Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


 
Reply to this topicStart new topic
> Silly simphonies, corti e varie VHS con doppiaggio italiano
Mirasol
messaggio 1/3/2018, 13:21
Messaggio #1


New Member
*

Gruppo: Utente
Messaggi: 1
Thanks: *
Iscritto il: 1/3/2018




Salve, sono nuova del forum.
Scrivo perché in seguito alla nascita di mio figlio, mi sono messa a rispolverare la mia vecchia passione per i Silly Simphonies e in generale la Disney e i suoi corti meno noti (ad esempio l’elefantino Golia o l’Asinello), scoprendo che in rete si trova pressoché tutto in lingua originale ma quasi niente con i doppiaggi italiani.

Avendo tutte le VHS di questi corti, mi sono decisa quindi a digitalizzarne il contenuto, innanzi tutto per poterlo fare vedere a mio figlio e poi, mi sono proposta, anche per poterli mettere in rete e fare un regalo agli appassionati, visto il vuoto riscontrato.

La domanda che vi faccio è: posso procedere in questo mio intento senza incorrere in beghe legali?
Perché ho pensato che forse il motivo per cui in rete non c’è niente in italiano è proprio perché il video viene rimosso per questioni di copyright...ma allora perché in inglese li troviamo tutti senza difficoltà?

Grazie mille in anticipo per ogni chiarimento vorrete offrirmi.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
chipko
messaggio 3/3/2018, 5:43
Messaggio #2


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 3.262
Thanks: *
Iscritto il: 10/3/2010




CITAZIONE (Mirasol @ 1/3/2018, 13:21) *
Salve, sono nuova del forum.
Scrivo perché in seguito alla nascita di mio figlio, mi sono messa a rispolverare la mia vecchia passione per i Silly Simphonies e in generale la Disney e i suoi corti meno noti (ad esempio l’elefantino Golia o l’Asinello), scoprendo che in rete si trova pressoché tutto in lingua originale ma quasi niente con i doppiaggi italiani.

Avendo tutte le VHS di questi corti, mi sono decisa quindi a digitalizzarne il contenuto, innanzi tutto per poterlo fare vedere a mio figlio e poi, mi sono proposta, anche per poterli mettere in rete e fare un regalo agli appassionati, visto il vuoto riscontrato.

La domanda che vi faccio è: posso procedere in questo mio intento senza incorrere in beghe legali?
Perché ho pensato che forse il motivo per cui in rete non c’è niente in italiano è proprio perché il video viene rimosso per questioni di copyright...ma allora perché in inglese li troviamo tutti senza difficoltà?

Grazie mille in anticipo per ogni chiarimento vorrete offrirmi.

Ciao Mirasol, benvenuta.
Tu puoi tranquillamente digitalizzare le tue vhs senza correre in alcuna questione legale.
Mentre non puoi diffonderle via Web perché il contenuto è protetto da copyright.
Questo non significa che non esistano migliaia e migliaia di utenti che caricano lo stesso questi contenuti in rete, è il fenomeno chiamato "pirateria".
Perciò trovi molto di quel materiale in rete.
La mancanza di doppiaggi italiani è dovuta al fatto che a possederli sono in pochi, soprattutto se certi doppiaggi sono solo su vhs, e quei pochi non l'hanno distribuito su canali peer to peer.
Infatti un conto è distribuire un contenuto su un sito di hosting o streaming (altissima probabilità che il contenuto venga cancellato), un conto è distribuire il contenuto via torrent o emule (peer to peer). Infatti lì è impossibile per qualsiasi autorità bloccare il contenuto (è materialmente impossibile, le autorità dovrebbero andare alla ricerca di ogni singolo pc su cui risiede il file). Sui canali peer to peer i contenuti vengono mantenuti in vita da chi li condivide.
A prescindere dal metodo, e a prescindere dal fatto che ormai è una prassi abbastanza comune e tollerata, distribuire materiale protetto da copyright rimane illegale.

Messaggio modificato da chipko il 3/3/2018, 6:11
Go to the top of the page
 
+Quote Post
I seguenti utenti hanno apprezzato questo post:

Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 19/3/2024, 9:00