Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )


62 Pagine V  « < 39 40 41 42 43 > »   
Reply to this topicStart new topic
> La musica Disney.... around the world, Canzoni Disney tradotte in Italiano!
Arancina22
messaggio 6/6/2011, 19:49
Messaggio #961


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Fate come volete, io varierò un po' biggrin.gif Grazie Mary e Gae hug.gif

Part Of Your World in tedesco 1998 wub.gif Il parlato è in corsivo.

Video

IN IHRER WELT (Nel Loro Mondo)
Ich will es so sehr daß er mich versteht.
Er sieht die Welt mit ganz and'ren Augen als ich.
Ich seh' nicht ein, daß eine Welt die so viele wundervolle Dinge hat,
schlecht sein kann…


Siehst du den Kram?
Gar nicht so schlecht,
und meine Sammlung ist garantiert echt .
Findest du nicht Arielle ist die
die schon
alles hat?

Schätze und Zeug
zeige ich dir,
Nichts übersteigt mein geheimes Revier
Doch fragt sich noch Arielle,
doch… ob sie alles hat!

Ich hab Schnick Schnack in Hülle und Fülle,
ich hab Krimskrams und Krempel angro…
Willst du ein paar Dingsbumse?
Ich hab viele!

Doch so viel
hätte ich
anderswo…

Dort wo ich auch
wie ein Mensch sein kann…
Dort will ich auch
mal im Kreise tanzen…
Dort geh ich auch mal zu…
Wie sagt man das?
Oh! “Fuß”…


Fischige Flossen sind ungalant.
Beine sind besser zum springen, tanzen,
und zum… Wie heißt das?... “Spazieren”,
dazu hätt ich Lust…

Oben zu sein,
oben, an Land,
oben, im Licht der Sonne am Strand!
Wäre ich frei
endlich dabei
in ihrer Welt…

In einer Welt
wo alle geh’n und nicht nur Schwimmen…
In einer Welt
wo warme Winde um dich weh’n…

Dort wo sie seh’n
und auch versteh’n
und über Töchter nicht bestimmen…
Starke Frauen,
die sich trauen
und dazu steh’n…

…und lesen un’ lernen was Menschen tun!
Stell mal ne Frage,
und krieg ne Antwort!...
Was ist Feuer,
und wie gerät etwas in brand?...

Wann bin ich dran?
Ich will an Land,
fängt dann mein Leben erst richtig an…
Wüsst’ ich nur wie…
…Wär’ ich wie sie…
…In ihrer… Welt…

Traduzione.
Io vorrei davvero che lui mi capisse.
Lui vede il mondo con occhi completamente diversi rispetto a me.
Io non capisco una cosa, che un mondo che ha così tante cose meravigliose
può essere cattivo...


Vedi quest’oggetto?
Non è affatto così cattivo,
e la mia collezione lo garantisce.
Non trovi che Ariel sia colei che,
colei che già
tutto possiede?

Tesori e cose
io mostro a te.
Niente supera la mia area segreta.
Ma Ariel si chiede ancora,
di nuovo... se lei abbia tutto!

Ho Schnick Schnack confezionati e in abbondanza,
ho cianfrusaglia e roba qua e là*...
Vuoi un paio di Cos’è?
Ne ho tanti!

Ma così tanto
io avrei
altrove...

Là dove anch’io
posso essere come un umano...
Là voglio anche,
a volte, ballare in cerchio...
Là anch’io vado, a volte, a...
Come si dice?
Oh! “Piedi”...


Le pinne dei pesci non sono eleganti.
Le gambe sono migliori per saltare, ballare,
e per... Come si chiama?... “Passeggiare”,
e ne ho tanta voglia...

Essere su,
su, sulla terra,
su, nella luce del Sole e sulla spiaggia!
Sarei libera
finalmente, in questo
loro mondo...

In un mondo
dove tutti camminano e non solo nuotano...
In un mondo
dove il vento caldo soffia su di te...

Là dove osservano
e capiscono, anche,
e non decidono per le figlie...
Donne forti,
che osano
e si alzano in piedi...

...e leggere e imparare cosa fanno gli umani!
Esponi poi una domanda,
e ottieni la risposta!
Cos’è il fuoco,
e come fa qualcosa a incendiarsi?...

Quando sarà il mio turno?
Voglio andare sulla terra,
e allora vivere la mia vita soltanto in modo autentico...
...Se solo sapessi come...
...Se fossi come loro...
...Nel loro... mondo...

* La traduzione di "angro" è completamente intuitiva, dato che non ho trovato questo termine da nessuna parte...

Messaggio modificato da Arancina22 il 12/1/2012, 19:00


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 6/6/2011, 20:45
Messaggio #962


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Go The Distance e Reprise in francese wub.gif Cioè, io mi chiedo... come possono i francesi adattare i testi con parole tanto belle??? Io do via la testa wub.gifwub.gifwub.gif

Video (contiene sia la canzone principale che il reprise e la scena in mezzo)

LE MONDE QUI EST LE MIEN (Un Mondo Che Sia Mio)
J'ai souvent rêvé
d'un lointain pays,
où tous les gens m'aimeraient comme
le plus précieux des amis.
Milles échos de leur joie,
montent à l'infini,
et leur voix chantent en moi:
“Tu es né pour cette vie”!...

Je prends le chemin,
de mon rêve d'enfance
vers des lendemains,
au glorieux destin.
Parmi les étoiles,
je cherche idéal:
ce monde auquel j'appartiens,
qui est ancore... bien loin...

C'est un beau matin
pour saisir cette chance
qui m'emmène au loin,
vers d'autres destines!
Afin qu'en chemin,
je découvre enfin
ce que mon cœur cherche en vain:
le monde qui est le mien!

Traduzione.

Spesso ho sognato
di un paese lontano,
dove tutti mi amerebbero come
il più prezioso degli amici.
Mille eco della loro gioia
salgono verso l’infinito,
e le loro voci cantano in me:
“Tu sei nato per questa vita”!...

Intraprendo il cammino
del mio sogno d’infanzia,
verso il domani,
ad un glorioso destino.
Tra le stelle
cerco l’ideale:
quel mondo al quale appartengo,
che è ancora... molto lontano...

E’ un bel mattino
per cogliere questa occasione
che mi conduce lontano
verso un altro destino!
Cosicché, lungo il cammino,
io scopra infine
quello che il mio cuore cerca invano:
un mondo che sia mio!

REPRISE
Quelque soit le sort,
je tiendrai la distance.
Je braverai la mort,
hardi, fier et fort.
Au bout du chemin
m'attend ma récompense,
au pays des héros qui demain sera le mien!

Traduzione.
Qualunque sia la sorte,
manterrò la distanza.
Sfiderò la morte,
ardito, fiero e forte.
Alla fine del cammino
mi attende la mia ricompensa
nel paese degli eroi che domani sarà il mio!


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 7/6/2011, 1:32
Messaggio #963


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




"Part of your world" in tedesco la trovo molto molto bella, anche se ci sono altre versioni a mio giudizio superiori happy.gif
Invece "Go The Distance" in francese la trovo fantastica come in tutte le altre versioni Innamorato.gif

CITAZIONE (jasmine92 @ 6/6/2011, 15:25) *
Per me si può fare Gaetà... eheheh.gif eheheh.gif eheheh.gif

Mary, non avevo dubbi sulla tua risposta biggrin.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 7/6/2011, 11:29
Messaggio #964


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 12/3/2011
Da: Agrabah




CITAZIONE (Aladdin+ @ 7/6/2011, 2:32) *
Mary, non avevo dubbi sulla tua risposta biggrin.gif


eheheh.gif eheheh.gif eheheh.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 7/6/2011, 11:29
Messaggio #965


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Oh mio Dio la canzone di Arielle ( Roftl.gif ) è poesia pura, e che voce da Dea, mi sono venuti i brividi da quando attacca a parlare con Flounder....magnifica versione! Innamorato.gif Innamorato.gif Innamorato.gif wub.gif wub.gif wub.gif Troverò mai una versione che non mi piaccia?! blush.gif

Bellissima anche Go the distance e che testo profondo! blush.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 7/6/2011, 13:50
Messaggio #966


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Grazie ragazzi hug.gif
Devo dire che io preferisco il doppiaggio originale rispetto a questa versione, che è comunque stupenda wub.gif

Basta, ora mi sono fissata con Le Monde Qui Est Le Mien wub.gifInnamorato.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
BelleLetrice
messaggio 7/6/2011, 18:10
Messaggio #967


Peucetia
******

Gruppo: Utente
Messaggi: 1.526
Thanks: *
Iscritto il: 11/3/2011
Da: Puglia




CITAZIONE (Aladdin+ @ 6/6/2011, 1:15) *
facciamo che fino all'uscita di Aladdin in DVD il 6 Luglio si traduce solo AL, che ne dite?!

Conti su di me, Mon Capitain! eheheh.gif eheheh.gif
Ma putroppo dovrai aspettare, in questo mese devo preparare ben 3 esami wacko.gif wacko.gif

CITAZIONE (Arancina22 @ 5/6/2011, 22:34) *
la voce francese di Al è incredibile... mamma mia wub.gif

E' molto bravo clapclap.gif

Messaggio modificato da BelleLetrice il 7/6/2011, 18:12
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 7/6/2011, 20:28
Messaggio #968


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




CITAZIONE (BelleLetrice @ 7/6/2011, 19:10) *
Conti su di me, Mon Capitain! eheheh.gif eheheh.gif
Ma putroppo dovrai aspettare, in questo mese devo preparare ben 3 esami wacko.gif wacko.gif

Nessun urgenza "Innominabile" Belle laugh.gif quando puoi smile.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 8/6/2011, 22:31
Messaggio #969


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Hakuna Matata in originale inglese! smile.gif Il parlato è in corsivo.

Video

HAKUNA MATATA
[Timon]:
Hakuna Matata!
What a wonderful phrase.

[Pumbaa]:
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze.

[Timon]:
It means no worries for the rest of your days.

[Timon and Pumbaa]:
It's our problem-free philosophy!
Hakuna Matata!

[Timon]:
Why...when he was a young warthog…

[Pumbaa]:
When I was a young warthog!...

[Timon]:
Very nice.

[Pumbaa]:
Thanks.

[Timon]:
He found his aroma lacked a certain appeal.
He could clear the savannah after ev'ry meal!

[Pumbaa]:
I'm a sensitive soul,
though I seem thick-skinned…
And it hurt that my friends never stood downwind!
And, oh, the shame!

[Timon]:
Oh, the shame!

[Pumbaa]:
Thought of changin' my name!

[Timon]:
Oh, what's in a name?

[Pumbaa]:
And I got downhearted!

[Timon]:
How did ya feel?

[Pumbaa]:
Ev'rytime that I...

[Timon]:
Hey, Pumbaa! Not in front of the kids!

[Pumbaa]:
Oh. Sorry.

[Timon and Pumbaa]:
Hakuna Matata!
What a wonderful phrase.
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze.

[Simba]:
It means no worries for the rest of your days…

[Timon]:
Yeah, sing it kid!

[Timon and Simba]:
It's our problem-free…

[Pumbaa]:
…philosophy!
Hakuna Matata!

Hakuna, Matata! Hakuna, Matata!
Hakuna, Matata! Hakuna-

[Simba]:
It means no worries for the rest of your days…

[All]:
It's our problem-free philosophy.
Hakuna Matata!

Traduzione.
[Timon]:
Hakuna Matata!
Che frase meravigliosa.

[Pumbaa]:
Hakuna Matata!
Non è una moda di passaggio.

[Timon]:
Significa “senza preoccupazioni” per il resto dei tuoi giorni...

[Timon e Pumbaa]:
E’ la nostra filosofia libera da problemi.
Hakuna Matata!

[Timon]:
Già... Quando lui era un giovane facocero...

[Pumbaa]:
Quando io ero un giovane facocero!...

[Timon]:
Molto carino.

[Pumbaa]:
Grazie.

[Timon]:
Scoprì che il suo aroma mancava di un certo fascino.
Riusciva a sgombrare la savana dopo ogni pasto!

[Pumbaa]:
Sono un’anima sensibile,
anche se sembro una pellaccia...
E fa male che i tuoi amici non stiano mai sottovento!
E, oh, che vergogna!

[Timon]:
Oh, che vergogna!

[Pumbaa]:
Pensavo di cambiar nome!

[Timon]:
Oh, ma cos’è un nome*?

[Pumbaa]:
Mi sentivo scoraggiato!

[Timon]:
Come ti sentivi?

[Pumbaa]:
Ogni volta che io...

[Timon]:
Ehy Pumbaa! Non davanti ai bambini!

[Pumbaa]:
Oh. Scusa.

[Timon e Pumbaa]:
Hakuna Matata!
Che frase meravigliosa.
Hakuna Matata!
Non è una moda di passaggio.

[Simba]:
Significa “senza preoccupazioni” per il resto dei tuoi giorni...

[Timon]:
Sì! Cantalo, ragazzo!

[Timon e Simba]:
E’ libera da problemi...

[Pumbaa]:
...la nostra filosofia!

[Tutti]:
Hakuna Matata!

[Timon e Pumbaa]:
Hakuna, Matata! Hakuna, Matata!
Hakuna, Matata! Hakuna-

[Simba]:
Significa “senza preoccupazioni” per il resto dei tuoi giorni...

[Tutti]:
E’ la nostra filosofia libera da problemi.
Hakuna Matata!

* "Oh, what's in a name?" è un famosissimo verso recitato da Giulietta nella celeberrima scena al balcone, in "Giulietta E Romeo" di Shakespeare.

Messaggio modificato da Arancina22 il 12/1/2012, 19:02


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 9/6/2011, 1:26
Messaggio #970


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




La canzone dalla mia infanzia Innamorato.gif Innamorato.gif Innamorato.gif ("Significa "senza preoccupazioni" per il resto dei tuoi giorni..." quante volte ho pensato che fosse possibile laugh.gif ) grazie Sarèèèè happy.gif

P.S. Secondo me, il doppiaggio italiano originale di Timon & Pumbaa è imbattibile wub.gif

Messaggio modificato da Aladdin+ il 9/6/2011, 1:26


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 9/6/2011, 8:15
Messaggio #971


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Ragazzi qualcuno si intende di croato? Roftl.gif eheheh.gif

Sono ufficialmente in fissa con questa versione : A Whole New World (Croatian) wub.gif wub.gif Innamorato.gif Innamorato.gif Simoooo graziiieeeeee, se non fosse per te non l'avrei mai conosciuta! blush.gif
Per facilitarvi vi ho trovato anche il video con i sottotitoli eheheh.gif Roftl.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 9/6/2011, 13:19
Messaggio #972


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 12/3/2011
Da: Agrabah




CITAZIONE (Cenerentolino @ 9/6/2011, 9:15) *
Ragazzi qualcuno si intende di croato? Roftl.gif eheheh.gif

Sono ufficialmente in fissa con questa versione : A Whole New World (Croatian) wub.gif wub.gif Innamorato.gif Innamorato.gif Simoooo graziiieeeeee, se non fosse per te non l'avrei mai conosciuta! blush.gif
Per facilitarvi vi ho trovato anche il video con i sottotitoli eheheh.gif Roftl.gif


Non conoscendo affatto il croato ho provato a tradurla con google traduttore... eheheh.gif
Spero che sia corretta... blush2.gif

U novi svijet

Ja ti darujem svijet
Sav svjetlucav i sjajan
Kad si zadnji put dala da te srca nosi zov?
Kreni sa mnom na let
Avanturu bez kraja
Moj je čarobni tepih spreman
pođimo u noć
U novi svijet
U novu stvarnost vjeruj mi
Gdje nitko nije ljut
što biraš put
Kroz nadu i kroz snove

U novi svijet
Pun zanosa, pun ljubavi
Gdje vječni gori plam
Jer sada znam
u novi svijet si odveo me ti
Novi svijet smo našli ja i ti

Neobjašnjiva moć
Neopisive misli
Mnoge tajne ću otkrit, s neba skinut zvijezde sve

Taj novi svijet (Sad zaustavi dah)
Milijun čuda skriva on (Oči širom otvori)
Sjaji k'o meteor, znam odgovor
Ne mogu natrag ovdje moj je dom

U novi svijet (Svaki čudesni tren)
Daleko od svih ljuda zlih (Novo iznenađenje)

Idem u dalek kraj
Sad ruku daj
Slijedi me u novi svijet i ti

U novi svijet (U novi svijet)
smo krenuli (smo krenuli)
Taj novi svijet (K'o divan cvijet)
Smo ja i ti..

NEL NUOVO MONDO


Ti do il mondo
Scintillante e brillante
Quando è stata l'ultima volta che hai lasciato parlare il tuo cuore?
Vola insieme a me
In quest'avventura senza fine
Il mio tappeto magico è pronto
Andiamo nella notte
Nel nuovo mondo
C'è una nuova realtà credimi
Dove nessuno è arrabbiato
si sceglie il tempo
Con la speranza e i sogni

Nel nuovo mondo
Pieno di entusiasmo, pieno di amore
Quando la fiamma eterna brucia
Perché ora lo so
nel nuovo mondo dove mi hai portato tu
Il nuovo mondo abbiamo trovato io e te

Inspiegabile potere
Indescrivibili pensieri
Il cielo ci rivelerà molti segreti, e prenderò tutte le sue stelle

Il nuovo mondo (ora trattieni il respiro)
Nasconde un milione di miracoli (apri gli occhi)
Splendo come una meteora, so la risposta
Non posso tornare indietro è qui la mia casa

Nel nuovo mondo (Ogni momento miracoloso)
Via da tutte le persone malvagie (sorpresa)

Vado fino in fondo
Ora dammi la mano
Seguimi in un mondo nuovo

Nel nuovo mondo (nuovo mondo)
abbiamo iniziato (abbiamo iniziato)
Il Nuovo Mondo (Come un bel fiore)
Io e te ..

Messaggio modificato da jasmine92 il 9/6/2011, 13:19


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 9/6/2011, 13:26
Messaggio #973


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Maryyyyyy, che dolce che sei stata cry.gif Grazie hug.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aladdin+
messaggio 9/6/2011, 13:28
Messaggio #974


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.429
Thanks: *
Iscritto il: 18/2/2011




CITAZIONE (jasmine92 @ 9/6/2011, 14:19) *
Non conoscendo affatto il croato ho provato a tradurla con google traduttore... eheheh.gif
Spero che sia corretta... blush2.gif

Astuta shifty.gif eheheh.gif clapclap.gif


User's Signature

"Ti fidi di me?"(Aladdin a Jasmine, prima della canzone "Il mondo è mio")
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 9/6/2011, 16:24
Messaggio #975


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Grazie Gae hug.gif

Complimenti a te, Mary, che hai inaugurato il croato in questo topic!!! clapclap.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 9/6/2011, 21:26
Messaggio #976


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Ragazzi 40 pagine w00t.gif Dobbiamo organizzare qualcosa di speciale per le 50! Tipo mettere aggiornare e riordinare la lista iniziale... che ne dici Ste? wink.gif Io ti segnalo le cose se vuoi, così facciamo il lavoro a metà (più o meno)!
Se hai da proporre qualcos'altro... prego ^^

Ed ecco a voi Topsy Turvy in originale inglese! clapclap.gif Che bella!
Il parlato è in corsivo, le seconde voci tra parentesi tonde!

Video

TOPSY TURVY
[Crowd]:
Come one… Come all!
Leave your loops and milking stools,
coop the hens and pen the mules!
Come one… Come all!
Close the churches and the schools:
it's the day for breaking rules.
Come and join the Feast… of ...

[Clopin]:
…Fools!

Once a year we throw a party here in town,
once a year we turn all Paris upside down.
Ev'ry man's a King and ev'ry King's a clown…
once again it's Topsy Turvy Day!
It's the day the devil in us gets released,
it's the day we mock the prig and shock the priest.
Ev'rything is topsy turvy at the Feast of Fools.

[Crowd]:
Topsy turvy!

[Clopin]:
Ev'rything is upsy daysy!

[Crowd]:
Topsy turvy!

[Clopin]:
Ev'ryone is acting crazy!
Dross is gold and weeds are a bouquet:
that's the way on Topsy Turvy Day.

[All]:
Topsy Turvy!

[Clopin]:
Beat the drums and blow the trumpets!

[All]:
Topsy Turvy!
Join the bums and thieves and strumpets!
Streaming in from Chartres to Calais…

[Clopin]:
Scurvy knaves are extra scurvy
on the sixth of "Januervy",

[All]:
all because it's Topy Turvy Day!

[Clopin]:
Come one… Come all!
Hurry, hurry! Here's your chance!
See the Myst'ry and Romance.
Come one… Come all!
See the finest girl in France!
Make an entrance to entrance!
Dance, la Esmeralda…
…Dance!

Here it is, the moment you've been waiting for!
Here it is, you know exactly what's in store:
now's the time we laugh until our sides get sore,
now's the time we crown the King of Fools!

You all remember last year’s King?...

So, make a face that's horrible and frightening,
make a face as gruesome as a gargoyle's wing,
for the face that's ugliest will be the King of Fools.
Why?

[Crowd]:
Topsy turvy!

[Clopin]:
Ugly folk, forget your shyness…

[Crowd]:
Topsy turvy!

[Clopin]:
…you could soon be called “Your Highness”!

[Crowd]:
Put your foulest features on display!
Be the King of Topsy Turvy Day!

[Clopin]:
…Ev'rybody!...

[Crowd]:
Once a year we throw a party here in town…

( [Clopin]:
Hail to the King! )

[Crowd]:
Once a year we turn all Paris upside down…

( [Clopin]:
Oh, what a King! )

[Crowd]:
Once a year, the ugliest will wear a crown,

( [Clopin]:
Girls, give a kiss! )

[Crowd]:
once a year, on Topsy Turvy Day!

( [Clopin]:
We've never had a King like this! )

[All]:
And it's the day we do the things that we deplore
on the other three hundred and sixty-four!
Once a year we love to drop in
where the beer is never stoppin’,
for the chance to pop some popinjay,
and pick a King who'll put the "top" in…
Topsy Turvy Day!
Mad and crazy, upsy-daisy, Topsy Turvy Day!

Traduzione.
[Folla]:
Che venga uno... che vengano tutti!
Lasciate i vostri telai e le postazioni di mungitura,
chiudete nella stia le galline e nel recinto i muli!
Che venga uno... che vengano tutti!
Chiudete le chiese e le scuole:
è il giorno di infrangere le regole.
Venite e partecipate alla Festa... dei...

[Clopin]:
...Folli!

Una volta all’anno organizziamo una festa qui in città,
una volta all’anno buttiamo tutta Parigi a soqquadro.
Ogni uomo è un Re e ogni Re è un clown...
ancora una volta è la Giornata Sottosopra!
E’ il giorno in cui il diavolo in noi viene liberato,
è il giorno in cui prendiamo in giro il bacchettone e traumatizziamo il prete.
Ogni cosa è Sottosopra alla Festa dei Folli.

[Folla]:
Sottosopra!

[Clopin]:
Ogni cosa è a rovescio!

[Folla]:
Sottosopra!

[Clopin]:
Ognuno si comporta da pazzo!
La sporcizia è oro e le alghe sono un bouquet:
ecco cosa succede nella Giornata Sottosopra.

[Tutti]:
Sottosopra!

[Clopin]:
Battete i tamburi e suonate le trombe!

[Tutti]:
Sottosopra!
Unitevi ai barboni, ai ladri e alle prostitute!
Affluendo da Chartres a Calais...

[Clopin]:
I fanti scorbutici sono extra-scorbutici
il sei di “Gennuario”,

[Tutti]:
tutto perché è la Giornata Sottosopra!

[Clopin]:
Che venga uno... Che vengano tutti!
Svelti, svelti! Ecco la vostra occasione!
Guardate il Mistero e l’Amore.
Che venga uno... Che vengano tutti!
Guardate la più bella ragazza di Francia!
Fate un’offerta per rimanere in estasi!
Danza, la Esmeralda...
...Danza!

Ecco qui, il momento che stavate aspettando!
Ecco qui, sapete esattamente cos’abbiamo in programma:
ora è il momento in cui ridiamo finché ci fan male i fianchi,
ora è il momento in cui incoroniamo il Re dei Folli!

Ricordate tutti il Re dell’anno scorso?...

Perciò, fate una faccia che sia orribile e spaventosa,
fate una faccia raccapricciante come un’ala di gargoyle,
dato che la faccia che sarà più brutta sarà il Re dei Folli.
Perché?

[Folla]:
Sottosopra!

[Clopin]:
Gente brutta, dimenticate la vostra timidezza...

[Folla]:
Sottosopra!

[Clopin]:
...presto potreste venir chiamati “Vostra Altezza”!

[Folla]:
Mettete in mostra i vostri tratti più repellenti!
Siate il Re della Giornata Sottosopra!

[Clopin]:
...Tutti quanti!...

[Folla]:
Una volta all’anno organizziamo una festa qui in città...

( [Clopin]:
Evviva il Re! )

[Folla]:
Una volta all’anno mettiamo tutta Parigi a soqquadro...

( [Clopin]:
Oh, che Re! )

[Folla]:
Una volta all’anno, il più brutto porterà una corona,

( [Clopin]:
Ragazze, date un bacio! )

[Folla]:
una volta all’anno, nella Giornata Sottosopra!

( [Clopin]:
Non abbiamo mai avuto un Re come questo! )

[Tutti]:
Ed è il giorno in cui facciamo le cose che deploriamo
negli altri trecentosessantaquattro!
Una volta all’anno amiamo fare un salto
dove la birra non si ferma mai,
per la possibilità di far saltare uno zerbinotto*
e scegliere un Re che sia la ciliegina sulla torta**...
La Giornata Sottosopra!
Matta e pazza, a rovescio, la Giornata Sottosopra!

* Zerbinotto è un termine datato per dire "dandy, damerino", qualcuno che "se la tira" ed è dell'alta società, insomma.
** Credo che questa sia più o meno la traduzione di "put the top on something" (inteso come modo di dire).


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 9/6/2011, 21:32
Messaggio #977


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




Bellissima anche questa mia adorata! clapclap.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 9/6/2011, 21:45
Messaggio #978


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Grazie mio caro hug.gif Preparati per le tue!

(Può darsi che nel frattempo ne metta qualcuna di più veloce e/o semplice... ma le tue le continuo!) smile.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 9/6/2011, 21:47
Messaggio #979


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Arancina22 @ 9/6/2011, 22:45) *
Grazie mio caro hug.gif Preparati per le tue!

(Può darsi che nel frattempo ne metta qualcuna di più veloce e/o semplice... ma le tue le continuo!) smile.gif

Vita non devi darmi spiegazioni!


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 9/6/2011, 22:03
Messaggio #980


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.119
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Arancina22 @ 9/6/2011, 22:26) *
Ragazzi 40 pagine w00t.gif Dobbiamo organizzare qualcosa di speciale per le 50! Tipo mettere aggiornare e riordinare la lista iniziale... che ne dici Ste? wink.gif Io ti segnalo le cose se vuoi, così facciamo il lavoro a metà (più o meno)!
Se hai da proporre qualcos'altro... prego ^^

avevo in mente già da un po di mettere dei banner (si chiamano così?) per dividere le varie sezioni..... magari: "classici 1937-1970" con banner di Biancaneve; "classici 1973-2000" con banner di Ariel; "classici 2000-2010" con banner di Rapunzel smile.gif e poi lo stesso con i seguel ed i pixar. La cosa è che non ci sono capace. Ci ho provato ma sono una pippa eheheh.gif l'unica sarebbe chiederlo a Simone, ma non mi va di disturbarlo e di rompergli le scatole! già mi ha fatto firma ed avatar eheheh.gif
E poi per le 50 pagine propongo di chiedere a Guido di mettere la discussione in rilievo! però è meglio aspettare ancora un po per questo smile.gif ^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Arancina22
messaggio 9/6/2011, 22:13
Messaggio #981


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 17.555
Thanks: *
Iscritto il: 15/10/2009
Da: casa mia




Sarebbe bello! Però è meglio dividerli seguendo le epoche standard... tipo "Rinascimento Disney", "Epoca d'Oro di Walt", "Gli Inizi"... non so se mi sono spiegata ^^"
Aspettiamo un altro paio di pagine, poi vediamo smile.gif


User's Signature

Your special fascination'll
prove to be inspirational!
We think you're just sensational,
Mame!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
buffyfan
messaggio 9/6/2011, 22:15
Messaggio #982


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.119
Thanks: *
Iscritto il: 24/7/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Arancina22 @ 9/6/2011, 23:13) *
Sarebbe bello! Però è meglio dividerli seguendo le epoche standard... tipo "Rinascimento Disney", "Epoca d'Oro di Walt", "Gli Inizi"... non so se mi sono spiegata ^^"
Aspettiamo un altro paio di pagine, poi vediamo smile.gif

si si ho capito che intendi ^^ smile.gif dicevo così per dividere in modo più equilibrato! smile.gif ma va bene! tanto bisogna capire come farli prima eheheh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Cenerentolino
messaggio 9/6/2011, 22:18
Messaggio #983


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 10.143
Thanks: *
Iscritto il: 13/10/2009
Da: Roma




CITAZIONE (Arancina22 @ 9/6/2011, 23:13) *
Sarebbe bello! Però è meglio dividerli seguendo le epoche standard... tipo "Rinascimento Disney", "Epoca d'Oro di Walt", "Gli Inizi"... non so se mi sono spiegata ^^"
Aspettiamo un altro paio di pagine, poi vediamo smile.gif

Siiii cosi nell'epoca d'oro di Walt mettiamo Cindy come banner! w00t.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post
jasmine92
messaggio 9/6/2011, 22:33
Messaggio #984


Gold Member
*******

Gruppo: Utente
Messaggi: 2.859
Thanks: *
Iscritto il: 12/3/2011
Da: Agrabah




CITAZIONE (Cenerentolino @ 9/6/2011, 14:26) *
Maryyyyyy, che dolce che sei stata cry.gif Grazie hug.gif


Di niente... eheheh.gif

CITAZIONE (Aladdin+ @ 9/6/2011, 14:28) *
Astuta shifty.gif eheheh.gif clapclap.gif

diavoletto.gif diavoletto.gif diavoletto.gif muahahah... diavoletto.gif

CITAZIONE (Arancina22 @ 9/6/2011, 17:24) *
Complimenti a te, Mary, che hai inaugurato il croato in questo topic!!! clapclap.gif


Grazie Sara! kiss2.gif


User's Signature

Go to the top of the page
 
+Quote Post

62 Pagine V  « < 39 40 41 42 43 > » 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: 19/4/2024, 12:32