Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


194 Pagine V  « < 162 163 164 165 166 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Quale film o serie tv avete visto ieri?
Arancina22
messaggio 25/8/2014, 11:03
Messaggio #3913


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Desjat' Negritjat (che non ho ancora visto ma ho "pronto all'uso e consumo") è finora l'unica versione per il cinema ad avere il finale corretto del libro piuttosto che la versione adattata dalla stessa Christie per il teatro. Per quanto riguarda le versioni per la TV, ho dato un'occhiata a Wikipedia e ce ne sono moltissime e magari qualcuna è pure fedele.

Giorni Di Gloria... Giorni D'Amore

Voto: 7/8

Vita dei fittizi intrattenitori di truppe e divi della TV Dixie Leonard e Eddie Sparks attraverso tre guerre: la 2^ G.M., quella di Corea e quella in Vietnam, fino a quando, divisi dagli avvenimenti, vengono invitati a ricevere una medaglia al merito in un programma televisivo.
Musical sulla vita di due divi fittizi dove in realtà cantano e si esibiscono solo Bette Midler (grande come al solito) e James Caan. Stava per ricevere un voto eccezionalmente alto fino a metà della visione, poi ecco che è comparsa la parte in Corea e Vietnam, a mio dire pesantuccia, e il voto si è ridimensionato (il genere bellico-di denuncia è uno di quelli che mi piace pochino). Per fortuna uno speranzoso finale riconciliatore conclude la pellicola.
Martha Raye, credendo che il personaggio di Dixie Leonard fosse basato su molti fatti della sua vita privata, tentò un'azione legale ma perse la causa.
La Midler fu giustamente nominata all'Oscar per la protagonista ma perse contro Jodie Foster ne Il Silenzio Degli Innocenti, mentre la colonna sonora, nominata al Golden Globe, perse contro La Bella E La Bestia.
Doppiaggio per la maggior parte buono. La Midler è doppiata da una brava Vittoria Febbi.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ping
messaggio 25/8/2014, 11:10
Messaggio #3914


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 4.846
Thanks: *
Iscritto il: 12/4/2009
Da: isola delle femmine(palermo)




CITAZIONE (Arancina22 @ 25/8/2014, 12:03) *
Desjat' Negritjat (che non ho ancora visto ma ho "pronto all'uso e consumo") è finora l'unica versione per il cinema ad avere il finale corretto del libro piuttosto che la versione adattata dalla stessa Christie per il teatro. Per quanto riguarda le versioni per la TV, ho dato un'occhiata a Wikipedia e ce ne sono moltissime e magari qualcuna è pure fedele.[b]

la versione russa l' ho trovata anch'io, sto traducendo i sottotitoli per vedermela sub ita
ho visto anch'io la lista su Wikipedia, la maggior parte sono solo ispirati al libro, c'è perfino la versione porno Roftl.gif
ho letto anche che uscirà un nuovo adattamento nel 2015, ma non ne sono sicuro

Messaggio modificato da ping il 25/8/2014, 11:12
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 25/8/2014, 12:03
Messaggio #3915


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Arancina22 @ 24/8/2014, 21:34) *
Credo di aver riconosciuto anche Betti e Calavetta.

Sulla Betti hai ragione, doppia Ann-Margret, mentre la Calavetta non mi sembra proprio che ci sia, ma potrei essermene dimenticato. Pamela Tiffin è Vittoria Febbi.

CITAZIONE
A questo punto sono curiosa di vedere il film, sempre musical di Rodgers & Hammerstein, da cui questo remake è stato tratto, Festa D'Amore, del 1945, per decidere quale dei due sia il migliore.

Festa d'amore è praticamente un capolavoro, il remake non ci s'avvicina nemmeno di striscio!

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 25/8/2014, 12:05


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 25/8/2014, 23:37
Messaggio #3916


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Magia D'Estate

Voto: 8

La famiglia Carey si trasferisce dalla città a una villa di campagna mezza cadente a causa della povertà seguente al decesso del padre. Seguono avventure e peripezie, amorose e non, della madre coi tre figli.
Musical Disney con Hayley Mills. Sinceramente è un po' troppo melassoso per i miei gusti, ma si guarda con molta simpatia. Belle le canzoni, ma non memorabilissime: secondo me i fratelli Sherman hanno fatto di meglio. Graziosi i costumi.
Molto caruccio il doppiaggio e l'adattamento, completo, delle canzoni.

La Febbre Del Sabato Sera

Voto: 7

Tony Manero, diciannovenne italoamericano nella Brooklyn degli anni '70, vive con i suoi amici in funzione del sabato sera, quando va a ballare e, per la sua bravura, ha gli occhi di tutti puntati addosso. Ma la sua vita è in realtà priva di sostanza e ideali, e presto dovrà accorgersene.
Film considerato di culto, ma io sinceramente non ci ho trovato nulla di estremamente spettacolare. Sicuramente è un ottimo film che ritrae la situazione di disagio della gioventù dell'epoca (ma siamo sicuri che non sia della gioventù in generale da sessant'anni a questa parte? Andiamo avanti da Gioventù Bruciata con quest'andazzo...). La colonna sonora è bella, certo, ma personalmente i Bee Gees non mi hanno mai fatto impazzire... anzi... difatti appena ho sentito Disco Inferno mi son detta: "Meno male che c'è un po' di varietà!".
Sarei curiosa di vedere il seguito, Staying Alive, solo per vedere quali livelli di bassezza raggiunge eheheh.gif
Il DVD riporta entrambi i doppiaggi, il primo in 1.0 (stranamente pulitissimo!) e il secondo in 5.1. Io ho ascoltato il primo.

Non c'entra nulla ma, visto che Magia D'Estate credevo fosse il mio primo film con Hayley Mills... non ricordavo che avesse recitato anche in Appuntamento Con La Morte... e invece!... ohmy.gif Non ci avevo proprio fatto caso.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 26/8/2014, 10:46
Messaggio #3917


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Arancina22 @ 26/8/2014, 0:37) *
Magia D'Estate
Musical Disney con Hayley Mills. Sinceramente è un po' troppo melassoso per i miei gusti, ma si guarda con molta simpatia. Belle le canzoni, ma non memorabilissime: secondo me i fratelli Sherman hanno fatto di meglio. Graziosi i costumi.
Molto caruccio il doppiaggio e l'adattamento, completo, delle canzoni.

Sappilo, da oggi non siamo più amici! biggrin.gif

Negli ultimi giorni ho visto:

- Pandora (Pandora and the Flying Dutchman, 1951), coloratissimo film britannico che rilegge il mito dell'Olandese Volante in chiave moderna, il tutto realizzato in modo molto affascinante anche se il risultato finale è troppo lungo, cerebrale ed eccessivamente romantico nella conclusione. Doppiato originariamente su dialoghi di Roberto De Leonardis con le voci di Lydia Simoneschi per Ava Gardner e Gino Cervi per James Mason (ma si può ridoppiare tutto ciò???), la Rai l'ha fatto rifare dalla CVD scegliendo Melina Martello per la protagonista e ricomponendo tutte le musiche ex novo: una riedizione TV davvero scandalosa, piena di "marshmellows" e "parties" sick.gif , di cui la stessa Rai ultimamente si vergogna preferendo trasmettere il film in originale con sottotitoli. Dell'oltraggio rimane comunque traccia nel DVD e si può godere almeno della bell'intuizione traduttiva del cartello iniziale che parla di "twenty years ago" reso dal nuovo asettico narratore con "agl'inizi degli anni '30".

- Lontano dalle stelle (Bad For Each Other, 1953), drammuccio eeeeeeesile che di più non si potrebbe, con un protagonista carismatico (Charlton Heston/Cigoli) e una morale da quattro soldi sul giuramento d'Ippocrate. Strano per un Columbia dell'epoca che non ci sia la Lattanzi nonostante la presenza di Lizabeth Scott (affidata alla Simoneschi) e Marjorie Rambeau (Giovanna Scotto), mentre su Mildred Dunnock (Rina Morelli) non avrebbe fatto assolutamente un buon lavoro perché il personaggio è troppo remissivo e d'estrazione sociale esageratamente bassa per la nobiltà di Tina.

- I dominatori di Fort Ralston / Lady Texas (Texas Lady, 1955). Oh, sarà che me lo sono diviso in due parti e che dura pure una bazzecola, ma l'ho trovato scorrevole e soprattutto comprensibilissimo, il che è molto raro per un western. La protagonista Claudette Colbert (voce di Lydia Simoneschi) è decisamente attempata per il ruolo d'una tipa cui ad un certo punto si rivolgono dicendo "la ragazza" ed anche la recitazione non è sui suoi soliti ottimi standard: non che sia pessima, ma praticamente non recita...

- Tragica illusione (The Lonely Hours), episodio 1.23 de L'ora di Hitchcock dove sulla scena diretta da Jack Smight si confrontano Nancy Kelly e la bellissima Gena Rowlands (ne Gli amici ritornano non m'era piaciuta, ma qui è una bomba!) che in una sequenza recita anche accanto alla famosa Juanita Moore. La puntata è appassionante, anche un po' commovente, con un Hitchcock/Lombardi molto spassoso, la solita Tettoni, la Martello sulla Rowlands e due bambine doppiate da Ilaria Stagni e Federica De Bortoli.


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 28/8/2014, 15:26
Messaggio #3918


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Voglio Essere Amata In Un Letto D'Ottone

Voto: 9-

Molly è un'orfanella scampata al fiume Colorado ad appena sei mesi. Cresciuta nella povertà, sogna di sposarsi e di diventare ricca sfondata. Quando incontra Johnny, montanaro col fiuto per le miniere d'oro, se ne innamora e lo sposa, ma i due conservano i loro modi rustici e faticano a farsi accettare dall'alta società di Denver...
Bellissimo musical con protagonista indiscussa l'energica e dotata Debbie Reynolds, fatica leggermente a ingranare ma poi conquista col proprio entusiasmo. Ebbe la sfortuna di uscire lo stesso anno di Mary Poppins e My Fair Lady: dei sei Oscar cui fu candidato (attrice protagonista, costumi, fotografia, colonna sonora adattata, sonoro e scenografia) non ne vinse nemmeno uno.
Quasi tutti i numeri musicali sono allegri e rimangono impressi nella memoria, pur non essendo tanti (saranno in tutto meno di una decina). Un po' lento solo Johnny's Soliloquy, ma funzionale. I'll Never Say No è adattata quasi in tutti i momenti in cui viene cantata. Tina Centi doppia la parte canora della Reynolds in questa canzone; leggo che invece Harvey Presnell potrebbe essersi doppiato da sè nel canto.
Eccellenti coreografie e costumi, elefantiache le scenografie.
Titolo italiano particolarissimo che rende bene l'essenza binaria del film -ricerca di amore e denaro-, mentre quello originale (The Unsinkable Molly Brown, che è anche quello del musical teatrale) si focalizza sull'inizio e la fine del film, ma anche sulla caparbietà del personaggio.
Come voci parlate ho riconosciuto Fiorella Betti (facendo il confronto con la voce di Cenerentola riesco a distinguerla sempre più spesso) e Carlo Romano in una comparsa, più probabilmente Capecchi.

Amami O Lasciami

Voto: 8/9

Negli anni '20 il gangster zoppo Martin si innamora in modo ossessivo di Ruth Etting, ballerina di un locale a Chicago, e la lancia nel mondo dello spettacolo fino a portarla alle Follie di Ziegfeld e a fare un film a Hollywood. Assieme al successo però Martin deve fare i conti con Johnny, musicista di cui Ruth è stata sempre incoffessatamente innamorata e che lavora con lei al film...
Dramma biografico su Ruth Etting sottoforma di musical molto intenso con come protagonisti due attori eccezionali: Doris Day in un ruolo appassionato e tormentato, James Cagney che dà tutto se stesso. Anche Cameron Mitchell si ritaglia il suo giusto posto tra i due interpretando Johnny. Le canzoni sono tutte splendide, alcune solo accennate, e, accompagnate da costumi fantastici, fanno risaltare la Day in maniera favolosa, che tra l'altro porta un taglio di capelli ancora più corto del solito e le dona splendidamente. I numeri musicali sarebbero da citare tutti, ma mi limito a It All Derpends On You, Shaking The Blues Away, Everybody Loves My Baby (But My Baby Loves Nobody But Me).
La bionda Doris per una volta non è doppiata dalla Calavetta bensì dalla Cristiani. Sibaldi non l'ho mai sentito in un ruolo così aggressivo e complesso, mi ha strabiliata una volta di più. Pino Locchi fa il suo bravo dovere su Mitchell.
Oscar al miglior soggetto, e altre 5 nomination: attore protagonista a Cagney, sceneggiatura originale, sonoro, colonna sonora, canzone (I'll Never Stop Loving You).

Messaggio modificato da Arancina22 il 29/8/2014, 10:13


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 29/8/2014, 12:21
Messaggio #3919


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Arancina22 @ 28/8/2014, 16:26) *
La bionda Doris per una volta non è doppiata dalla Calavetta bensì dalla Cristiani.

In tutti i suoi film MGM è doppiata dalla Cristiani, così come in tutti i Paramount è doppiata dalla Simoneschi.


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 29/8/2014, 22:01
Messaggio #3920


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Susanna!

Voto: 9

David è un paleontologo che, il giorno prima di sposarsi e completare al contempo lo scheletro di un brontosauro su cui lavora da quattro anni, incontra l'ereditiera Susan, sempre sulle nuvole, stravagante e combinaguai, e ai guai più impensabili andrà incontro per le successive ventiquattr'ore per causa sua.
Una scatenata commedia con Cary Grant e Katharine Hepburn, davvero travolgente e imperdibile, anche se gli interpreti sarebbero da citare tutti. La sequenza dell'ultima mezz'ora finale nella prigione è quanto di più confusamente comico ci sia laugh.gif
Wikipedia riporta due curiosità. Fu uno dei primi film nella storia, se non il primo, a usare la parola "gay" con riferimenti all'omosessualità, anche se nella versione italiana è stato censurato con "pazzo" (in riferimento al fatto che David, per necessità, è costretto ad indossare una vestaglia da donna ). Inoltre, nel ridoppiaggio del film viene menzionato Paperon De' Paperoni, ma si era nel '38 e Zio Paperone sarebbe nato solo nove anni più tardi.
5 stelle dal Morandini, originariamente fu un flop e fu snobbato del tutto agli Oscar, ma adesso è all'88° posto nella lista dell'AFI dei 100 migliori film americani e al 14° in quella delle migliori 100 commedie.
Visto ridoppiato, bravi tutti! Peccato che il ridoppiaggio abbia eliminato in toto la colonna sonora, tranne che per i titoli di testa e coda: il sottofondo alle battute e alle situazioni deliranti del film è sempre e solo il silenzio.

Messaggio modificato da Arancina22 il 29/8/2014, 22:02


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 30/8/2014, 8:56
Messaggio #3921


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Davvero un capolavoro Susanna!, all'epoca dovevano essere proprio idioti per non saperlo apprezzare! E concordo sulla valutazione del ridoppiaggio che, a parte la colonna internazionale, è di riferimento assoluto.

Ultimamente ho visto:

- Casa lontana. Musicarello lirico italiano che i più datano 1939 ma l'archivio del cinema italiano segna 1945 (!), è una pellicoletta proprio da nulla, eppure ha un suo certo fascinaccio d'epoca garantito anche dalle due ottime voci protagoniste Augusto Marcacci (Beniamino Gigli) e la splendida Tina Lattanzi (Kirsten Heiberg).

- Billy il bugiardo (Billy Liar, 1963), versione britannica e pessimista di Sogni proibiti con Danny Kaye con tocchi di "vecchio modernismo" avvertibili in un certo linguaggio sboccacciato e una non piacevolissima camera a spalla che lascia il montaggio a qualcuno che non sa del tutto il suo mestiere. L'effetto globale è quello d'un film caruccio che però si scorda facilmente, a meno che non si sia appassionati di doppiaggio e si pianga di fronte all'irreperibilità della versione italiana integrale che su emule si trova solo a pezzetti e in DVD originale è addirittura solo in inglese! Peccato, perché il Bellini protagonista è entusiasmante e altrettanto brave sono le comprimarie Morelli e Bonansea, senza dimenticare la particolarità della Simoneschi che fa la madre della Tettoni!

- Amor non ho! Però, però.. (Italia, 1951). Fra i non molti film italiani della Lollobrigida che ho visto, questo assolutamente è il più orribile, con tutto che Renato Rascel ha un tipo di comicità che non mi dispiace. Incredibile che per questa porcheriola abbiano scomodato la Simoneschi a doppiare Gina, ma del resto il Ruffini narratore e la Lattanzi che non arriva a cinquanta parole non suscitano certo meno scandalo. Panicali poi che fa un cammeo in voce solo in un anello o poco più raggiunge il clou dell'indecenza: quanto talento sprecato!

- L'ombra del gatto (The Shadow of the Cat, 1961). Francamente? Ridicolo! Ma che diamine pensano che gli faccia quel gatto? Che vada a raccontare tutto alla polizia?!? Questo, in mezzo ad effetti speciali scopertissimi, sabbie mobili del tutto fuori luogo, unito poi ad una trama gialla in cui non c'è da scoprire nulla perché sappiamo già tutto fin dall'inizio, ne fa un film dozzinale a dir poco con un adattamento italiano poco ragionato: la gatta protagonista è femmina e ha nome da strega, Tabatha (Tabby), mentre in italiano diventa un maschio con un nome da cane, Toby!!! Ottime voci di Giovanna Scotto, Renato Turi, Giorgio Capecchi, Cesare Barbetti, Rosetta Calavetta, Lydia Simoneschi, Mario Pisu, Nando Gazzolo, Franca Dominici, Bruno Persa, Arturo Dominici, Amilcare Pettinelli.

E due episodi de L'ora di Hitchcock.
L'episodio 1.29, ancora con la regia di Jack Smight, ha per titolo Il segreto di Dianne (The Dark Pool): prevedibile, eccessivo ed incredibile, con personaggi sudamericani che accentuano l'aria da telenovela. Come ne La statuetta preziosa, anche qui ha un piccolo ruolo da suora la grande caratterista Isobel Elsom. Doppiaggio moderno con l'immancabile Tettoni e Turi protagonista maschile.
Turi è il doppiatore principale anche in The Thirty-First of February (1.15), titolo stoltamente adattato in italiano con... Il fiammifero spento!!! Lentuccio e ripetitivo, ha il vantaggio del sempre interessante procedimento del senso di colpa -reale o presunto che sia- che fa vedere nemici ad ogni angolo. Stimolante ma esagerata la faccenda del calendario strampalato che dà il nome originale all'episodio e delle altre piccole stranezze.

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 31/8/2014, 9:01


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 31/8/2014, 9:02
Messaggio #3922


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Ieri ho visto Le ali del falco (Wings of the Hawk, 1953). Barbettoso, oltretutto molto buio nelle immagini perché originariamente girato in 3-D e quindi convertito in due dimensioni con immagini assai scure che imbruttiscono non poco Julia Adams doppiata per l'ultima volta -così mi risulta- da Lydia Simoneschi. Mi sto spremendo per cercare di dir altro, ma francamente non trovo nulla da segnalare se non la presenza della mitica Abbe Lane doppiata dalla Bonansea.

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 31/8/2014, 9:03


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 1/9/2014, 9:53
Messaggio #3923


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Un Giorno Alle Corse

Voto: 8

Per salvare una casa di cura dalla bancarotta, viene convocato quale nuovo direttore sanitario e su richiesta di una ipocondriaca ospite miliardaria tale dottor Hugo Z. Hackenbush, il quale è in realtà un veterinario con la passione per le corse di cavalli.
Leggermente meno serrato di Una Notte All'Opera poichè più consistente dal punto di vista della durata ma decisamente migliore di Noci Di Cocco, questo è il terzo film dei fratelli Marx che vedo e, come la Notte All'Opera, mi è piaciuto. Il passaggio alla MGM dalla RKO della "ditta" dei fratelli comici si sente più che altro per l'intrusione assolutamente non richiesta e fuori luogo di momenti musicali, tra cui i numeri al piano e all'arpa di Chico e Harpo. Tuttavia il balletto al ristorante sull'acqua è sicuramente il più interessante e meglio inserito, se vogliamo. Belle le sequenze comiche della vendita dei "gelati" e le varie visite mediche in cui Hackenbush non fa che temporeggiare. laugh.gif
Da notare che A Night At The Opera e A Day At The Races sono, non a caso, anche i titoli di due album gemelli dei miei amatissimi Queen wub.gif Non c'entra nulla ma ci tenevo a sottolinearlo. happy.gif
Giorgio Lopez continua a fare un buon lavoro con Groucho, che immagino sia non semplicissimo da doppiare.

Il Giuoco Del Pigiama

Voto: 9

Babe e Sid lavorano nella stessa fabbrica di pigiami e si amano, ma il lavoro li divide: lui è sovrintendente mentre lei è a capo della commissione interna e, assieme agli altri operai, chiede un aumento di paga di 7,5 cent all'ora, a lungo promesso ma mai concesso.
Eccellente musical dal ritmo serrato con Doris Day, che sostituì Janis Paige la quale aveva generato il ruolo a teatro. Gli altri interpreti rimasero quelli del musical di Broadway di successo. Coreografie di Bob Fosse (ma la sua impronta si avverte solo in Steam Heat), costumi allegri, canzoni regolarmente distribuite e tutte strepitose. Cito la gioiosissima Once-A-Year Day, la country There Once Was A Man, I'm Not At All In Love e Hernando's Hideaway dalla famosa musica a suon di nacchere e tango. Una cosa che mi è piaciuta è che le ragazze e le donne della fabbrica non sono tutte belle, anzi la loro varietà d'aspetto è per una volta molto realistica.
La Calavetta su Doris è al solito bravissima, Rinaldi doppia John Raitt, e ho riconosciuto anche Capecchi. Mi sembra di aver sentito anche Wanda Tettoni o Maria Saccenti, ma non sono per niente sicura. La scheda su Antonio Genna è a cura del nostro Nunziante.
Il titolo sulla cover del DVD è stato modernizzato in Il Gioco Del Pigiama.
PS: dimenticavo di scrivere che quest'anno c'è stato il revival del musical a Londra: ero molto tentata di andarlo a vedere wink.gif

Messaggio modificato da Arancina22 il 1/9/2014, 15:42


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 1/9/2014, 15:44
Messaggio #3924


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Ieri ho visto Sono innocente (You Only Live Once, 1937). Guidorizzi lo trova uno dei migliori Lang, mentre io direi che assolutamente non è fra i più irrinunciabili, ma è pur sempre un Lang favolosamente riconoscibile per certe inquadrature d'efficacia e genio davvero notevolissimi. C'è però da dire che Guidorizzi sulla protagonista Sylvia Sidney sentiva originariamente Dhia Cristiani (la doppiatrice, tale Letizia Bonini come riportato nel Guidorizzi aggiornato, a tratti è identica alla Marini!), quindi se ha visto quel che sentiva stiamo a posto. Doppiaggio d'epoca fascista molto bello, ma ovviamente tagliuzzatissimo e con musiche rifatte, dove il Panicali protagonista soffre un po' di certa malattia che chiamerei "monocordite".

Ho visto pure un'altra puntata de L'ora di Hitchcock, purtroppo ancora con un titolo italiano sprecato, Vicino pericoloso in luogo dell'originale To Catch a Butterfly (1.19). È senza dubbio l'episodio più angosciante che abbia visto sinora, quindi direi il migliore anche perché bilanciato alla perfezione dagli ottimi interventi di Hitchcock/Lombardi. Un applauso dunque allo sceneggiatore David Lowell Rich che ha anche diretto questa puntata purtroppo inquinata da una spicciola filosofia sui bambini che quando si comportano male non vanno ammazzati di botte altrimenti ammazzeranno loro stessi qualcun altro Roftl.gif

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 1/9/2014, 15:49


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mad Hatter
messaggio 1/9/2014, 20:14
Messaggio #3925


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.410
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (Arancina22 @ 1/9/2014, 10:53) *
Il titolo sulla cover del DVD è stato modernizzato in Il Gioco Del Pigiama.

Il che, secondo me, è un vero peccato..


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 2/9/2014, 0:36
Messaggio #3926


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Sherlock Holmes - Gioco Di Ombre

Voto: 7/8

Sherlock Holmes si ripresenta alla vigilia del matrimonio del dottor Watson per coinvolgerlo in un caso che ha a che fare direttamente col suo nemico giurato: il professor Moriarty, il Napoleone del crimine.
Ancora troppo preso dalle scene d'azione questo adattamento delle avventure di uno degli investigatori più famosi al mondo e del suo fido amico dottore, anche se gli attori ce la mettono tutta con buoni risultati. Conitnuo però ad essere perplessa: saranno fedeli ai personaggi di Conan Doyle, come carattere?...
Il film fa un uso forse eccessivo della sequenza rallenty-velocità che genera un po' di mal di testa a lungo andare, anche se è indubbiamente una delle caratteristiche tecniche peculiari di questa saga. Eccezionali però le musiche e specialmente gli effetti sonori, peccato che non siano stati almeno nominati agli Oscar. Belli i costumi (i travestimenti di Holmes sono da pazzi laugh.gif ). In attesa del terzo capitolo per vedere cosa accadrà, se si continuerà su questa linea o che altro.
Stephen Fry ha un ruolo leggermente secondario ma gustoso come fratello di Sherlock, Mycroft.


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 2/9/2014, 16:59
Messaggio #3927


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Ieri ho visto Marilyn (My Week With Marilyn, 2011). Se fosse un film su personaggi qualunque totalmente inventati ci sarei stato pure, ma imbastardire così il mito della Monroe proprio non va! Malgrado voglia riscattarsi nell'ultima parte, il messaggio finale che Marilyn era una grande attrice d'istinto e non di metodo non annulla il quadro presentato nella prima parte che ci mostra la dea bionda come una cerebrolesa (pare invece avesse un QI altissimo!) e incapace di recitare. Ma non basta, perché lo stupendo periodo cinematografico preso in oggetto è rievocato in maniera totalmente infedele, a cominciare dal linguaggio sboccacciato e dagli squallidi colori (il cinema della Monroe è tutto l'opposto!) ed in generale per tutta la modernità che trasuda da ogni fotogramma del film. Michelle Williams non è male come rassomiglianza ed anche nelle parti recitate sul set ricalca bene i movimenti di bocca esagerati di Marilyn, eppure resta incomprensibile come mai chiunque la guardi estasiato, cosa che invece con la vera Norma Jean è evidente che doveva per forza accadere wub.gif Doppiaggio pressappochista in cui si dice che Vivien Leigh era famosa per aver interpretato Scarlett O'Hara dry.gif Le voci sono ok, ma su Zoë Wanamaker sono troppo abituato a sentire Lorenza Biella che la doppia nell'irresistibile sitcom My Family, quindi ritrovarmela ora con la voce della Veggente di Streghe (Paola Giannetti) m'ha fatto un effetto bruttino.

Ho visto anche un altro episodio de L'ora di Hitchock in cui ancora una volta dobbiamo parlare del titolo italiano. Paolo Lombardi chiama la puntata 1.14 L'avvelenatore innamorato, ma in DVD l'hanno cambiato in L'assassino innamorato, laddove in originale abbiamo The Tender Poisoner. In quest'episodio rilevo una suspense ben caricata ma con un paio di risvolti assurdi quanto a tempistica; una "gag" macabra è inoltre molto riuscita. Leonard J. Horn dirige sul set tre vecchi leoni che rispondono ai nomi di Dan Dailey (voce moderna di Renato Turi), Howard Duff e una Jan Sterling che niente ha più a che fare con la biondina di Delitto sulla spiaggia sad.gif


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 2/9/2014, 18:37
Messaggio #3928


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Francesco, mi ha stupito questa tua ultima recensione (di solito recensisci film d'annata, mentre queste tue recensioni più moderne sono effettivamente insolite). Cosa ti ha spinto a vedere quel film? Io per conto mio, dopo aver letto tutto ciò, posso anche cancellarlo dalla mia lista di film da vedere che é già fin troppo lunga XD


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Simon
messaggio 2/9/2014, 19:46
Messaggio #3929


The Pumpkin King
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 24.257
Thanks: *
Iscritto il: 19/11/2008
Da: Halloween Town




Non avevo mai considerato molto questo topic ma...credo che d'ora in poi lo frequenterò spesso, mi interessa leggere pareri di film visti dagli utenti e, da parte mia, scrivere delle recensioni smile.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Mad Hatter
messaggio 2/9/2014, 20:35
Messaggio #3930


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 15.410
Thanks: *
Iscritto il: 25/5/2009
Da: "son briccon..vagabondo"




CITAZIONE (March Hare = Leprotto Bisestile @ 2/9/2014, 17:59) *
su Zoë Wanamaker sono troppo abituato a sentire Lorenza Biella che la doppia nell'irresistibile sitcom My Family, quindi ritrovarmela ora con la voce della Veggente di Streghe (Paola Giannetti) m'ha fatto un effetto bruttino.

L'attrice non la conoscevo ma in quel particolare doppiaggio la Giannetti l'ho trovata ottima (sulle parti da "saccente" è sempre azzeccata); certo è che sentire un attore con una voce diversa da quella cui si è abituati è sempre spiazzante.
A me il film nel complesso non è spiaciuto, doppiaggio forse eseguito un po' frettolosamente e che impegna grandi doppiatori su ruoletti infimi - come Draghetti sul barista -.
Io adoro Kenneth Branagh ed anche qui non mi ha deluso, idem per M. Williams che però come attrice non conosco altrettanto bene.
In generale tuttavia, per quanto mi sia piaciuto, non è stato un buon omaggio a Maryilin 'sto film, anzi.
Ma io Sara mi sento di consigliartelo ugualmente.... Anche se sulla diva, prima di questo, c'è molto altro di più interessante happy.gif

PS Ma toglimi una curiosità, Compare, se aspetto di chiedertela per mail mi dimentico tongue.gif
Saving Mr. Banks l'hai visto? Son proprio curioso di sapere il tuo parere! happy.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Prince Philip
messaggio 2/9/2014, 23:26
Messaggio #3931


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 11.463
Thanks: *
Iscritto il: 1/11/2006
Da: Viareggio (LU)




Il film più dignitoso su Marilyn credo sia quello televisivo del 1981 con Catherine Hicks nel ruolo principale: al di là della somiglianza più o meno relativa, ottenne a suo tempo una valanga di critiche positive (tant'è che da noi arrivò al cinema invece che in televisione) e la Hicks vinse un Emmy per la sua interpretazione - specifico che ce l'ho ma non l'ho ancora visto, per cui parlo per "sentito dire" happy.gif



Qui ci sono due immagini che ricostruiscono il set de "Il principe e la ballerina" e "Gli spostati"




Quello con la Williams io l'ho trovato parecchio soporifero, alcune sequenze sono gustose (sopratutto quelle che ricostruiscono i "siparietti" con Olivier, con i costumi ripresi dagli originali di Beatrice Dawson) ma in generale l'ho trovato un pò troppo romanzato ... se poi è andata veramente così tanto di cappello, ma un paio di cose mi sono pare decisamente inverosimili. Ho apprezzato di più la miniserie del 2001, che era più incentrata sulla psicologia travagliata di Marilyn ed era meno "commedia" (anche se pure questa tanto "storica" non credo fosse) smile.gif

CITAZIONE
Le voci sono ok, ma su Zoë Wanamaker sono troppo abituato a sentire Lorenza Biella

CITAZIONE
L'attrice non la conoscevo ma in quel particolare doppiaggio la Giannetti l'ho trovata ottima

Io l'avevo sentita precedentemente prima con la voce della Cancian e poi della Castracane laugh.gif E un'altra che non si è riusciti ad identificare, mannaggia biggrin.gif Però tra tutte credo anch'io che la Biella ci stia a pennello, anche se poi dipende dal tipo di personaggio: la Castracane in "Poirot" le da una sfumatura frizzante e veramente azzeccata Saluto.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
Arancina22
messaggio 3/9/2014, 10:45
Messaggio #3932


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




L'Amica Delle 5 1/2

Voto: 8/9

Daisy è una ragazza con poteri paranormali: sa prevedere lo squillo di un telefono, ritrovare oggetti smarriti e far crescere i fiori più in fretta del normale. Andando da uno psichiatra perchè la aiuti con l'ipnosi a smettere di fumare, quest'ultimo scopre che ella è la reincarnazione di una famosa dama dell' '800 inglese...
Musical con Barbra Streisand che dimostra ancora, dopo Hello, Dolly!, grandi doti comiche e che regge da sola tutto il film sia di voce sia di presenza scenica, doppiata ancora una volta da una strepitosa Maria Pia Di Meo. La regia di Minnelli si sente: il tema onirico/del subconscio è qui sviluppato al suo massimo, oserei dire, sebbene il soggetto non sia originale ma sia la trasposizione di un musical di Broadway tagliuzzato nelle canzoni. Yves Montand è lo psichiatra Marc Chabot, e c'è anche un giovane Jack Nicholson nel ruolo dell' "ex-fratellastro" di Daisy.
Su Wikipedia viene rivelato un pezzetto di trama che nel film non c'è (probabilmente reduce dallo spettacolo teatrale? O no?) ovvero, citando testualmente, "della prossima morte in un incidente aereo", anche se non è chiaro chi muoia tra lei e il dottore.
Costumi per lo più ridicoli.
Ho riconosciuto alcuni doppiatori quali, oltre alla già citata Di Meo, Rinaldi, Romano che se non ricordo male doppia il principe reggente, probabilmente Wanda Tettoni.

Messaggio modificato da Arancina22 il 3/9/2014, 16:03


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 3/9/2014, 15:50
Messaggio #3933


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Arancina22 @ 2/9/2014, 19:37) *
di solito recensisci film d'annata [...] Cosa ti ha spinto a vedere quel film?

È un film che parla d'attori e di film d'annata...

CITAZIONE (Arancina22 @ 3/9/2014, 11:45) *
L'Amica Delle 5 1/2Ho riconosciuto alcuni doppiatori quali, oltre alla già citata Di Meo, Rinaldi, Romano che se non ricordo male doppia il principe reggente, probabilmente Wanda Tettoni.

La Tettoni non è possibile: il film è arrivato in Italia nel '71 e a quell'epoca Wanda non lavorava più alla CDC che nel frattempo s'era trasformata in CD. La Dominici le assomiglia molto, magari è lei: se un giorno mi degnerò di guardare questo film che posseggo ma tengo lì fermo a far la muffa ti saprò dire.

CITAZIONE
PS Ma toglimi una curiosità, Compare, se aspetto di chiedertela per mail mi dimentico tongue.gif Saving Mr. Banks l'hai visto?

Non ancora, a questo punto mi sa che aspetterò una trasmissione TV.

Io ieri ho visto Cuori sul mare (Italia, 1949), film sentimental-militare per nulla brutto anche se non da strapparsi i capelli con l'attenta regia di Giorgio Bianchi penalizzata solo da una fotografia in bianco e nero non sempre eccelsa per un'ambientazione marina che tra l'altro avrebbe tratto ovvio giovamento da un bel Technicolor che in quel periodo nel nostro Paese era comunque impossibile. Per il bellissimo doppiaggio -con i vari Besesti, De Angelis, Ruffini, Bellini, Rinaldi, Sibaldi, Simoneschi, Lauro Gazzolo, Calavetta, Persa, Cigoli- c'è da segnalare in particolar modo il fatto che Mastroianni, accreditato come Mastrojanni, ha la voce di Panicali, cosa che in un primo momento è fortemente destabilizzante, ma poi ci si lascia trasportare dalla magia interpretativa di Giulio e l'accoppiata regge. La sempre più brutta Doris Dowling è doppiata con accento americano da chissà chi. Si dice che nella scena del ristorante a Napoli sia seduta ad un tavolo l'ancora sconosciuta Loren, ma, se è quella che ho inquadrato io, credo che nemmeno con un Blu-Ray ad altissima definizione si riuscirebbe a capire che si tratta della mitica Sophia!

Ho visto anche un altro episodio de L'ora di Hitchcock. Tra tutti i brutti titoli italiani di questa serie, la palma d'oro se l'aggiudica Volo 110: sospeso che ha molto poco a che fare con l'episodio 1.17 Forecast: Low Clouds and Coastal Fog. L'atmosfera è buona, la suspense eccitante, il tutto al servizio d'una trama inizialmente abbastanza povera ma con colpi di scena e macguffin veramente sensazionali. Doppiaggio moderno.

Messaggio modificato da March Hare = Leprotto Bisestile il 3/9/2014, 15:52


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:
March Hare = Lep...
messaggio 5/9/2014, 15:59
Messaggio #3934


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




Negli ultimi due giorni ho visto:

- L'ora di Hitchcock - Le due verità (The Star Juror, 1.24). Cambia a sorpresa la sigla iniziale che si fa molto più articolata ed originale. Il pretesto narrativo dell'episodio, in cui figura Betty Field diretta da Herschel Daugherty, non è un granché, però poi prende e commuove persino un po'. Nonostante il doppiaggio moderno dove sembra esserci Carlo Marini, il nome JJ è adattato con Teddy!

- Torno ai doppiaggi d'epoca con L'ora di Hitchcock - La ragazza in blue jeans (Last Seen Wearing Blue Jeans, 1.28) dove sentiamo le voci di Romano, De Angelis, Verdirosi, Persa, Onorato, Sofia, Busoni, Arturo Dominici, Turci e Dhia Cristiani che doppia Anna Lee. Il pover Alan Crosland jr. si trova a dirigere una puntata che per arrivare a 50' cerca penosi metodi che allunghino il brodo. Tutto sommato bocciato.

- Dieci canzoni d'amore da salvare (1953). Insostenibile come quasi tutti i melodrammi italiani, riesce a reggersi in piedi, e parzialmente, grazie al buon'interpretazione di Jacques Sernas (voce di Giuseppe Rinaldi), forse un tantinello sopra le righe ma giusto un po'; degna di nota anche la partecipazione vocale di Tina Centi che canta per Brunella Bovo, "un'attrice" brutta, impacciata e perciò indegna di portare nei dialoghi la voce della deliziosissima Renata Marini. Sembra invece far tutto da sé, quindi non solo dimenarsi davanti alla cinepresa, ma anche cantare e doppiarsi, tale Franca Tamantini, più gradevole nell'aspetto e nelle movenze ma assolutamente inascoltabile! In definitiva il voto globale è molto basso e non capisco cosa ci facciano in questo mare d'indecenza talenti quali il sempre grande Enrico Viarisio, Luigi Pavese e Mario Pisu che si doppiano da loro.

- L'incantevole nemica (Italia, 1953). L'idea dell'uomo tutto remissivo che viene scambiato per persona che dissimula ben altra natura e tutto fuorché nuova, però offre sempre spunti interessanti per situazioni dall'ottima equivocità accompagnate da dialoghi zeppi di bei giochi di parole. Il regista Claudio Gora si rammaricava che la co-produzione con la Francia gli avesse imposto come protagonista Robert Lamoureux, ma personalmente non posso che dirmene soddisfattissimo, visto che oltretutto viene doppiato da un Sibaldi veramente prodigioso; lui avrebbe preferito Tognazzi e, sebbene io non abbia dubbi che Ugo avrebbe offerto la sua solita prova comica non differente dalle altre centomila cui ci ha abituati, mi spiace comunque vedere un attore tanto famoso riciclato per un ruolo estremamente marginale (in cui si doppia da sé) che non lo mette in luce praticamente per nulla. Concordo invece con Gora sulla protagonista Silvana Pampanini che era già in evidente declino anche fisico della quale certi impietosi primi piani mostrano una pelle imperfetta e la cellulite alle cosce; una volta tanto Silvana non canta con fare lirico, ma non posso dirmene per nulla contento perché il modo standard di cantare non le si confaceva per nulla. Il film, famoso per una sequenza piuttosto inutile di scenetta muta recitata addirittura da Buster Keaton, è ambientato nel lombardo e per questo doppiato con accento nordico dai vari Pavese, Besesti ecc., mentre il sempre fantastico Carlo Campanini ha ovviamente la sua voce.


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 5/9/2014, 17:55
Messaggio #3935


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Assassinio Sul Treno

Voto: 8

Miss Marple è testimone di un omicidio su un treno parallelo a quello su cui sta viaggiando. Arrivata a destinazione, indaga.
Lo spirito cupo della zia Agatha e del suo romanzo Istantanea Di Un Delitto viene sostituito da uno più improntato sulla commedia, oltre che a una Miss Marple decisamente diversa da quella del libro, sia fisicamente che caratterialmente (Margaret Rutherford), ma non per questo meno simpatica.
Simpaticissimi il tema musicale e la colonna sonora in genere.
Il doppiaggio è pimpante ma i nomi inglesi sono pronunciati in modo osceno-andante laugh.gif

Assassinio A Bordo

Voto: 7,5

Miss Marple, ereditato un posto in un circolo nautico, indaga su un omicidio avvenuto tramite una presa di tabacco da fiuto e su di una serie di loschi traffici a bordo di una nave.
Qui la storia non è nemmeno della zia Agatha e si sente: un pochetto pasticciata e poco interessante, almeno per me. Non parliamo poi di quel rocambolesco duello a singolar tenzone tra Miss Marple e il capitano: ma in che galassia?! Roftl.gif
Si lascia guardare, ma ci si distrae.

Disonore a La7 che, a meno che io mi sia distratta per cinque minuti buoni, ha tagliato i titoli di coda del primo film e quelli di testa del secondo, visto che avevano cominciato nel complesso con 10 minuti di ritardo, accorpando il tutto come se fosse un'unica pellicola!!!

EDIT: mi stavo dimenticando... Francesco, sai se Le Due Verità si rifà nel titolo o in altro al romanzo omonimo di Agatha Christie?


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
March Hare = Lep...
messaggio 6/9/2014, 8:38
Messaggio #3936


Gold Member
*******

Gruppo: Moderatore
Messaggi: 11.897
Thanks: *
Iscritto il: 16/11/2004




CITAZIONE (Arancina22 @ 5/9/2014, 18:55) *
EDIT: mi stavo dimenticando... Francesco, sai se Le Due Verità si rifà nel titolo o in altro al romanzo omonimo di Agatha Christie?

Non penso, ma non so dirti con certezza, ti descrivo la trama: un vecchio commerciante dall'animo sempre morigerato perde momentaneamente la testa per una ragazza dalla reputazione facile che trova da sola durante una passeggiata, lei non ci sta, si mette a strillare e lui per farla star zitta le toglie il fiato tanto da ammazzarla. Ovviamente nessuno si sogna che sia stato il vecchio, ma le colpe ricadono interamente sull'ultimo ragazzo della tipa con conseguenti sensi di colpa dell'anziano. Il finale è molto triste sad.gif


User's Signature



LYDIA SIMONESCHI voce di:
Maureen O'Hara, Joan Fontaine, Vivien Leigh, Ingrid Bergman
Deborah Kerr, Barbara Stanwyck, Bette Davis, Jean Peters
Jennifer Jones, Susan Hayward, Gene Tierney, Lauren Bacall
Silvana Mangano, Sophia Loren, Alida Valli
ecc. ecc. ecc.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

194 Pagine V  « < 162 163 164 165 166 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
3 utenti stanno leggendo questa discussione (3 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 27/4/2024, 23:13