critiche da parte del pubblico: trovo davvero ridicolo e assurdo che si continui ad ignorare così apertamente gli spettatori e si persista nel fare come si vuole.

Morville è un megalomane e non ne usciremo mai da questa storia: i danni che fa in Disney animata/live action (con talent discutibili ed adattamenti musicali terrificanti), li fa anche in Marvel/Netflix con le direzioni affidate alla compagna Monica Ward (che nulla ne sa di supereroi) che mette solo i suoi amici dovunque (la Izzo su Jessica Jones, l'inascoltabile Metello Mori su Luke Cage, e via dicendo). Il meraviglioso mondo Disney Italia, così come lo vuole mr. Morville!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:

47 Pagine V  « < 31 32 33 34 35 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
2 utenti stanno leggendo questa discussione (2 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 18/4/2024, 18:28