La Signora in Giallo, Serie TV |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
La Signora in Giallo, Serie TV |
26/4/2014, 13:28
Messaggio
#73
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
devo fare i complimenti alla rai, non solo hanno modificato i dialoghi dell' episodio di Magnum avendoli già a disposizione Mediaset, non Rai. Comunque, a mio avviso, il doppiaggio è più che ottimo. Mica si può ringiovanire schioccando le dita e pur avvertendo molto la scollatura il lavoro è stato svolto, a mio avviso, proprio molto bene. Anche la riscrittura dei dialoghi dell'episodio già doppiato denota la premura di voler dare uniformità al tutto. Rode il fatto che da doppiare ci sia ancora un episodio, ma tant'è, la Moradei oramai ha cessato attività quindi meglio sottotitolo che un'altra voce |
|
|
26/4/2014, 14:48
Messaggio
#74
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
Mediaset, non Rai. Comunque, a mio avviso, il doppiaggio è più che ottimo. Mica si può ringiovanire schioccando le dita e pur avvertendo molto la scollatura il lavoro è stato svolto, a mio avviso, proprio molto bene. Anche la riscrittura dei dialoghi dell'episodio già doppiato denota la premura di voler dare uniformità al tutto. Rode il fatto che da doppiare ci sia ancora un episodio, ma tant'è, la Moradei oramai ha cessato attività quindi meglio sottotitolo che un'altra voce però non capisco perché tagliare l'episodio di magnum, mancano alcune parti secondo me se la chiamano per un episodio la Moradei torna anche se in pensione, La Bosisio era in pensione ma continuava comunque a doppiare Marge devono sbrigarsi però, cosi abbiamo tutti gli episodi in italiano non si può fare proprio nulla? petizioni, email, oppure ci avete già provato senza risultati? |
|
|
26/4/2014, 16:41
Messaggio
#75
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
però non capisco perché tagliare l'episodio di magnum, mancano alcune parti L'episodio non è stato tagliato. E' stato doppiato integralmente, ovviamente, ma trasmesso invece tagliando una manciata di minuti a favore della pubblicità. Lo fanno quotidianamente ogni giorno con la Gialla, su rete4, non trasmetto gli episodio integralmente. Per l'episodio mancante non è stato provato nulla, ma non credo che una petizione o che altro possa avere successo...specie dati i tempi che corrono! |
|
|
9/9/2014, 20:27
Messaggio
#76
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
ho finito di vedere la serie grandissimo il finale dell' ultima puntata con la sigla remixata
ora mi mancano solo i 4 film |
|
|
10/9/2014, 9:58
Messaggio
#77
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
ho finito di vedere la serie grandissimo il finale dell' ultima puntata con la sigla remixata ora mi mancano solo i 4 film Abbastanza lontani dallo spirito della serie originale ma, in particolare l'ultimo, a mio avviso, molto, molto gradevoli |
|
|
10/9/2014, 10:50
Messaggio
#78
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 26.229 Thanks: * Iscritto il: 28/7/2005 Da: Nord Africa |
Abbastanza lontani dallo spirito della serie originale ma, in particolare l'ultimo, a mio avviso, molto, molto gradevoli Ma ci sono già i DVD?? |
|
|
10/9/2014, 11:13
Messaggio
#79
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Ma ci sono già i DVD?? Purtroppo no, Zio Giò... Non ci sono DVD ufficiali, in Italia. E nemmeno all'estero con audio italiano. Tuttavia da quando Mediaset ha acquistato i diritti della serie li ha già replicati, tutti e quattro, due volte |
|
|
10/9/2014, 11:18
Messaggio
#80
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
|
|
|
10/9/2014, 11:19
Messaggio
#81
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
I film infatti sono in onda in questi giorni, uno ogni domenica alle 19:30 su Rete 4 ... ne hanno già fatti due, questa settimana ci sarà il terzo Personalmente non li avevo mai visti "bene", solo a spezzoni, ma almeno dei due che ho visto sono rimasto piacevolmente sorpreso, soprattutto del primo: il secondo era un pò più soporifero, e sinceramente avevo puntato su quella persona come assassino sin dall'inizio
|
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
12/9/2014, 22:26
Messaggio
#82
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
visionati i primi due film, il primo mi è piaciuto tantissimo il secondo poco, sembrava una classica puntata della serie, salvo il discorso finale e kathryn morris
mi dispiace però che non vengono nominati cabot cove e i personaggi ricorrenti della serie, come se i film fossero ambientati in un universo alternativo |
|
|
13/9/2014, 15:05
Messaggio
#83
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
E' vero, questo purtroppo è un grave punto a sfavore dei film.
I riferimenti alla serie, nei quattro film, sono totalmente inesistenti. |
|
|
15/9/2014, 20:11
Messaggio
#84
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
ora ho finito definitivamente la saga
mi è piaciuto moltissimo "l'ultimo uomo libero", adoro quando si indaga su delitti avvenuti in passato, qui addirittura nel 1864 dopo "dimenticare il passato" e "l'ultimo volo del dixie damsel" speravo di trovare altri episodi del genere, ma non ne hanno fatti più |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
23/7/2015, 13:41
Messaggio
#85
|
|
New Member Gruppo: Utente Messaggi: 1 Thanks: * Iscritto il: 23/7/2015 |
Gentili amici e fan avrei da fare alcune domande a voi così esperti di questa mitica serie che mi ha accompagnato per tutta l'infanzia/adolescenza: la prima è che ho visto su youtube alcuni episodi in inglese (ad esempio I peccati di Castle Cove) dove la durata dell'episodio è di gran lunga maggiore dei canonici 45 minuti... ciò vuol dire che gli episodi trasmessi in italiano dalla rai sono stati quasi tutti tagliati? Inoltre c'è una cosa che non ho mai capito: nell'episodio filo della morte lo sceriffo Tapper va in pensione e viene sostituito da un altro che però a fine episodio viene arrestato; dall'episodio successivo però Amos è tornato al suo posto come niente fosse e non si da alcuna spiegazione; inizialmente credevo si trattasse dell'episodio finale della quarta stagione visto che poi dalla quinta arriva lo sceriffo Metzger, ma così non è: qualcuno può spiegarmi il perchè? La seconda domana è una richiesta: so che Angela vinse un telegatto nel 1999 e partecipò alla trasmissione mediaset insieme alla sua doppiatrice italiana Alina Moradei, qualcuno ha quella registrazione? Grazie
|
|
|
20/2/2017, 21:16
Messaggio
#86
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
il 24 giugno 2016 rete 4 ha trasmesso l'unico episodio rimasto inedito in italia "doppio funerale".
Jessica è doppiata da Vittoria Febbi, a seguito della morte di Alina Moradei. |
|
|
20/2/2017, 21:44
Messaggio
#87
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
il 24 giugno 2016 rete 4 ha trasmesso l'unico episodio rimasto inedito in italia "doppio funerale". Jessica è doppiata da Vittoria Febbi, a seguito della morte di Alina Moradei. Esatto. Re-cast storico, con la sola esclusione della Moradei. Bruno Alessandro su Windom, e sugli altri personaggi le voci di Franco Zucca, Saverio Indrio, Saverio Moriones, Michele Kalamera....voci onnipresenti nell'edizione italiana della serie. I dialoghi vennero affidati ad Antonella Giannini, anch'essa storica dialoghista di tantissimi episodi della Gialla e la direzione fu curata dallo stesso Alessandro (chi meglio di lui poteva conoscere le sfumature della serie?) per Video Sound. Lavorazione davvero impeccabile |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
20/2/2017, 22:31
Messaggio
#88
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
Esatto. Re-cast storico, con la sola esclusione della Moradei. Bruno Alessandro su Windom, e sugli altri personaggi le voci di Franco Zucca, Saverio Indrio, Saverio Moriones, Michele Kalamera....voci onnipresenti nell'edizione italiana della serie. I dialoghi vennero affidati ad Antonella Giannini, anch'essa storica dialoghista di tantissimi episodi della Gialla e la direzione fu curata dallo stesso Alessandro (chi meglio di lui poteva conoscere le sfumature della serie?) per Video Sound. Lavorazione davvero impeccabile E io l'ho scoperto solo ora, adesso chi sa quando avrò occasione di vederlo. |
|
|
21/2/2017, 8:23
Messaggio
#89
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
La scheda di doppiaggio sul Genna l'ho fatta io, con l'aiuto di un mio amico dialoghista....
Casomai segnalerò qui una replica della puntata che, però, non sarà integrale. Intera l'hanno trasmessa solo la primissima volta lo scorso giugno. Già alla prima replica (come per gli episodi di tutti i giorni) hanno tagliato tante scene per farci entrare più intervalli pubblicitari |
|
|
21/2/2017, 18:55
Messaggio
#90
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
Ma come mai era inedito fin'ora questo episodio?
Avevo letto qualche anno fa del cross-over con Magnum, ma non ho capito troppo bene come funzionava tra finale per attaccare i due episodi al momento della prima e poi degli alternativi in occasione della distribuzione ognuno per conto suo. Sapete come è effettivamente andata? Nel corso degli anni l'episodio che ho più visto è quello, molto bello, in cui c'è Jessica influenzata e durante un temporale sente al telefono una omicidio o roba simile. Assurdo, ma l'ho beccato di continuo nel corso degli anni, anche di recente. Già alla prima replica (come per gli episodi di tutti i giorni) hanno tagliato tante scene per farci entrare più intervalli pubblicitari mi prenderai per pazzo ma c'è un episodio dove a investigare e risolvere il delitto è Grady? No; perlomeno non integralmente Eppure io ricordo qualcosa del genere in cui il protagonista è lui e non mi pare ci sia la zia nella vicenda o al massimo si vede poco. Boh! ho appena visto un episodio dove Jessica non appare ed è sua cugina Emma a risolvere il caso Ce ne sono anche altri. Nella stagione 7, per esempio, dati i molti impegni della Lansubry ci si limitò a girare delle introduzioni iniziali/finali con Jessica che racconta delegando ad altri investigatori il protagonismo della puntata. Da piccolo mi chiedevo che fosse successo. Belli quelli comunque con l'ex ladro che fa l'investigatore per l'assicurazione. Uno dei personaggi più simpatici secondo me. |
|
|
21/2/2017, 19:21
Messaggio
#91
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
L'episodio di Magnum ha un finale autoconclusivo, che praticamente rende inutile la presenza di Jessica nell'episodio l'hanno fatto per non costringere i fan di P.I a vedere la seconda parte nella signora in giallo.
io credo che la decisione di ricambiare il favore sia avvenuta in seguito, per questo la seconda parte inizia con un altro finale, si doveva spiegare la permanenza di Jessica nell'ambientazione di Magnum. per il doppiaggio del crossover: la Fletcher veniva trasmessa dalla Rai e Magnum dalla Mediaset perché non hanno chiamato la Moradei per doppiare Jessica non te lo so dire, forse in quel periodo era impegnata e avevano dei tempi da rispettare per il doppiaggio dell'episodio inedito: a detta della Rai, l'episodio avrebbe urtato la sensibilità degli italiani, del resto del mondo però no |
|
|
21/2/2017, 20:05
Messaggio
#92
|
|
Gold Member Gruppo: Moderatore Messaggi: 15.410 Thanks: * Iscritto il: 25/5/2009 Da: "son briccon..vagabondo" |
Alina era già troppo vecchia e malata per sostenere la lavorazione di Doppio Funerale. A non troppa distanza dalla messa in onda, difatti, poco prima di sentire la Fletcher con una voce italiana diversa, Alina ci lasciò.
E questo fa ancora più arrabbiare.....perché avrebbero potuto sbrigarsi e doppiarlo per tempo, con Alina. |
|
|
21/2/2017, 20:06
Messaggio
#93
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 11.463 Thanks: * Iscritto il: 1/11/2006 Da: Viareggio (LU) |
per il doppiaggio del crossover: la Fletcher veniva trasmessa dalla Rai e Magnum dalla Mediaset perché non hanno chiamato la Moradei per doppiare Jessica non te lo so dire, forse in quel periodo era impegnata e avevano dei tempi da rispettare La spiegazione è molto meno artificiosa: semplicemente il doppiaggio di uno era realizzato a Roma, l'altro a Milano, e a quei tempi le "contaminazioni" tra un cast e l'altro non erano prese nemmeno in considerazione |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
22/2/2017, 12:27
Messaggio
#94
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 2.139 Thanks: * Iscritto il: 17/3/2010 |
L'episodio di Magnum ha un finale autoconclusivo, che praticamente rende inutile la presenza di Jessica nell'episodio l'hanno fatto per non costringere i fan di P.I a vedere la seconda parte nella signora in giallo. io credo che la decisione di ricambiare il favore sia avvenuta in seguito, per questo la seconda parte inizia con un altro finale, si doveva spiegare la permanenza di Jessica nell'ambientazione di Magnum. Ah, O.K.! Grazie dell'info! Io l'episodio di Magnum l'ho vidi quando ancora non sapevo del cross-over ed infatti la Fletcher non è che si veda tanto . a detta della Rai, l'episodio avrebbe urtato la sensibilità degli italiani Veramente!?! Mah! Vabbé che qualche anno fa non hanno trasmesso l'episodio di "Un ciclone in convento" a causa di un matrimonio gay! E questo fa ancora più arrabbiare.....perché avrebbero potuto sbrigarsi e doppiarlo per tempo, con Alina. Già! L'ideale sarebbe stato con l' uscita in DVD della serie! A proposito, ma DF c'era sottotitolato o no? |
|
|
22/2/2017, 14:16
Messaggio
#95
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 8.198 Thanks: * Iscritto il: 4/6/2012 Da: Palermo |
Veramente!?! Mah! Vabbé che qualche anno fa non hanno trasmesso l'episodio di "Un ciclone in convento" a causa di un matrimonio gay! Sono andata a leggermi la scusa ed è anche più ridicola di quella che si usò all'epoca de "Le regole del delitto perfetto"... P.S.: Quindi anche questa puntata di cui parlate de "La signora in giallo" tratta tematiche LGBT? Grazie Simba ! |
|
|
22/2/2017, 14:23
Messaggio
#96
|
|
Gold Member Gruppo: Utente Messaggi: 4.846 Thanks: * Iscritto il: 12/4/2009 Da: isola delle femmine(palermo) |
Sono andata a leggermi la scusa ed è anche più ridicola di quella che si usò all'epoca de "Le regole del delitto perfetto"... P.S.: Quindi anche questa puntata di cui parlate de "La signora in giallo" tratta tematiche LGBT? No, se ricordo ben parla di alcune persone che decidono di farsi giustizia da soli, ma accidentalmente uccidono la vittima, Jessica li scopre e non li denuncia Purtroppo ne La signora in giallo non c'è mai stato nessun riferimento LGBT, tutte coppie e personaggi etero. CITAZIONE A proposito, ma DF c'era sottotitolato o no? L'episodio è presente sottotitolato nel cofanetto dvd della prima stagione, dove tra l'altro manca l'episodio pilota di un'ora e mezza. Anche l'episodio crossover è presente sottotitolato nel dvd della terza stagione. |
| |
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post: | |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 18/4/2024, 8:05 |